The discovery of france, p.42

The Discovery of France, page 42

 

The Discovery of France
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)



Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  link confused with ‘the English’: Barker (1893), 195 and 212.

  link ‘good old Caesar’: Vitu.

  link people of Sens . . . house of Savoy: Marlin, I, 37; Mortillet, in BSAP (1865), 200.

  link bards and Druids: Sébillot (1882), I, 27.

  link Colliberts: A. Hugo; Lagardelle; Lagneau (1861), 347 and 365; Saint-Lager, 86.

  link ‘in the plain’: Brune, 136.

  link ‘Huttiers’: Brune, 129–37; cf. Cavoleau.

  link fleet of Marais poitevin: Rabot, 382.

  link Pierre the Collibert: Masse-Isidore, 276–90; also Arnauld; Baugier.

  link cagots (general): Dally; Descazeaux; Keane; Lagneau (1861), 401–4; Magitot; F. Michel; Monlezun, 242; Rochas.

  link dwarfish figure: The little figure carved on the font at Saint-Savin (Hautes-Pyrénées), often said to be a cagot, is a monk.

  link hand was sliced off: Lande, 434.

  link a cagot from Moumour: Descazeaux, 49.

  link curé of Lurbe: F. Michel, I, 133–4.

  link prejudices and persecutions came and went: In the Pyrenees: Anon. (1835), 78; Bilbrough, 99; Bonnecaze, 80; Costello, II, 260—310; C. P. V.; Dix, 243—4; Domairon, XXXIII (1790), 349; Gaskell; H. L.; Haristoy; J. B. J., 286; A. Joanne (1868), lii; Lagneau, in Dictionnaire encyclopédique, XI (1870), 534—57; Lande, 444—6; Lunemann, 47; Ramond; Richard and Lheureux, 78; Saint-Lager, 70; F. Michel; Weld (1859), 99. In Brittany: Calvez; Chéruel (‘Cagots’); Constantine, 85—119; A. de Courcy, in Les Français, Province, III, 33; Lallemand, 133—4; Lande, 446—47; F. Michel, I, 62; Plumptre, III, 232—3; Vallin, 84. Around Bordeaux: Zintzerling, 227—8.

  link ‘cursed races’: F. Michel.

  link cagot mayor . . . Ararmts: F. Michel, I, 126—30.

  link at Dognen and Castetbon: F. Michel, I, 136.

  link baker at Hennebont: F. Michel, I, 170; Rolland de Denus, 117.

  link teacher in Salies-de-Béarn: Descazeaux, 67.

  link descendants of Cathars: Cathars: Lagneau (1861), 402; Lande, 438; Le Bas (‘Cagot’); MP, 1841, p. 295; Perret (1881), 66; Saint-Lager, 71.

  link first Christian converts: Bonnecaze, 79—80; Lande, 436; F. Michel, I, ; Walckenaer, ‘Sur les Vaudois’, 330—34.

  link confused with lepers: Descazeaux, 19; Lajard; Lande, 447; cf. Fay.

  link as many Bretons believed: Cambry (1798), III, 146—7.

  link ‘A baig dounc la Cagoutaille!’: F. Michel, II, 158.

  link Compostela theory: Descazeaux; Loubès; Paronnaud.

  link perceived as a threat: e.g. Perdiguier (1863).

  link A group of cagots in Toulouse: Saint-Lager, 84.

  link ‘Jentetan den ederrena’: F. Michel, II, 150—1; also Webster (1877), 263—4.

  link still tend to intermarry: Marie Kita Tambourin, in Paronnaud.

  link ‘They have been piled up here’: Marlin, I, 47—8.

  link ‘Saracen’: Lagneau (1861), 382—6; Lagneau (1868), 170—73; etc.

  link swore by Allah: Dumont (1894), 445.

  link Val d’Ajol clans: Anon. (1867), 347; BSAP, 1874, 704—5; Dorveaux; Hirzel, 389—91; Lévêque.

  4. O ÒC SÍ BAI YA WIN OUI OYI AWÈ JO JA OUA

  link Abbé Grégoire: Certeau et al. Replies to his questionnaire in Gazier.

  link ‘flying-buttresses of despotism’: Lavallee, ‘Iile-et-Vilaine’, 35.

  link river Nizonne: Gazier, 1877, 215.

  link Even plants and stars: Gazier, 1878, 244–5.

  link landowner from Montauban: Certeau et al., 261.

  link ‘only by the Supreme Being’: Gazier, 1877, 233.

  link Salins-les-Bains: Gazier, 1878, 256.

  link Lyon was a hive: Certeau et al., 221.

  link later linguistic purges: Vigier, 194–5.

  link forced to use interpreters: Bourguet, 135–8; Romieu, in Williams, 476; Savant.

  link ‘the language is slow’: Larousse, ‘Dauphinois’; also X. Roux, 250.

  link manuals for provincials: Anon. (1827), p. ix; Brun; Dhauteville; Gabrielli, 4–5; J.-F. Michel; Molard; Pomier; Sigart, 6. Cf. Callet, 6; Jaubert; Mége, 18.

  link terms such as ‘affender’: Larousse (‘Picard’); Burgaud Des Marets (‘Rochelais’).

  link ‘I was never able’: Albert, curé de Seynes: in Certeau et al., 256.

  link ‘By the time I reached Lyon’: La Fontaine et al., 102–3.

  link Oc–Oïl frontier: Gilliéron and Edmont; Lamouche; Plazanet; Terracher, I, 28–31, 62 and 241.

  link ‘Allobroge’: Perdiguier (1854), 381.

  link whistling languages: Arripe (Aas); BSAP, 1892, 15–22; MP, 1892, 18–19.

  link ‘oui’ from Carnac to Erdeven: Lepelletier, 530.

  link fathers ten miles apart: Dempster, 37.

  link As the sun travelled: Beauquier, 232.

  link sub-dialects ... in a single family: e.g. Dauzat, 288; Sarrieu, 389.

  link ‘Friends of the Constitution’: Gazier, 1874, 426.

  link ‘Gascon noir’: term noted by Arnaudin, 8.

  link ‘all Gascons understand’: Gazier, 1877, 238; on Lorraine dialects: Adam, xliii.

  link ‘Maître d’école!’: Boiraud, 105–6; Gazier, 1878, 11; Raverat, 205.

  link ‘francimander’: Gazier, 1877, 215; Weber, 98–9.

  link a wider range: Seguin de Pazzis, 48; Gabrielli, 7; Marlin, I, 410–11.

  link farmer . . . from Tréguier: Gazier, 1879, 184–5.

  link language-learning programmes: Peuchet, ‘Lys’, 21; ‘Meurte’, 28. On persistence of Flemish: Hurlbert, 332.

  link ‘French leaves no more trace’: www.gwalarn.org/brezhoneg/istor/ gregoire.html; see also Raison-Jourde (1976), 357 (Cantal); Stendhal, 294 (Brittany).

  link In the Cerdagne: Weber, 306; also Jamerey-Duval, 118, on his mock-Parisian French.

  link Cellefrouin: Rousselot, 223.

  link Breton soldiers: J. Ian Press, in Parry, 217.

  link ‘no place for regional languages’: Rosalind Temple, in Parry, 194.

  link North of the line, roofs: Brunhes, 308–10; Duby, III, 304.

  link use of the araire: Planté.

  link eyes and hair darker: Topinard (1891), 82.

  link frontier zone: Specklin; also Vidal de La Blache, II.

  link carve . . . into départements: Assemblee Nationale, especially IX, 698–748; XI, 119–268. Hesseln’s proposal to divide France into 9 perfect squares, subdivided into 9 counties, 81 districts and 729 territories, was fortunately abandoned: Dussieux, 176–7; Planhol, 281.

  link to reach the . . . centre in a day: Assemblée Nationale, IX, 744 (11 Nov. 1789).

  link ‘the most beautiful city in the world’: Assemblee Nationale, XI, 122 (8 Jan. 1790).

  link ‘languages predating Caesar’s conquest’: Assemblée Nationale, XI, 185 (Saint-Malo); 170 (Basque provinces and Bearn).

  link languages learned from nurses: e.g. Bernhardt, 2; Sand (1844), 53.

  5. LIVING IN FRANCE, I

  link stench-laden fug: Blanchard, 32 (Queyras).

  link as soon as they became ill: Hufton, 68; Weber, 170–76.

  link ‘They wish only for death’: É. Chevallier, 77.

  link old people: see Gutton; McPhee (1992), 237.

  link ‘I wish we knew how long’: Guillaumin, 93–4.

  link the soul . . . washed itself: Carrier, 403; Gazier, 1879, 70.

  link ‘Happy as a corpse’: Weber, 14.

  link blessing to the natives: R. Bernard, 152–3; Moore, I, 219; Saussure, II, 488.

  link witch revived the corpse: Devlin, 52; Vuillier, 532.

  link secular holidays: Hazareesingh, Saint-Napoleon.

  link ‘as idle as marmots’: Fabre, 7.

  link mountain rodent: Ladoucette (1833), 132; Saussure, II, 153–4.

  link ‘inhabitants re-emerge in spring’: Blanchard, 32.

  link ‘something like fear’: Sand (1856), VIII, 164.

  link ‘After making the necessary repairs’: Thuillier (1977), 206; also Legrand d’Aussy, 280–81.

  link diary of Jules Renard: 16 Jan. 1889 and 24 Dec. 1908.

  link trudged and dawdled: Renard, 6 Mar. 1894; Restif, 192.

  link ‘dumb idleness’: Lavallée, ‘Rhin-et-Moselle’, 8; Peuchet, ‘Pas-de-Calais’, 15.

  link ‘For the remaining months’: T. Delord, in Les Français, Province, II, 61.

  link ‘The vital air’: Peuchet, ‘Pas-de-Calais’, 37.

  link ‘unhygienic’ cellars: Audiganne, I, 28–9.

  link son of a Pyrenean peasant: Fabre, 7.

  link ‘Life and movement’: Eugénie Grandet: Balzac, III, 1027.

  link ‘This community is situated’: Cahiers . . . de Cahors.

  link ‘On one side’: Cahiers de . . . Rozel, ed. C. Leroy.

  link ‘If only the King knew!’: Cahiers . . . de Cahors.

  link parish of Saint-Forget: Cahier . . . de Saint-Forget (Yvelines), Service Éducatif des Archives départementales.

  link shift the tax burden: É. Chevallier, 79; e.g. Rousseau’s Confessions, I, 4.

  link suspiciously repetitive: see P. Jones (1988), 58–67.

  link ‘We have not yet seen’: Cahiers . . . de Cahors.

  link poultry feathers: Taine (1879), II, 205.

  link ‘there is scarce a Village’: Breval, 57.

  link layer of clay: Anon., ‘Nouvelles’ (1840), 374.

  link spontaneous combustion: Yvart, 251–3.

  link Pompey: Cahier de Doléances.

  link natural disasters: Braudel, III, 24.

  link forty years after a hailstorm: Guillaumin, 179.

  link almost half the population: Hufton, 23–4.

  link ‘The people are like a man’: Taine (1879), II, 213.

  link ‘they were convinced’: Déguignet, 46 (tr. L. Asher).

  link fairy tales: Darnton, 33–4.

  link ‘treated as a servant’: Martin and Martenot, 495.

  link photograph albums: Weber, 175 n. (quoting P. and M. C. Bourdieu).

  link tours d’abandon: Perrot, 144.

  link ‘angel-makers’: Hufton, 327; Perrot, 601.

  link infant overflow: Hufton, 345–6.

  6. LIVING IN FRANCE, II

  link ‘crooked, dirty’, etc.: Young, 26, 185, 173 and 63, 60, 26, 33.

  link ‘superb consolation’: Young, 41.

  link ‘To Combourg’: Young, 99.

  link ‘This M. de Chateaubriand’: Chateaubriand, I, 12, 4.

  link how to make a proper haystack: Young, 149.

  link ‘Chestnut Belt’: Braudel, III, 117; Demolins, 79–85 and 428; Durand, 137; Fel; Peuchet, ‘Corrèze’, 8–9; Taine (1858), 130.

  link ‘knowing my luck’: Haillant, 18, 16 and 17; Dejardin, 287; Weber, 19; Weber, 345n.

  link at Varennes: F. de Fontanges; Valori.

  link political basis of the union: e.g. Gildea, in Crook, 158–62 (on Ligue du Midi and separatism).

  link In 1841, a census: Ploux (1999).

  link When he crossed the country: Fabry; Waldburg-Truchsess.

  link ‘he’ll never be able to do anything’: Waldburg-Truchsess, 37–8.

  link three zones: Braudel, III, 127.

  link ‘every door vomiting out its hogs’: Young, 156.

  link ‘trifling burthens’: Young, 90.

  link risk her livelihood: e.g. Lehning, 87–8.

  link at Ry: Price, 151.

  link supply zone of cities: Cobb (1970), 258–9.

  link ‘destroyed all its bridges’: Deferrière, 435 (report by Dupin, Préfet of Deux-Sèvres).

  link the spike of a Prussian helmet: Du Camp. 603.

  link ‘The man of the fields knows nothing’: Jouanne.

  link ‘amuses the sheep’: Carlier, I, 115.

  link Saint-Étienne-d’Orthe: Artigues, 126.

  link mole catchers: Capus.

  link rebilhous . . . ‘cinderellas’, etc.: Weber, 225.

  link judge at Rennes: Hufton, 210–11.

  link ‘Idle beggar’: Déguignet, 70; Hufton, 111.

  link anthropologists of Paris: Privat d’Anglemont, chs 1, 4, 6 and 8.

  link history teacher: Monteil, II, 89–90, 105, 111–14, 136, 177, 209 and 273.

  link Friday was the day: Labourasse, 180.

  link born with the heads of fish: Sébillot (1886), 223.

  link ‘Lundi et mardi, fête’: Sébillot (1886), 219.

  link military recruitment: Aron et al.; Levasseur, I, 385–7.

  link ‘the face of an old monkey’: Pinkney, 36.

  link women . . . the lion’s share: e.g. Choules, 168; Greeley, 160; Le Bras and Todd, 179; Morris, 16; Noah, 210 and 224; Perrin-Dulac, I, 207–8; Young, 13.

  link kept house (‘badly’): Peuchet, ‘Orne’, 35.

  link nimble spirits: Bérenger-Féraud, I, 2–5.

  link All along the Atlantic: e.g. at La Teste: Saint-Amans (1812), 196–8.

  link In the Auvergne: Legrand d’Aussy, 284.

  link At Granville: Marlin, I, 215–16.

  link yoked to asses: Peuchet, ‘Hautes-Alpes’, 18 and 20.

  link beasts of burden: Peuchet, ‘Orne’, 35.

  link woman born in the Velay: Perrot, 150 and 189.

  link appearance of a girl: Weber, 172–3.

  link ‘Oats to goats’: Haillant, 10.

  link ‘Marry your daughter far away’: Pintard, 109.

  link ‘A dead wife, a living horse’: Strumingher, 136.

  link ‘A man has but two good days’: M. Segalen, 171.

  link ‘At the well . . . woman comes back . . .’: M. Segalen, 152.

  link ‘No house was ever shamed’: M. Segalen, 26.

  link Misinterpretations: Hufton, 38–41; M. Segalen, 173–80.

  link Courting couples: Bejarry; Gennep, I, 264; M. Segalen, 22–3.

  link Vendée peasant: M. Segalen, 23.

  link perpetrated by immigrants: M. Segalen.

  link a woman who walked behind her husband: Hélias, 279.

  link ‘laka ar c’hoz’: Déguignet, 35–6 (tr. L. Asher).

  link questioned . . . by magistrate: Hufton, 321.

  link her wedding night: Sand (1846).

  link ‘Women give birth after three months’: Rolland de Denus, 215.

  link Night Washerwomen: Sébillot (1882), I, 248; Sand (1888), 50.

  link If one of her own babies: Sonnini, 188–9.

  link ‘A sad country’, etc.: Young, 156.

  link Young hears the news: Young, 162.

  7. FAIRIES, VIRGINS, GODS AND PRIESTS

  link ‘olive-planted and fig-bearing’: Strabo, Geography, IV, 1, 2.

  link shrine at Bétharram: Chausenque, I, 224; J. B. J., 264.

  link cults of the Virgin: Laboulinière, 318; Lawlor, xvi.

  link ‘The entrance to these grottos’: Sand (1856), VIII, 139–40.

  link local chemist: J. B. J., 140–41.

  link its rival, Argelès: Harris, 25.

  link saw a tiny figure: Bernardette’s account in Harris, 72.

  link As usual when a Virgin appeared: Joudou, 24.

  link local beauties: Harris, 73.

  link forest fairies: Harris, 77–9; Sahlins, 43–5.

  link Forest Code of 1827: Chevalier (1956), 724–6.

  link ‘War of the Demoiselles’: Sahlins.

  link on common land: Harris, 31.

  link Properties on the road: Harlé, 146–50.

  link ‘It’s a stroke of good luck’: Blackburn (1881), 92.

  link places named after a saint: Planhol, 143.

  link Saint-Martin: J.-M. Couderc.

  link Saint-Malo–Geneva line: A. d’Angeville, xxvii; Aron et al.; Dupin, 39; Julia; Nora.

  link Saint Agathe: Sébillot (1882), I, 334.

  link Catholic Reformation: Ralph Gibson, 19.

  link ‘to give the cross the benefit’: Piette and Sacaze, 237.

  link ‘nail-stone’: Marlin, II, 365; IV, 364.

  link two oaks: Bérenger-Féraud, I, 523–4.

  link sharpening-stone: L. Duval.

  link vandalized by passing strangers: e.g. Souvestre, 224–5.

  link Col de Peyresourde stones: Piette and Sacaze; also Sébillot (1882), I, 48–52.

  link ‘The spirit who inhabits the stone’: Piette and Sacaze, 240–1.

  link ‘Old fool!’: Devlin, 7; Ralph Gibson, 144.

  link people of Six-Fours: Bérenger-Féraud, II, 518.

  link diocesan guide: http://catholique-lepuy.cef.fr/pelerinages/

  link Notre-Dame de Héas: Dusaulx, II, 48–53; Saint-Amans (1789), 127–52.

  link Les Andelys pilgrimage: Boué de Villiers.

  link people of Lourdes went somewhere else: Blackburn (1881), 92.

  link pilgrimages expanded . . . areas of trade: e.g. Delvincourt, 4; Depping (1813), 53–4.

  link pilgrimage to Sainte-Baume: Bérenger-Féraud, II, chap. 4.

  link Mont-Saint-Michel: Nerval, II, 957–8 (paraphrase of Monsieur Nicolas).

  link very rare breed: Weber, 357.

  link If he refused to ring: Tackett (1977), 155.

  link the curé of . . . Burgnac: Ralph Gibson, 136.

  link walking about during mass: Ralph Gibson, 19.

  link The curé of Ars: Weber, 369.

  link ‘Sorcerers and sorceresses’: Gazier (1876), 31.

  link oath declaring their loyalty: Tackett (1986), 52–4.

  link chaplain at Ribiers: Tackett (1977), 213.

  link Protestant plot: Tackett (1986), 205–19.

  link ‘showing mutual affection’: Certeau et al., 211.

  link converted to Protestantism: Ralph Gibson, 237; P. Jones (1985), 268.

  link saints were still being created: Sébillot (1882), I, 330–33; Largillière, 126–31.

  link Merlin the Enchanter: For example, a prayer left by the stones, unfolded, early on Easter Day 2006, read, ‘Dear Merlin, You have made me happy. Please give me some magic spells so I can make others happy too.’

  link ‘I didn’t come here for him’: Devlin, 8.

  link The Devil: e.g. Bonnecaze, 72–3; Sébillot (1882), I, 177.

  link sidekick Saint Peter: Bladé, 31; Sébillot (1882), I, 310.

  link weird beings: e.g. Agullana, 110; Bladé, 17; Sand (1888), 75; Sébillot (1882), I, 148.

  link Christianity came to an end: Sébillot (1882), I, 79.

  link ‘There are two “dear Lords”’: Ralph Gibson, 137.

  link ‘Saint Sourdeau’, etc.: Chesnel, 128 (Plouradou); Devlin, 10 (Sourdeau); Boué de Villiers, 46–9.

 

Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183