Collected works of j s f.., p.183

Collected Works of J S Fletcher, page 183

 

Collected Works of J S Fletcher
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  
“Carlatti is an old fellow who keeps a book-shop where you can buy all sorts of Continental literature,” answered Aldobrandini. “All sorts — French, Italian, Spanish, Russian — everybody that isn’t English, you understand — goes to Carlatti, so he knows many. And if this man is a teacher of languages, what so likely as that Carlatti knows about him, eh?”

  “Just so,” said Wirlescombe. All right, I’ll go round. Where is this place?”

  “I go with you myself,” said Aldobrandini. “I introduce you. You wait one moment while I prepare myself for this walk, eh?”

  The proprietor of the Café Aldobrandini presently presented himself in a frock-coat and a silk hat, a pair of lemon-coloured kid gloves, and an exquisitely-rolled umbrella. He marshalled his companion with much state out of the restaurant and along the street, finally turning into a small alley, which seemed to be filled from end to end with heaps of ancient furniture. In the midst of all this confusion, he paused before a shop, the windows of which, obviously uncleaned for years, were filled with rows of books and pamphlets in a more or less dusty and dirty condition. Piles of books, similarly neglected, almost filled up the doorway; it was with difficulty that Wirlescombe and his companion made their way to the gloom within. And the detective had to strain his eyes before he became aware that in the midst of the gloom and the untidiness stood as strange and as remarkable a figure as he had ever met in the strange world around him.

  CHAPTER XII

  THE BROTHERS DI SPADA

  THE FIGURE WHICH the detective contemplated, not without feeling a certain sense of uncanniness and mystery, was that of a very diminutive old man, thin and spare almost to the verge of emaciation, who was clad in a long, much-worn overcoat of the colour and shape affected by hunting men, and several sizes too large for its wearer, a butcher handkerchief swathed liberally about a bird-like and sinewy neck, and a black skull-cap, from beneath which peered out a face that was of the colour of old ivory, and seemed at first sight to be no more than a covering of wrinkled skin over an understructure of prominent bone. The teeth had disappeared from his living skull; the aggressive nose and the square chin nearly met, but the little old man wore no spectacles, and as Wirlescombe grew accustomed to the darkness of the place, he saw that the black eyes were as bright and active as those of a girl. He stood, staring and wondering, as the strange figure laid down a great folio and turned enquiringly to him and his companion.

  Wirlescombe had given Aldobrandini permission to tell Carlatti who he was and what he wanted; he stood by, listening without understanding, while the two Italians talked rapidly in their own language. And at last he caught the name “Di Spada,” and saw the black eyes of the queer little man flash with a sudden comprehension and intelligence as they turned from the restaurant proprietor to himself. The next moment Carlatti had spoken softly to a curly-headed youth who was languorously sorting magazines into bundles in a corner of the much-encumbered shop, and had opened a door at the back of his counter. He stood aside, waving his visitors within with a polite, old-fashioned bow.

  Wirlescombe walked inside, secretly wondering how it was that all men like Carlatti, whether dealers in books, curiosities, furniture, odds and ends, invariably live in the midst of apparently hopelessly-jumbled lumber. This parlour or living room, or whatever its owner called it, reminded him of that other parlour in which, seven years before, Mr. Shipps, the second-hand clothes dealer, had received Adrian Graye and himself and had treated them to Schiedam and cigars — there was the same storing-up of all manner of things, the same dust, the same accumulation of objects which to Wirlescombe seemed worthless. And, apparently, the similarity was not to end there, for Carlatti had no sooner closed the door upon himself and his visitors than he took down a box of cigars from a shelf, silently offered it to the two men, and then, opening a cupboard, produced a tall, thin-necked bottle and three small glasses, which he proceeded to fill, also in silence. Aldobrandini, lighting his cigar, made expressive grimaces at the detective, winking at the yellow liquid which the old man was pouring out, and tapping his stomach with signs of supreme satisfaction at the prospect of tasting it. And Wirlescombe sipped what was given him, and took it to be one of those rare Italian wines which are known little of in England, and he murmured some compliment to his host and wondered if this was how the old fellow kept up a connection between his spirit and what flesh he had left. As for Carlatti, himself having lighted a cigar and sat down facing his visitors, he looked more like the ghost of what had been a man than a living and breathing one.

  And then Wirlescombe received a surprise. For the voice which came from the skull-like head was as clear and strong as it was low and sweet. And here, at any rate, was perfectly-spoken English and cultured English, as the detective was quick to observe. At the first words he became all attention, recognising that by sheer chance he had hit upon something out of the ordinary.

  “And so, Mr. Wirlescombe, you are from New Scotland Yard?” said the bland and mellifluous voice.

  “I am, Mr. Carlatti. Here is my card. I am much obliged to you for seeing me.”

  “And you want to ask some questions of me — about a man named Di Spada?”

  “If you have no objection, Mr. Carlatti.”

  “None. But, I know, or, I should say, have known, two men named Di Spada. What is the Christian name of the Di Spada you are interested in?”

  The detective pulled out his note-book and consulted a paper which he took from one of its pockets. “Lucien.”

  “Just so. Lucien di Spada is a professor of languages. He lives at Austerlitz Mansions, in Maida Vale.”

  “That is the man, Mr Carlatti. And — the other.” Carlatti smiled. He took up his glass and sipped thoughtfully at its amber contents.

  “The other? The other is Stefano di Spada.”

  “And — who is he?”

  “He is the brother of Lucien.”

  Wirlescombe paused in his questioning. He was not quite sure of his ground, and he did not know that he particularly wished for information outside the particular limits of his immediate needs.

  “What I want,” he said, after a moment’s thought, “is any information I can get about Lucien di Spada.”

  “I am disposed to give you any information I can give, Mr. Wirlescombe,” replied Carlatti. “I quite understand what you are, and I can make a shrewd guess why you want information.”

  “Do you remember the murder of Marco Graffi, at his flat in Austerlitz Mansions, seven years ago?” asked Wirlescombe, going bluntly to his point.

  “I do. I remember everything about it. I have all the newspaper cuttings which concern it. I remember your name in connection with it.”

  “Did you know Lucien di Spada at that time!”

  “I did.”

  “What was he doing then, Mr. Carlatti?”

  “He was earning his living by giving lessons in French and Italian and in making translations for the publishers.”

  “A good living?”

  “I should say he was just able to support himself.”

  “You know that he took over Marco Graffi’s business or connection? Well, he Bad money, then. Can you account for that?”

  Carlatti shrugged his attenuated shoulders.

  “No! I heard of what he had done, and I was surprised. Up to then he had been very poor — very poor, indeed.”

  “Well, this brother — Stefano. What was, or is, he?”

  “He was a medical man, practising amongst his poorer countryfolk, here in Soho.”

  ‘Where is he now?”

  “That I do not know. I should like to know. He owes me money. He owes me for a set of valuable medical instruments which I obtained for him, and for a small library of medical works with which I supplied him. Therefore, I say, I should like to know where he is."

  "But you know where his brother, Lucien, is. Haven’t you asked him for information?”

  Carlatti smiled.

  “I have only seen Lucien di Spada once since he succeeded Marco Graffi. That is six years ago. I then asked him for news of his brother and reminded him of Stefano’s debt to me. He replied that he had nothing to do with his brother’s whereabouts or his affairs, and that Stefano’s debts were not his. And that, of course, was true — and so I troubled Lucien no further.”

  “Then — this Stefano disappeared. How? Suddenly?”

  “Suddenly. It was, now I come to think of it, about the time of the murder of Marco Graffi. He — just disappeared.”

  “And you have never heard of him since?”

  “I have never heard of him since, and I can confidently assert that he has never been heard of again in the Italian quarter of London. I am in constant touch with people who would know if Stefano di Spada ever came back, and I have heard nothing.”

  Wirlescombe had no more to ask and he said so. The old man gave him a searching look.

  “All this is, of course, between ourselves,” he said. “I see you trust Mr. Aldobrandini; then, well, may I ask you a question? Then — is all this in any relation to the murder of Marco Graffi seven years ago?”

  “It may have some bearing on it, eventually,” replied Wirlescombe. “Why, have you any notions on that matter, Mr. Carlatti?”

  Before replying to the detective’s question, the old bookseller rose and refilled his visitors’ glasses, greatly to the satisfaction of Aldobrandini, who smacked his lips with the gusto of the connoisseur and muttered praises of the wine in his own language.

  “A great many notions,” said Carlatti, resuming “his seat. “A great many!”

  “For example?” suggested Wirlescombe.

  But the old man shook his head.

  “To talk of notions,” he said, “is to talk of air. We might waste much valuable time. But — I think, Mr. Wirlescombe, that if you found the murderer of the man who stayed with Aldobrandini here, the man whose body was discovered in the empty house round the corner, you would find the murderer of Marco Graffi.”

  Wirlescombe nodded. The idea was one which he himself had formed long before and had often thought over.

  “Mr. Carlatti,” he said. “Have you ever formed any conclusion as to what became of that girl?”

  “Only that the running away of the girl had nothing to do with the murder.”

  “Where, then, do you suppose she escaped to?”

  “Hundreds of young girls disappear in London, Mr. Wirlescombe. Disappear — for ever.”

  “Yes,” said Wirlescombe. “And occasionally reappear when and where they are least expected, “ he said to himself. “Well, I am much obliged to you, Mr. Carlatti. I may call to see you again.”

  He went away with Aldobrandini, impressing the necessity of silence upon the restaurant keeper, and, returning to headquarters, interviewed two of his most trusted subordinates. To one of them he entrusted the task of keeping a strict watch upon Lucien di Spada, now quartered at the Carlton; to the other he assigned the duty of observing the doings of Lady Wargrave. As to himself, he engaged in finding out everything that he could about the late Robert Wargrave’s marriage, the terms of his will, the financial position of the young widow. And for the hundredth time he took out his dossier of papers and documents relating to the Graffi affair, and for the thousandth time wished that he had been able to find out who the man was that he had seen lying dead in the empty house.

  Ten days later old Carlatti walked into his room.

  “I came to see you of my own free will,” said the strange old man. “I have news for you, Stefano di Spada has returned to London.”

  Wirlescombe’s eyes asked for further information as he motioned his visitor to a chair.

  “Yesterday,” continued Carlatti, “Stefano entered my shop. He was evidently en granda tenue. He looked fat, sleek, prosperous. ‘Ah, Carlatti, old friend!’ said he, ‘I come to pay you all that money I owe you! Confess, now, that you will be glad to see it.’

  ‘You ought to pay me six years’ interest on it, Dr di Spada,’ said I. ‘That I will do with pleasure,’ said he. ‘I am in funds — I have prospered.’ And therewith he made himself as good as his word.”

  “Good for you, Mr. Carlatti,” remarked the detective.

  “As I told you that he owed me money, I felt it due to him to tell you that he now owes me none,” said the old bookseller.

  “Just so,” agreed Wirlescombe. “And — where has he been?”

  “He did not tell me, except that he had been travelling about the world; also that he was quickly off again from London. And, further, that he and his brother Lucien had come into money.”

  “Ah!” said Wirlescombe. “That accounts.”

  But Wirlescombe did not tell Carlatti, nor Quarendon, nor anybody, that he was even then aware that Lucien di Spada, and Stefano, and Stefano’s wife were quartered at Ashendyke Manor, and that every move of theirs was being faithfully watched and recorded and reported upon by his (Wirlescombe’s) satellites. He remained patiently waiting, watching, investigating, until the right moment came, conscious that he was being posted in every movement. When the moment came, well, then — the world would know.

  The moment came when, early one afternoon, a stylishly-attired young gentleman, who, from his appearance, might have been a simple-minded youth about town, came in and told Wirlescombe that the two brothers Di Spada had that day visited the Faculty Office at Doctors’ Commons — where special marriages are obtainable by folk who have the wherewithal to pay for them.

  Then Wirlescombe put the warrant for the arrest of Gemma Graffi in his pocket and set out for Ashendyke.

  CHAPTER XIII

  THE TRUSTEES INTERVENE

  “POISONED!” REPEATED HERBERT with emphasis. “Cleverly and devilishly poisoned! I’ll stake all the professional reputation I’ve got on it.”

  Adrian Graye, watching his friend with sombre eyes, saw that Herbert was strangely moved. He wiped the perspiration off his forehead, yet this was a chilly September day, and his hand trembled as he put back his handkerchief.

  “It’s — hellish!” he said. “Hellish! And one’s so — helpless.”

  Graye found his tongue. Up to then he had felt dumb.

  “You didn’t — didn’t tell — her?” he asked.

  “Tell — her! Not for the world — yet. But somebody’s got to be told. It’ll — probably take a long time — that’s the diabolical ingenuity of it. What devils!”

  “You’re sure of it, Jack?”

  “Certain!”

  Graye assumed a look of stern resolve.

  “Shall I go up and have it out?” he said. “I will!”

  “Not for the world! That would only make matters worse. No! You must keep out of it. There’s only one thing that I can see.”

  “Well?”

  “The trustees. They’ve got the right to see this child, to know all about him. Now, if they would go to the house and take some big specialist with them — eh?”

  “Yes. But — what about their reason for obtruding the big specialist?”

  “A natural desire on their part to know how the young baronet really is.”

  Graye nodded.

  “I see. That’s good. But who are the trustees?”

  “Old Withers told me that. There is some good in gossiping, after all, you see. A Mr. Cornelius Spilsbury, a London solicitor, is one; Sir Austin Wrexham is the other.”

  “Then — you’d better communicate with them at once, hadn’t you!”

  “I’ll go up to town and see Spilsbury — yes, at once. There’s nothing much to do to-day. You’ll do it. Throw me that time-table, Adrian! Here we are, train at two-eighteen. I can catch that. They must intervene — they must see that child! Otherwise—”

  Thus it came about that at the very time that Wirlescombe left London with the warrant in his pocket, three elderly gentlemen got out of a train at Ashendyke Station and were met by Dr. Herbert, who had seen all three in town the previous day. The stationmaster and his satellites, who witnessed the meeting, could have told them that by the previous train Lucien and Stefano di Spada had arrived from London — but he could not have told them that by the next train Wirlescombe was coming as a consequence. Neither he nor they had any idea or foreknowledge of what that afternoon was to witness at Ashendyke Manor.

  But, in plain truth, this particular September afternoon is full of events and of dramatic surprises. It is such a beautiful and calm September afternoon that no one, seeing and feeling it, would ever imagine that anything but peaceful things could happen upon it. And yet, to all the folk, the men and the women who are being brought together on a small stage for an hour or two, it is anything but peaceful; it will be remembered for ever by all as a day on which many unpleasant matters came up to the surface of their life’s sea, and insisted on being considered and — dealt with.

  The three gentlemen from London go away with Dr. Herbert in his car; they are driven to his house in the corner of the green. He introduces them to Graye. One of them who has heard of the affair from Herbert, congratulates Graye on what he did when the young Sir Robert Wargrave was attacked by diphtheria. And Graye blushes, and mumbles something to the great man; he has no desire to have that little affair recalled — it is of no importance. What is of importance is the urgent question of the moment.

  “Now, how do we proceed, how do we proceed!” asks Sir Austin Wrexham, a nervous, excitable old gentleman, who may be choleric and a little hasty under provocation. “What do you suggest, Spilsbury, what do you suggest!”

  Mr. Spilsbury, a portly, dignified man, who looks as if he ought to sit on the Woolsack instead of at his office in Lincoln’s Inn Fields, waves a white hand.

  “I have thought it all out, my dear Sir Austin,” he replies blandly. “You and I and Sir Benjamin call on Lady Wargrave. We desire, as trustees under the will of the late Sir Robert, to assure ourselves as to the present state of health of his son, the present baronet. We have brought our friend, the eminent physician, Sir Benjamin Broadstairs, to see little Sir Robert. And — Sir Benjamin sees him.”

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183