Delphi complete works of.., p.406

Delphi Complete Works of Samuel Butler, page 406

 

Delphi Complete Works of Samuel Butler
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  The main episodes of the voyage occur in the following order. 1. The Cicons. 2. The Lotus-eaters, arrived at after passing the island of Cythera. 3. The island where Ulysses and his men hunted the goats, and the adventure with Polyphemus. 4. The island of Æolus, and a ten days’ sail towards the East with a fair wind all the time, till Ithaca is well in sight, followed by an immediate return to the island from which Ulysses had started. This sail to Ithaca over the toe of Italy and the island of Samos has no topographical significance except as showing that the writer conceived of the island of Æolus as lying a long way West of Ithaca. The episode is introduced merely for the purpose of bringing the cup close to Ulysses’ lips and then dashing it from them. 5. The Læstrygonians. 6. The island of Circe and the journey to Hades, which last is again without topographical significance, being nothing but a peg on which to hang colloquies with the dead, and bringing us back to the island of Circe. 7. The Sirens. 8. Scylla and Charybdis. 9. The cattle of the Sun. 10. The island of Calypso. xi. Scheria and Ithaca.

  There is no difference of opinion among scholars as to the sites of the Cicons, the island of Cythera, and the Lotus-eaters; the reader will, therefore, see that we are taken without waste of time to a point at no great distance from Sicily — the contrary winds off Cape Malea (ix. 81) being apparently raised on purpose to take us away from Greece. It is not quite easy to see why the Cicons were introduced unless it was that Ulysses might become possessed of the wondrous wine of Ismarus with which he intoxicated Polyphemus. The wine of this neighbourhood was famous many centuries after the “Odyssey” was written, and presumably was so in the time of the “Odyssey” itself. A gasconading story of this wine may well have existed among the people of Trapani which might prompt the writer to introduce it, poke fun at it and make Polyphemus drunk with it.

  Or again, knowing as we do from Thucydides (vi. 2) that the original Sican inhabitants of this part of Sicily received an influx of fugitives from the neighbourhood of Troy after the fall of that city, it is possible that traditions may have existed among the writer’s audience to the effect that some of them were of Cicon origin, and she may have wished to flatter them by telling them that they had repulsed Ulysses. Nothing can be said with any confidence upon this head; all we may note is that the country is quite featureless, and hence does not suggest drawing from personal knowledge, any more than does the land of the Lotus-eaters.

  On leaving the land of the Lotus-eaters the full consent which has accompanied us so far fails us; nevertheless a considerable weight of authority, ancient, medieval, and modern, carries us to the island of Favognana, anciently called Ægusa or Goat Island, as the one on which Ulysses and his men hunted the goats. Indeed this incident seems introduced as though purposely to suggest the Ægadean or “goat” islands to the audience, as also does the line iv. 606 in which Ithaca — that is to say, in reality, the island of Marettimo — is said to be an island fit for goats.

  A very considerable consent accompanies us also to Mt. Eryx as the site of the adventure with Polyphemus. Here, and with the island on which the goats were hunted, the local colour is stronger than anywhere else in Ulysses’ voyages, as indeed might be reasonably expected from a writer whom I have shown to have been so intimately acquainted with the neighbourhood of Trapani.

  Even partial consent, however, now fails us. The island of ‘Bolus and the country of the Læstrygonians have been placed in almost as many sites as there have been writers upon the “Odyssey.” I shall return to these on a later page, as also to the island of Favognana and the Cyclopes. My present object is to show how much of the voyage we may consider as known, how much as supported by considerable authority, and how much we have yet to find.

  The partial consent which we lost at the cave of Polyphemus returns to us with the island of Circe, the Sirens and the Wandering Cliffs, which are generally considered to have been the Lipari islands, and universal consent rejoins us for Scylla and Charybdis. I can hardly say that consent is universal for placing the cattle of the Sun on the East coast of Sicily, somewhere about Tauromenium now Taormina; but it is very general, and is so obviously well founded that I shall claim this point as certain; for the name of the island sufficiently indicates Sicily, the winds that detain Ulysses show him to have been on an East coast, and the South wind that blew him back to Charybdis in a night shows that he was supposed to be at no great distance South of the Straits of Messina.

  The island of Calypso has been generally held to be Malta, but on no foundation either internal or external to the “Odyssey,” I shall, therefore, consider Calypso’s island as yet to find.

  I have no consent for Scheria being Trapani, but after what I have written above shall claim this point too as certain. The map, therefore, which I here give will show the reader how we stand as regards assent and otherwise ascertained points. I have used strong lines for the parts of the voyage that may be claimed as certain, interrupted lines for the parts that are backed by considerable authority, and dotted lines for those which I would supply. I have made Ulysses approach Trapani from the South, on the strength of Calypso’s directions to him that he was to sail towards the Great Bear, keeping it on his left hand (v. 276, 277). This indicates certainly a northerly, and one would say a N.N. Easterly, course; at any rate such a course would in no way conflict with Calypso’s instructions. Perhaps I had better give the words of the poem which run:

  He sat keeping his eyes upon the Pleiades, * late setting Boötes, and on the Bear, also called the Wain, which turns round and round facing Orion, and alone never sinks beneath the sea — for Calypso had bidden him steer by this, keeping it on his left hand (v. 272-277).

  All the places in Ulysses’ voyage have been generally referred to some actual locality, which was present to the writer’s mind either under its own or a fictitious name; and when we have once got into Sicilian waters, all those about which there is any considerable amount of consent, or which we may now, with or without consent, claim as ascertained — I mean Circe’s island, the Sirens, Scylla and Charybdis, the Thrinacian island, Scheria and Ithaca are on, or hard by, the coast of Sicily. Is not the temptation irresistible to think that the three unknown sites — the island of Æolus, the Land of the Læstrygonians and the island of Calypso — are also real places however fictitious the names may be, and to hold that they should be looked for on, or near, the coast of Sicily in the same order as that in which we find them described?

  If, on the hypothesis that Favognana and Mt. Eryx are the true sites of the island on which Ulysses and his men hunted the goats, and of the cave of Polyphemus, we are immediately led to others, in due order of sequence, which commend themselves as being those of the island of Æolus, the Land of the Læstrygonians, Circe’s island, the other established sites, and lastly Calypso’s island, should we not conclude, at any rate provisionally, that the hypothesis is a true one?

  I will so conclude, and proceed to look for the island of Æolus in some island, apparently solitary, a good way to the West of the Lipari islands, and at no great distance from Mt. Eryx.

  I should first correct a very general misapprehension. The word πλωτῇ (x. 3) has been unduly pressed into meaning that the island floated about, and thus changed its place. But if so singular a phenomenon were intended more would have been made of it. It would not have been dealt with in a single word, admitting easy explanation as mere metaphor. No one presses the “swiftly moving” islands of xv. 299 into meaning that the islands actually moved. All that is meant is that they “seemed to move” as the ship flew past them, and so with the island of Æolus— “it seemed to float on the horizon.” It shows no signs of having moved during the month that Ulysses stayed on it, and when he returns to it after an absence of three weeks, we have no hint given of its having changed its place. * I conclude, therefore, that it was as fixed as any other island, and proceed to look for it.

  This is no hard matter, for the island of Ustica offers itself at once. In clear weather it can be faintly seen from Mt. Eryx, and would naturally have impressed itself on the mind of a writer to whom Eryx and its neighbourhood was all in all. It is in the quarter from which the winds blow most fiercely on Trapani during the winter months, and may fitly have been selected by a Trapanese writer as the home of the winds. The distance, a long way West of the Lipari islands, and a greatly longer distance West of Ithaca, is all as it should be. I accept it, therefore, and go on to look for the land of the Læstrygonians, and their city Telepylus, at some point on the North coast of Sicily between Ustica and the Lipari islands.

  The name of the Læstrygonians or Workers in Stone, * like all names of places or people inside Sicily, is fictitious. If there had ever been any people really so called in Sicily Thucydides would have been able to find out some little, at any rate, about them; whereas he declares (vi. 2) that he cannot do so, and subrisively refers his readers to the poets, or whatever other source of information they can command. Clearly he does not believe in them except as poetical fictions concerning the most ancient inhabitants of Sicily — of whom none are known to him as more ancient than the Sicans.

  But why should not the writer of the “Odyssey” be referring under names of her own coinage to these same Sicans, for both the Cyclopes and the Læstrygonians? The name of the Læstrygonian city, Telepylus, is certainly fictitious. It means “with gates far asunder,” which can only be an ex post facto name: a city receives its name long before it is known what it will prove to be in the matter of growth. All that we can gather from the name is that the writer of the “Odyssey” intended her audience to understand that the city was large.

  Its inhabitants, like the Cyclopes, are giants and ogres. They being giants, we should look for remains of megalithic buildings, and being ogres we should suspect identity of race between them and the Cyclopes whom they so closely resemble. The writer hates them both, and looks down upon the Cyclopes much as the Normans looked down upon the Saxons for some generations after the Conquest.

  The Cyclopes appear to have been subdued and outlawed; not so the Læstrygonians. These last are a flourishing and very industrious people, who work by night as well as by day (x. 84-86). There is a poor little prehistoric joke about them, to the effect that in their country a man could earn double wages if he could only do without sleep. Moreover they were so wealthy and luxurious that they used to have relays of fresh milk (x. 82, 83), instead of being contented with a morning supply, as Sicilian towns generally are even at the present day. More than this I cannot collect about them from the “Odyssey.”

  Can we, then, find a place answering to the description of Telepylus, on the North coast of Sicily between Ustica and the island of Lipari? I have no hesitation in saying that Cefalù will give us .all we want. It has two fine examples of megalithic work. They must both of them be centuries earlier than the “Odyssey.” They are about three quarters of a mile apart, one, a wall rising from the sea, the other a building on the hill, behind the town, in part polygonal, and very rude, and in part of much later and singularly exquisite work — the later work being generally held to be of the Mycenæan age.

  The city, therefore, must have been for those days extensive. The whole modern town is called among the common people Portazza, i.e., portaccia, or “wide gate,” which is too like a corrupt mistranslation of Telepylus to allow of my passing it over.

  There can, I think, be no doubt that Eryx and Cefalù were built in a very remote age by people of the same race. I have seen no other megalithic remains in Sicily than at the two places just named; I have seen remains of ancient buildings at Collesano about fifteen miles S.W. of Cefalù, which are commonly called Cyclopean, but they are very doubtful, and Dr. Orsi suspects them, I have little doubt correctly, to be Byzantine. I have also seen a few, neither striking nor yet certain ones, at Capo Schisò near Taormina. What little is left of the walls of Segesta is of a greatly later age, and I find it very difficult to think that Segesta was in existence when the “Odyssey” was being written. * I have heard of the remains of a Cyclopean acropolis behind Termini, a monograph about which by Sigr. Luigi Mauceri will be found in the British Museum. At Isnello two hours inland from Collesano a very early necropolis has been discovered not long since, and the efforts of local archæologists will, I doubt not, lead to the finding of others at or near many of the little known mountain sites in the North of Sicily; Dr. Orsi, indeed, has recently discovered the remains of a megalithic house at Pantalica some forty miles inland from Syracuse. No megalithic work, however, that has yet been found will compare in importance with the remains at Eryx and Cefalù, nor does it seem likely that any other such remains will be discovered.

  Bearing in mind, then, the situation of Cefalù both as regards Ustica and Lipari, the affinity between its founders and those of Eryx as evidenced by existing remains, its great extent, and the name it still bears among the common people, I do not hesitate to accept it as the city of the Læstrygonians, nor does it affect me that the details of the harbour as given in the “Odyssey” have no correspondence with the place itself. I may mention that when my friend, Mr. H. F. Jones, and myself were at Cefalù in the spring of 1896, we met a flock of goats coming into the town to be milked about five in the afternoon, and on our return from a walk we met another flock coming out after having been just milked. These two flocks must have met, and the shepherds must have saluted one another as in x. 82, 83, but unfortunately we did not happen to be at their point of meeting.

  On enquiry we found that relays of fresh milk come into the town from six till eight in the morning, and from five till seven in the afternoon, and were told that there was no other town known to our informant which had more than a morning supply. At Trapani, a town with 30,000 inhabitants, there is no evening supply, and though I have no doubt that fresh milk can be had in the evening at Palermo, Catania, and Syracuse, it is not easily procurable even in these large towns, while in smaller ones, so far as I know them, it is not to be had at all. At Rome I asked the landlord of my hotel whether the goats came to be milked in the evening as in the morning, and he said it would be only in exceptional cases that they would do so.

  I have now only to find the island of Calypso, which in the “Odyssey” is called the “navel” of the sea (i. 50), a metaphor absolutely impossible of application to any but a solitary island, and prohibitive of either Gozo or Malta, or of the other two small islands of the same group. Calypso lives by herself and is cut off from every one else — Ulysses cannot be supposed to have other islands in sight as he sits on the sea shore weeping and looking out upon the waves. Moreover, Scheria being fixed at Trapani, Ulysses could never get there from either Gozo or Malta if he followed the directions of Calypso and steered towards the Great Bear, keeping it on his left hand. We are, therefore, compelled to look for some other island, which shall be more solitary and more S.S.W. of Trapani.

  The island of Pantellaria fulfils both these conditions; true, in clear weather the coast of Africa can sometimes be just made out — I have seen it from Pantellaria, but it is not sufficiently near or sufficiently often seen to have obtruded itself on Ulysses’ notice; still less so is Mt. Eryx, which can also be seen sometimes, but very rarely. No doubt the island is represented as being a good deal further off Scheria than it really was, but the liberty taken in this respect is not greater than is generally conceded in poetry.

  As, therefore, the writer begins the voyage, when Ulysses is once clear of Trapani, with an island interesting to herself and her audience as being well within their ken, so she ends it with another island which has like claims on her and their attention.

  Chapter 10: Further Details Regarding the Voyages of Ulysses

  FURTHER DETAILS REGARDING THE VOYAGES OF ULYSSES, TO CONFIRM THE VIEW THAT THEY WERE MAINLY A SAIL ROUND SICILY, BEGINNING AND ENDING WITH MT. ERYX AND TRAPANI.

  What I have said in the preceding chapter should be enough to establish that the course taken by Ulysses was the one indicated in my map, but I have remarks to make on the Cyclopes, the wall round the island of Æolus, the Sirens, the Wandering Cliffs, and other matters connected with the voyages which I have reserved in order to keep the general view more broad and simple.

  The habitat of the Cyclopes on Mt. Eryx is the point which it is most incumbent on me to establish, for if this be conceded, and both Scylla and Charybdis, and Scheria be taken as found, all the other places fall so spontaneously on to the sites I have marked for them, that I fear no dispute concerning them. Let us turn, then, to Favognana and accept it for the moment as the island on which Ulysses hunted the goats.

  Why, I wonder, was the author so careful to invoke a thick darkness, so pompous and circumstantial, and to pilot Ulysses into the harbour of this island by divine assistance, rather than permit him to look about him and see the land, which was “not very far” off.

  The answer is “not very far” to seek. If Ulysses had seen the main land of Sicily as he approached it from that of the Lotus-eaters, he would have been sure to have followed it up, and in this case he would have been taken straight into Trapani harbour. Now, though the writer, as all the audience would know, had already dealt with Trapani, as the last point in all Ulysses’ voyages, Ulysses himself ought not to know anything about it till he comes to it in due course.

  The cave of Polyphemus — still called among the peasants la grotta di Polifemo — was some six or seven miles North of Trapani; Ulysses had got to be taken there, and if possible, without unsettling either his own mind or that of the audience by showing him a city which eight years later he was to know as Scheria. He could, with the help of a little mist, be just supposed to go from the island of Favognana to the promontory of Pizzolungo and the cave of Polyphemus, without seeing the city of the Phæacians if he did not look particularly hard in that direction, but even Ulysses would have been compelled to take note of Scheria if he had been allowed to go on till he reached its harbour. It was better, therefore, that some god should take him to the island without letting him see any other land at all, and hence the intense darkness which the writer has been so careful to describe. We shall see that later on (as regards the supposed time, though earlier in the structure of her poem) she invokes a darkness which makes it impossible for Ulysses to form any idea of his whereabouts, in exactly the same place, and for the same reasons (v. 291-294) — for here too it is necessary to get Ulysses from a point South of Trapani, to another on the North side of it without seeing the town.

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183