Time regained and a guid.., p.53

Time Regained & a Guide to Proust, page 53

 part  #6 of  In Search of Lost Time Series

 

Time Regained & a Guide to Proust
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)



Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  FLORA. See Céline and Flora.

  FOGGI, Prince Odo. Discusses Italian politics with Norpois in Venice: V 857–62.

  FOIX, Prince de. Habitué of the restaurant where M dines with Saint-Loup; his wealth, arrogance and secret sodomy: III 551–57. Saint-Loup borrows his cloak: 561–63. At the Guermantes’: 591, 697–99. Inherits his sexual tastes from his father: VI 36.

  FOIX, Prince de. Father of the above. Habitué of Jupien’s brothel, where his death is regretted: VI 37.

  FOOTMAN (young). Favourite of Françoise. See Périgot.

  FOOTMAN at the Guermantes’. See Poullein.

  FOOTMAN of Mme de Chevregny. Invited to dinner at the Grand Hotel, Balbec, by Charlus: IV 524–27.

  FOOTMAN at the Verdurins’. Object of Charlus’s attention: V 300–1.

  FOOTMEN (other). At the Guermantes’: III 35–37; Georges: 663; Saint-Loup gives one of them some cynical advice: V 633–35.

  FOOTMEN at the Swanns’: II 113–37.

  FOOTMEN of M. de Charlus. See Burnier; Charmel.

  FOOTMEN at Mme de Saint-Euverte’s: I 459–61.

  FORCHEVILLE, Comte (later Baron) de. Introduced to the Verdurin circle by Odette; his snobbery and vulgarity: I 355–77. Becomes one of the “faithful”: 383. Brutally insults Saniette (his brother-in-law): 392–93. Letter addressed to him by Odette deciphered through its envelope by Swann; his intimacy with Odette and Swann’s jealousy: 400–5, 406–8, 422–31, 451, 505–6, 526–27. Swann dreams of him: 538–41. Marries Odette and adopts Gilberte: V 775–77, 787.

  FORCHEVILLE, Mme de. See Odette.

  FORCHEVILLE, Mile de. See Gilberte.

  FORESTELLE, Marquis de. Friend of Swann, who visits him at his house near Pierrefonds: I 417–18. At Mme de Saint-Euverte’s; his monocle: 465–66.

  FORESTIER, Robert. Playmate of M in the Champs-Elysées: III 503–5.

  FRANÇOISE. Aunt Léonie’s cook at Combray: I 12, 22. Her code: 37–38. Takes a note from M to his mother: 39–40. Her devotion to M’s family; her qualities as a servant; her family; conversations with Aunt Léonie: 69–80, 139–42. Her artistry and largesse as a cook: 96–98. Her kitchen-maid: 110–13. Conversation with the gardener on war and revolution: 122–23. Her attitude to money; hatred of Eulalie; relations with Aunt Léonie; her Saturday routine: 148–54, 162–65. In her kitchen; cruelty and sentimentality; policy towards other servants; harshness to the kitchen-maid: 168–73 (cf. 151). Resembles the figures in the porch of Saint-André-des-Champs—a “mediaeval peasant”: 212. Her wild grief at the death of Aunt Léonie: 215–17. Her malapropisms: 217, and her colourful idiom: 233. Enters into service with M’s family after Aunt Léonie’s death; takes M to the Champs-Elysées: 546, 559–62, 565, 575–76, 580–81, 584, and accompanies him in pursuit of the Swanns: 591, 594–96. Prepares dinner for Norpois; compared to Michelangelo: II 21–22, 39–40. Her views on Norpois and on Paris restaurants: 76–77. Visits the water-closet in the Champs-Elysées; the “Marquise”: 88–89. Reactions to M’s illness: 93, 98. Praised by Odette: “your old nurse”: 110. Her “simple but unerring taste” in clothes; her natural distinction; “the élite of the world of the simple-minded”: 308–10. Her social connexions in the Grand Hotel, Balbec: 369–71. Her pride; attitude towards the aristocracy; forgives Mme de Villeparisis for being a marquise: 373–77. Her opinion of Bloch and of Saint-Loup: 489–91. M mocks her sentimentality: 500. Her resentment of M’s reproaches, discontent with Balbec and dislike of the “little band”: 649–51. Wants to leave Balbec: 724. In the family’s new flat in Paris; regrets at leaving Combray: III 1–2. Her preoccupation with the Guermantes: 11. Holds court below stairs; invocation to Combray: 12–14. Relations with Jupien (“Julien”): 14–18. Reflexions on the Guermantes: 20–22, and further reminiscences of Combray, Méséglise, Aunt Léonie: 22–25. Conversations with the Guermantes footmen; cult of the nobility: 35–37. Her relations with M; disapproval of his pursuit of Mme de Guermantes; her intuition, her moods and idiosyncrasies: 76–82. “The very language of Saint-Simon”: 84. Visits to her relations: 193–94. Her sympathy for the Guermantes’ lovesick footman: 193, 202, 417. During M’s grandmother’s illness; her irritating reflexions at the bedside: 408; her devoted care for the patient despite her tactlessness and insensitivity: 434–37, 449–56, 468–70. Interrupts M and Albertine making love; her knowledge of M’s doings: 489–93. Her peasant sense of propriety: 502. Admires Charlus and Jupien: IV 41–42. Entertains her daughter; her highly individual French; her dialect: 170–73. Refuses to use the telephone: 176–77 (see also V 126, 200–1). Her dislike of Albertine: 182–85. Reveals to M the circumstances that had caused his grandmother to have her photograph taken by Saint-Loup: 237–38. The servant’s lot; M’s pity and affection for her: 238–40. Prophesies that Albertine will make M unhappy: 252–53. Complaints about money-grubbers: 257. Disapproves of Céleste and Marie: 335. Shocked at seeing Charlus arm in arm with a servant: 527. With M and Albertine in Paris; makes Albertine observe the rules of the house: V 2–3, 4, 6, 10–11. Her regrets at not having said good-bye to the housekeeper at Balbec: 10–11. Her hatred of Albertine: 122–23 (see also 198–99). Listens to M’s telephone conversations: 126. Fetches a dairymaid to run an errand for M: 178–81. Sent to bring back Albertine from the Trocadéro; her vocabulary contaminated by her daughter’s slang; her inability to tell the time correctly: 196–202. How Aunt Léonie thwarted her secret plans for an outing: 475–76. Unable to contain her jealousy of Albertine: 486. Her innuendoes; her curiosity about money: 492–94. Announces Albertine’s departure: 558–59. Discovers the rings left behind by Albertine: 622–25. Alarmed at the possibility of Albertine’s return: 629–30 (cf. 596). Makes no pretence of sorrow at Albertine’s death: 648–49. Her attitude to her “masters;” despises them so as not to feel despised herself: 765–66. Her persistent errors in grammar and pronunciation: 774–75. Her attitude to liaisons between men: VI 38. In 1914, tormented by the butler about the war news: 83–87 (see also 219–26); her concern to get the butcher’s boy exempted from military service: 96. Unimpressed by Saint-Loup’s bravery: 219; her pacifism: 223–24. Her nephew killed at Berry-au-Bac; the noble behaviour of her cousins, the Larivières: 225–26. Her grief at Saint-Loup’s death: 229–31. Speaks of M’s “paperies”: 319; M compares his work with hers: 509–11.

  FRANÇOISE’S cousins. See Larivières.

  FRANÇOISE’S daughter. See Marguerite.

  FRANÇOISE’S nephews. One of them tries to get exempted from military service during the war: VI 39 another killed at Berry-au-Bac: 225.

  FRANÇOISE’S niece. “The butcheress”: III 193–194; IV 171–72.

  FRANÇOISE’S son-in-law. See Julien.

  FRANQUETOT, Vicomtesse de. Cousin of the dowager Marquis de Cambremer. At Mme de Saint-Euverte’s: I 466–78; IV 94.

  FRÉCOURT Marquis de. Owner of a coach-house with red-tiled turret: III 785; IV 1.

  FROBERVILLE, General de. At Mme de Saint-Euverte’s; his monocle: I 464–65. Conversation with the Princesse des Laumes; admires the young Mme de Cambremer: 478–83, who is introduced to him by Swann: 488–89. Exchanges ironical looks with Swann at the Elysée Palace: V 906.

  FROBERVILLE, Colonel de. Nephew of the above. At the Princesse de Guermantes’s: IV 100–3; his social position; ingratitude and envy vis-à-vis Mme de Saint-Euverte: 103–4; hopes for the failure of her garden-party and is delighted to hear that Mme de Guermantes will not attend: 112–15. Described as “gaga” by the Duc de Guermantes: 189.

  G———. Writer; visits Mme de Villeparisis; frequently invited to the Guermantes’: III 276.

  GALLARDON, Marquise de, née Courvoisier. At Mme de Saint-Euverte’s; her obsession with the Guermantes family: I 467–69. Unrewarding exchange with her cousin the Princesse des Laumes; snide remarks about Swann’s Jewishness: 473–77. Her Courvoisier snobbery and conventionality: III 604–5, 652–53. Despised by Mme de Guermantes: 688. Introduces her nephew to Charlus, in spite of her doubts as to the latter’s morals: IV 71 (see also 408). Encounter with Oriane on the staircase at the Princesse de Guermantes’s: 161–62, 164–65.

  GALLARDON, Dowager Duchesse de, mother-in-law of the Princesse de Gallardon. Her Courvoisier ignorance of literature: III 612

  GALOPIN. Pastrycook at Combray: I 76; his dog: 79.

  GARDENER at Combray. Aligns the garden paths too symmetrically for M’s grandmother: I 12, 87, 119. His views on war and revolution: 122–23.

  GARDENER at La Raspelière. Groans beneath the Verdurins’ yoke; his mixed feelings about Mme de Cambremer: IV 429–30.

  GAUCOURT, Mme de. Sister of M. de Cambremer. Suffers from fits of breathlessness: IV 441–42, 510, 512, 676, 694; VI 40.

  GIBERGUE. Friend of Saint-Loup at Doncières: III 136–37.

  GILBERT. See Guermantes, Gilbert, Prince de.

  GILBERTE. Daughter of Swann and Odette. (Later Mlle de Forcheville, then, through her marriage to Robert, Marquise de Saint-Loup.) Remembered by the narrator (as Mme de Saint-Loup): I 6. Worshipped by her father; M’s mother speaks to him about her: 29–31. Bergotte “her greatest friend;” M’s reflections on learning this: 137–8, 192. M’s first sight of her, at Tansonville; her indelicate gesture; the name Gilberte: 197–200. M’s obsession with her: 202–5. In the Champs-Elysees, the little girl with reddish hair playing battledore and shuttlecock: 560. M’s love for her; games of prisoner’s base; the agate marble and Bergotte’s monograph on Racine; her indifference, her absences; waiting for a letter from her: 561–87. Before her parents’ marriage, Odette would blackmail Swann by refusing to let him see his daughter: II 51–52. Swann’s ambition to present her to the Duchesse de Guermantes: 57–58. Norpois’s opinion of her: 65–66. New Year’s Day; M writes her a letter which remains unanswered: 80–85. She returns to the Champs-Elysées: 85. Her parents “can’t stand” M: 85–86. Amorous wrestle behind the clump of laurels: 90–91. Writes to the convalescent M inviting him to tea; her signature: 98–101. Her tea-parties: 103–10, 114–16. Her kind-heartedness and apparent devotion to her father: 149–50. Her strange behaviour to him: 162–63. Her resemblance to both her parents; the two Gilbertes: 188–92. M’s doubts as to her true character: 195–96. Why he dare not invite her to his home: 204. Beginnings of the rupture with M; her sulks; M writes her mutually contradictory letters to which she does not reply; his feigned indifference: 211–27, 235–36. Another New Year’s Day; M’s efforts to extinguish his love; his letters: 251–60, 269–71. The two walkers in the Elysian gloom: Gilberte and a young man—later identified as Lea in male costume (V 7): 272–77. M’s dream about her: 281–82. Further progress towards forgetting her: 284–86. Brief recrudescence of his love for her, extinguished by habit: 299–301. Later, M declines Swann’s invitation to meet her again: IV 153–54. He gives the turquoise-studded book-cover she had had made for him to Albertine: 186–87 (see 175). He writes to her, without emotion; her name depoeticised: 187–88. She inherits a fortune; the Faubourg Saint-Germain begins to take an interest in her and her mother: 199. M interrogates Albertine about her: V 20 (cf. IV 186–87). He learns from her maid that at the time when he used to visit her every day, she was in love with another “young man”: 173–74. Albertine admits to having kissed her: 506–7. Her resemblance to Albertine: 677–78. M meets her without recognising her; she gives him a furtive glance that arouses him; he wrongly identifies her as Mile d’Eporcheville: 758–65. Reintroduced to M at Mme de Guermantes’s; she has become Mile de Forcheville: 773–77. Responds with alacrity to Mme de Guermantes’s advances; lunches at her house: 780–86; prefers to forget her father; conceals her origins; her snobbery: 786–97. Failure to fulfil her father’s hopes: 799–801. Sends M a telegram in Venice which he imagines to be from Albertine: 869–74 (cf. 889–90). Her marriage to Robert de Saint-Loup: 889, 895–97, 900–3. Changes in her attitude to society after her marriage: 907–12. M renews his friendship with her, and visits her at Tansonville: 920–21. Robert’s infidelity: 921–25. Her pregnancy: 925–26. Jealous of Rachel, whom she seeks to imitate: 928–30. Her avarice: 931–33. Walks with M at Combray; her surprising revelations about the two “ways”: VI 41. Confesses her love for him as a child; the meaning of her indelicate gesture: 4–5. It was with Lea that she had been walking in the Champs-Elysées: 6–7 (cf. II 272–73). Her love for Robert: 9, and her relations with him at Tansonville: 11–18. Discusses Albertine with M: 22–25. Reads Balzac’s La Fille aux yeux d’or. 23, 26. Lends M a volume of the Goncourt Journal: 26. In September 1914, leaves Paris for Combray; writes to M about the German invasion: 88–89. In 1916, writes him another letter with a new interpretation of her departure: 93–96. Her face becomes a perfect replica of Odette’s: 361. At the Princesse de Guermantes’s, M takes her for her mother: 427–28. Conversation about Robert: 428–32. Her friendship with Andrée: 432–33. Her disdain for the new Princesse de Guermantes (Mme Verdurin) and even for Oriane: 434–35. Her ironic and fanciful reply to Mme de Morien val: 461. Vilified by Mme de Guermantes: 476–500. Introduces her daughter to M: 501–7.

  GINESTE, Marie. Sister of Celeste Albaret; lady’s-maid at Balbec: IV 265, 331–33. Her friendship with M; her colourful language: 333–36. Her grief at M’s departure: 716.

  GIRL (tall and handsome) admired by M as she serves café au lait to the passengers on the train to Balbec: II 317–18.

  GIRL (“glorious”) with the cigarette who joins the little train at Saint-Pierre-des-Ifs: IV 381–82.

  GIRL (with blue eyes) whom Swann meets in a brothel: I 530–31.

  GIRL (blonde) who gazes at M in the restaurant at Rivebelle: II 541; his obsession with her: 549.

  GIRL resembling Albertine getting into a car in the Bois: V 758.

  GIRL (little poor) taken home by M after Albertine’s departure: V 583. Her parents bring a charge against him: 597–99.

  GIRL (little) with a bicycle in the Bois: V 224.

  GIRL (little) with the sharp voice, a friend of Gilberte’s, in the Champs-Elysées: I 560–61, 567, 577.

  GIRLS (two), friends of Lea, whom Albertine stares at in the mirror in the Casino at Balbec. In vol. IV they are identified as Bloch’s sister and cousin (pp. 272–74); in vol. V they are differentiated from the Bloch girls: 105. M fears that Albertine may meet them with Lea at the Trocadéro: V 185–86, 190–93. Said to frequent the bathing establishment of the hotel: 663.

  GIRLS (three) in the Bois, sitting beside their bicycles; how Albertine stares at them: V 220–21.

  GIRLS at Balbec (the little band). First appearance on the esplanade: II 502–16, 519–20, 529, 540. M sees a photograph of them as little girls, an amorphous, undifferentiated group: 549–52. M’s anxiety to meet them: 558–62. Elstir knows them; their social background: 578–82. M sees them with Elstir on the front—“a few spores of the zoophytic band”—but his hopes of being introduced to them are disappointed: 593–96, 606–8. Hopes of making their acquaintance through Albertine; her reluctance: 622–25, 635–40. M finally gets to know them all; their flowering-time: 642–46. Games in the Casino: 645–46. Excursions and picnics: 649–51, 660–61. Their faces: 662–63. Their conversation, voices, mannerisms: 665–66. A subject for French composition: 670–75. M’s collective love for them; the confrontation of memory with an ever-changing reality: 675–80. The game of “ferret”: 680–84. Their faces differentiated: 716–19. From fabulous beings to ordinary girls: 721–24. On his second visit to Balbec, M longs to see them again: IV 243. That summer, he enjoys the “ephemeral favours” of thirteen of them, not counting Albertine: 255–56. The picnics resumed: 320. Still a race apart: 699. A grove of budding girls: V 82–83. Their impenetrable solidarity as liars: 233–35. M’s love divided among them all: 681–82. Andrée denies that any of them had Sapphic tastes: 738–39. Their attitude to Albertine: 821–23.

  GISÈLE. Member of the little band at Balbec. Makes a sarcastic remark in a rasping voice when Andrée jumps over the old gentleman: II 508 (cf. 637–39). “The cruel one”: 512. Joins M and Albertine on the beach: 637–39. Hated by Andrée (cf. 649) and considered “boring” by Albertine: 639. Leaving Balbec to “swot” for her exams: 640. M attempts to accompany her: 641. Andrée speaks of her with affection: 648–49. A letter from her: her French composition: 670–75. Mistakenly referred to as the girl who jumped over the old gentleman: III 496. M meets her in Paris; her lies: V 231–35. Accused by Andrée of treachery: 740. Andrée’s “best friend”: 807–8.

  GLASS-VENDOR (young Venetian). M’s liaison with her and plan to take her back to Paris: V 867–68. A “new Albertine”: 873.

  GOUPIL, Mme. At Combray: Did she get to Mass before the Elevation?; has company for lunch: I 74–77, 93, 151. Her new silk dress: 139–40. Gossips with M’s family after Mass: 174. Writes to congratulate M on his article in the Figaro: V 797–99.

  GOVERNESS (Gilberte’s). In the Champs-Elysées; her blue feather: I 561, 566. Goes shopping with Gilberte: 576, 586. Goes to a concert with Gilberte: II 161.

  GRANDFATHER of the narrator (Amédée). His house in Combray: I 6. Encouraged by his cousin to take a sip of brandy, though forbidden to do so: 13. A great friend of Swann’s father: 17–18. His interest in Swann’s social contacts: 26–35. His refusal to answer a letter from Swann about his relations with Odette: 45 (cf. 273–74). Disapproval of Uncle Adolphe’s philandering: 103; violent “words” with him: 109. Distrusts M’s Jewish friends: 125–26. Walk by Swann’s way with M and his father: 188–201. Refuses to further Swann’s amatory intrigues: 273–74, or to introduce him to the Verdurins, with whom he was acquainted: 281. Invites Swann to his daughter’s wedding: 441. Suspected by Swann of writing an anonymous letter: 509. Appears in Swann’s dream: 538–39. His daughter has inherited something of his cast of mind: II 120. His love of the Army: III 200. During his wife’s last illness: 464–70. Mme Verdurin speaks contemptuously of him and his father: IV 418–19. His social rigidity, passed on to his daughter: 579. His loathing for the Germans: V 135.

 

Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183