Demons, p.69

Demons, page 69

 

Demons
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)



Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  "Fool!" Shatov spat and ran home as hard as he could.

  IV

  I will note that Arina Prokhorovna knew nothing about the intentions adopted at the previous day's meeting. Virginsky, coming home stunned and weakened, did not dare tell her the adopted decision; but even so he could not help himself and did reveal half—that is, all that Verkhovensky had reported to them about Shatov's definite intention to denounce them; but he declared at the same time that he did not quite trust this report. Arina Prokhorovna was terribly frightened. That was why, when Shatov came running to fetch her, she immediately decided to go, tired though she was from having toiled over a woman in childbirth all the night before. She had always been sure that "such trash as Shatov was capable of civic meanness"; yet the arrival of Marya Ignatievna placed the matter in a new perspective. Shatov's fright, the desperate tone of his appeals, his pleas for help, signified a turnabout in the traitor's feelings: a man who had even resolved to betray himself just so as to ruin others would, it seemed, have a different look and tone than the reality presented. In short, Arina Prokhorovna resolved to examine it all herself, with her own eyes. Virginsky remained very pleased with her resolution—as if five tons had been lifted from him! A hope was even born in him: Shatov's look seemed to him to the highest degree incompatible with Verkhovensky's supposition ...

  Shatov was not mistaken; on his return he found Arina Prokhorovna already with Marie. She had just arrived, had disdainfully chased away Kirillov, who was sticking about at the foot of the stairs; had hastily made the acquaintance of Marie, who did not recognize her as an old acquaintance; had found her "in a very bad state"—that is, angry, upset, and in "the most fainthearted despair"—and in some five minutes had decidedly gained the upper hand over all her objections.

  "What's all this carping about not wanting an expensive midwife?" she was saying the very moment Shatov entered. "Sheer nonsense, false notions, from the abnormal state you're in. You'd have fifty chances of ending badly with the help of some simple old woman, some peasant granny; and then there'd be more troubles and costs than with an expensive midwife. How do you know I'm an expensive midwife? You can pay later, I won't take too much from you, and I guarantee you success; with me you won't die, I've seen lots worse cases. And I'll send the baby to the orphanage, tomorrow even, if you like, and then to the country to be brought up, and that'll be the end of that. Then you can recover, settle down to some rational work, and in a very short time reward Shatov for the lodging and expenses, which won't be all that great..."

  "It's not that ... I have no right to be a burden..."

  "Rational and civic feelings, but, believe me, Shatov will spend almost nothing, if he decides to turn himself, at least a little, from a fantastic gentleman into a man of right ideas. All he has to do is not commit any follies, not beat the drum, not run around town with his tongue hanging out. If he's not tied down, he'll rouse all the doctors in town before morning; he certainly roused all the dogs on my street. There's no need for doctors, I've already said I guarantee everything. You could maybe hire an old woman to serve you, that won't cost anything. Though he himself could be of use for something besides just foolishness. He's got arms, he's got legs, he can run over to the pharmacy without insulting your feelings in any way by his charity. The devil it's charity! Isn't he the one who got you into this state? Wasn't it he who made you quarrel with the family where you were governess, with the egoistic purpose of marrying you? We heard about that... Though he himself just came running like a lunatic and shouting for the whole street to hear. I'm not forcing myself on anybody, I came solely for you, on the principle that our people are all bound by solidarity; I announced that to him before I left the house. If I'm unnecessary in your opinion, then good-bye; only you may be asking for trouble that could easily be avoided."

  And she even got up from her chair.

  Marie was so helpless, she was suffering so much, and, to tell the truth, was so afraid of what lay ahead of her, that she did not dare let her go. But the woman suddenly became hateful to her: what she was saying was not it, was not at all what was in Marie's soul! But the prophecy of possible death at the hands of an inexperienced midwife overcame her revulsion. To make up for it, she became, from that moment on, even more exacting, more merciless to Shatov. It finally reached a point where she forbade him not only to look at her but even to stand facing her. The pains were becoming worse. The curses and even profanities were becoming more violent.

  "Eh, why don't we send him out," Arina Prokhorovna snapped, "he looks awful, he just frightens you, he's pale as a corpse! What is it to you, tell me please, you funny fellow? What a comedy!"

  Shatov did not reply; he resolved not to reply.

  "I've seen foolish fathers on such occasions; they, too, lose their minds. But at least they..."

  "Stop it, or leave me and let me die! Nobody say a word! I don't want it, I don't want it!" Marie started shouting.

  "It's impossible not to say a word, or are you out of your mind yourself? That's how I understand you in the state you're in. We have to talk business at least: tell me, do you have anything ready? You answer, Shatov, she can't be bothered with it."

  "Tell me what precisely is necessary?"

  "In other words, nothing's ready."

  She counted off all the needful things necessary and, one must do her justice, limited herself to sheer necessities, to beggarliness. It turned out that Shatov had some things. Marie took her key and gave it to him to look in her bag. His hands were trembling and he fumbled somewhat longer than he should have in opening the unfamiliar lock. Marie lost her temper, but when Arina Prokhorovna ran to take the key from him, she refused to let her peek into the bag, and insisted with capricious cries and tears that the only one who should open the bag was Shatov.

  For certain things he had to run over to Kirillov. As soon as Shatov turned to go, she immediately began calling him back frenziedly, and calmed down only when Shatov rushed madly back from the stairs and explained to her that he was leaving only for a minute, to get the most necessary things, and would come back at once.

  "Well, lady, you're a hard one to please," Arina Prokhorovna laughed. "One minute he has to stand facing the wall and not dare look at you, the next he mustn't dare leave for a moment or you'll cry. He might think something this way. Now, now, don't be capricious, don't pout, I'm just laughing."

  "He dare not think anything."

  "Tsk, tsk, tsk, if he wasn't in love with you like a sheep, he wouldn't be running around town with his tongue hanging out, and he wouldn't have roused all the local dogs. He broke my window."

  V

  Shatov found Kirillov, who was still pacing his room from corner to corner, so distracted that he had even forgotten about the wife's arrival and listened uncomprehendingly.

  "Ah, yes," he remembered suddenly, as if tearing himself away with effort, and only for a moment, from some idea that held him fascinated, "yes ... an old woman ... A wife or an old woman? Wait: both a wife and an old woman, right? I remember; I went; the old woman will come, only not now. Take the pillow. Anything else? Yes... Wait, Shatov, do you ever have moments of eternal harmony?"

  "You know, Kirillov, you mustn't go on not sleeping at night."

  Kirillov came to himself and—strangely—began to speak even far more coherently than he usually spoke; one could see that he had long been formulating it all, and perhaps had written it down:

  "There are seconds, they come only five or six at a time, and you suddenly feel the presence of eternal harmony, fully achieved. It is nothing earthly; not that it's heavenly, but man cannot endure it in his earthly state. One must change physically or die. The feeling is clear and indisputable. As if you suddenly sense the whole of nature and suddenly say: yes, this is true.[191] God, when he was creating the world, said at the end of each day of creation: 'Yes, this is true, this is good.'[192]This... this is not tenderheartedness, but simply joy. You don't forgive anything, because there's no longer anything to forgive. You don't really love—oh, what is here is higher than love! What's most frightening is that it's so terribly clear, and there's such joy. If it were longer than five seconds—the soul couldn't endure it and would vanish. In those five seconds I live my life through, and for them I would give my whole life, because it's worth it. To endure ten seconds one would have to change physically. I think man should stop giving birth. Why children, why development, if the goal has been achieved? It's said in the Gospel that in the resurrection there will be no birth, but people will be like God's angels.[193] A hint. Your wife's giving birth?"

  "Kirillov, does it come often?"

  "Once in three days, once a week."

  "You don't have the falling sickness?"

  "No."

  "Then you will. Watch out, Kirillov, I've heard that this is precisely how the falling sickness starts. An epileptic described to me in detail this preliminary sensation before a fit, exactly like yours; he, too, gave it five seconds and said it couldn't be endured longer. Remember Muhammad's jug that had no time to spill while he flew all over paradise on his horse?[194] The jug is those same five seconds; it's all too much like your harmony, and Muhammad was an epileptic. Watch out, Kirillov, it's the falling sickness!"

  "It won't have time," Kirillov chuckled softly.

  VI

  The night was passing. Shatov was sent out, abused, called back. Marie reached the last degree of fear for her life. She shouted that she wanted to live, that "she must live, she must!" and was afraid to die. "Not that, not that!" she kept repeating. Had it not been for Arina Prokhorovna, things would have been very bad. Gradually she gained complete control over the patient, who started obeying her every word, her every bark, like a child. Arina Prokhorovna used severity, not kindness, but her work was masterful. Dawn broke. Arina Prokhorovna suddenly came up with the idea that Shatov had just run out to the stairs to pray to God, and she began to laugh. Marie also laughed, spitefully, caustically, as if it made her feel better. Finally, they chased Shatov out altogether. A damp, cold morning came. He leaned his face to the wall in the corner, exactly as the evening before when Erkel came. He was trembling like a leaf, afraid to think, yet his thought clung to everything that presented itself to his mind, as happens in dreams. Reveries incessantly carried him away, and incessantly snapped off like rotten threads. Finally, it was no longer groans that came from the room, but terrible, purely animal sounds, intolerable, impossible. He wanted to stop his ears, but could not, and fell to his knees, unconsciously repeating "Marie, Marie!" And then, finally, there came a cry, a new cry, at which Shatov gave a start and jumped up from his knees, the cry of an infant, weak, cracked. He crossed himself and rushed into the room. In Arina Prokhorovna's hands a small, red, wrinkled being was crying and waving its tiny arms and legs, a terribly helpless being, like a speck of dust at the mercy of the first puff of wind, yet crying and proclaiming itself, as if it, too, somehow had the fullest right to life... Marie was lying as if unconscious, but after a minute she opened her eyes and gave Shatov a strange, strange look: it was somehow quite a new look, precisely how he was as yet unable to understand, but he did not know or remember her ever having such a look before.

  "A boy? A boy?" she asked Arina Prokhorovna in a pained voice.

  "A little boy!" she shouted in reply, swaddling the baby.

  For a moment, once she had swaddled him and before laying him across the bed between two pillows, she handed him to Shatov to hold. Marie, somehow on the sly and as if she were afraid of Arina Prokhorovna, nodded to him. He understood at once and brought the baby over to show her.

  "How... pretty..." she whispered weakly, with a smile.

  "Pah, what a look!" the triumphant Arina Prokhorovna laughed merrily, peeking into Shatov's face. "Just see the face on him!"

  "Be glad, Arina Prokhorovna... This is a great joy..." Shatov babbled with an idiotically blissful look, radiant after Marie's two words about the baby.

  "What's this great joy of yours?" Arina Prokhorovna was amusing herself, while bustling about, tidying up, and working like a galley slave.

  "The mystery of the appearance of a new being, a great mystery and an inexplicable one, Arina Prokhorovna, and what a pity you don't understand it!"

  Shatov was muttering incoherently, dazedly, and rapturously. It was as if something were swaying in his head, and of itself, without his will, pouring from his soul.

  "There were two, and suddenly there's a third human being, a new spirit, whole, finished, such as doesn't come from human hands; a new thought and a new love, it's even frightening ... And there's nothing higher in the world!"

  "A nice lot of drivel! It's simply the further development of the organism, there's nothing to it, no mystery," Arina Prokhorovna was guffawing sincerely and merrily. "That way every fly is a mystery. But I tell you what: unnecessary people shouldn't be born. First reforge everything so that they're not unnecessary, and then give birth to them. Otherwise, you see, I've got to drag him to the orphanage tomorrow... Though that's as it should be."

  "Never will he go from me to the orphanage!" Shatov said firmly, staring at the floor.

  "You're adopting him?"

  "He is my son."

  "Of course, he's a Shatov, legally he's a Shatov, and there's no point presenting yourself as a benefactor of mankind. They just can't do without their phrases. Well, well, all right, only I tell you what, ladies and gentlemen," she finally finished tidying up, "it's time for me to go. I'll come again in the morning, and in the evening if need be, and now, since it's all gone off so very well, I must also run to the others, they've been waiting a long time. Shatov, you've got an old woman sitting somewhere; the old woman is fine, but you, dear husband, don't you leave her either; stay by her, just in case you can be useful; and I don't suppose Marya Ignatievna will chase you away... well, well, I'm just laughing..."

  At the gate, where Shatov went to see her off, she added, to him alone:

  "You've made me laugh for the rest of my life: I won't take any money from you; I'll laugh in my sleep. I've never seen anything funnier than you last night."

  She left thoroughly pleased. From Shatov's look and his talk, it became clear as day that the man "was going to make a father of himself, and was a consummate dishrag." She ran over to her place, though it would have been closer to go directly to her next patient, on purpose to tell Virginsky about it.

  "Marie, she said you should wait and not sleep for a while, though that, I see, is terribly difficult. . ." Shatov began timidly. "I'll sit here by the window and keep watch on you, hm?"

  And he sat down by the window behind the sofa so that there was no way she could see him. But before a minute had passed, she called him and squeamishly asked him to straighten her pillow. He began to straighten it. She was looking angrily at the wall.

  "Not like that, oh, not like that... What hands!"

  Shatov straightened it again.

  "Bend down to me," she suddenly said wildly, trying all she could not to look at him.

  He gave a start, but bent down.

  "More... not like that... closer," and suddenly her left arm impetuously went around his neck, and he felt on his forehead her firm, moist kiss.

  "Marie!"

  Her lips were trembling, she tried to restrain herself, but suddenly she sat up and, flashing her eyes, said:

  "Nikolai Stavrogin is a scoundrel!"

  And strengthlessly, as if cut down, she fell with her face in the pillow, sobbing hysterically and squeezing Shatov's hand tightly in her own.

  From that moment on she no longer let him leave her, she demanded that he sit by her head. She could talk little, but kept looking at him with a blessed smile on her face. It was as if she had suddenly turned into some silly fool. Everything seemed transformed. Shatov now wept like a little boy, now said God knows what, wildly, dazedly, inspiredly; he kissed her hands; she listened with rapture, perhaps not even understanding, but tenderly touching his hair with a weakened hand, smoothing it, admiring it. He talked to her of Kirillov, of how they were now going to start living "anew and forever," of the existence of God, of everyone being good ... In rapture they again took the baby out to look at him.

  "Marie," he cried, holding the baby in his arms, "an end to the old delirium, disgrace, and carrion! Let us work, and on a new path, the three of us, yes, yes! ... Ah, yes, what name are we going to give him, Marie?"

  "Him? What name?" she repeated in surprise, and a terribly rueful look suddenly came to her face.

  She clasped her hands, glanced reproachfully at Shatov, and threw herself facedown on the pillow.

  "Marie, what is it?" he cried out with rueful fright.

  "How could you, how could you... Oh, you ungrateful man!"

  "Marie, forgive me, Marie ... I just asked what to name him. I don't know..."

  "Ivan, Ivan," she raised her flushed face, wet with tears, "could you really suppose it would be some other, terrible name?"

  "Marie, calm down, oh, you're so upset!"

  "More rudeness! Why ascribe it to my being upset? I bet if I told you to give him that... terrible name, you'd agree at once and wouldn't even notice! Oh, ungrateful, mean, all of you, all of you!"

  A minute later, of course, they made peace. Shatov convinced her to get some sleep. She fell asleep, but still without letting go of his hand; she kept waking up, looking at him as if fearing he might leave, and falling asleep again.

  Kirillov sent the old woman up with "congratulations," and with hot tea, besides, some just-fried cutlets, and bouillon with white bread for "Marya Ignatievna." The patient drank the bouillon greedily, the old woman changed the baby, Marie also made Shatov eat the cutlets.

  Time was passing. Shatov, strengthless, fell asleep in the chair himself, his head on Marie's pillow. Thus they were found by Arina Prokhorovna, true to her word, who cheerfully woke them up, discussed whatever was necessary with Marie, looked the baby over, and again told Shatov not to leave her side. Then, cracking a joke about the "spouses" with a shade of scorn and superciliousness, she left as well pleased as before.

 

Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183