Complete works of virgin.., p.475

Complete Works of Virginia Woolf, page 475

 

Complete Works of Virginia Woolf
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  Life and the Novelist

  THE novelist — it is his distinction and his danger — is terribly exposed to life. Other artists, partially at least, withdraw; they shut themselves up for weeks alone with a dish of apples and a paint-box, or a roll of music paper and a piano. When they emerge it is to forget and distract themselves. But the novelist never forgets and is seldom distracted. He fills his glass and lights his cigarette, he enjoys presumably all the pleasures of talk and table, but always with a sense that he is being stimulated and played upon by the subject-matter of his art. Taste, sound, movement, a few words here, a gesture there, a man coming in, a woman going out, even the motor that passes in the street or the beggar who shuffles along the pavement, and all the reds and blues and lights and shades of the scene claim his attention and rouse his curiosity. He can no more cease to receive impressions than a fish in mid-ocean can cease to let the water rush through his gills.

  But if this sensibility is one of the conditions of the novelist’s life, it is obvious that all writers whose books survive have known how to master it and make it serve their purposes. They have finished the wine and paid the bill and gone off, alone, into some solitary room where, with toil and pause, in agony (like Flaubert), with struggle and rush, tumultuously (like Dostoevsky) they have mastered their perceptions, hardened them, and changed them into the fabrics of their art.

  So drastic is the process of selection that in its final state we can often find no trace of the actual scene upon which the chapter was based. For in that solitary room, whose door the critics are for ever trying to unlock, processes of the strangest kind are gone through. Life is subjected to a thousand disciplines and exercises. It is curbed; it is killed. It is mixed with this, stiffened with that, brought into contrast with something else; so that when we get our scene at a café a year later the surface signs by which we remembered it have disappeared. There emerges from the mist something stark, something formidable and enduring, the bone and substance upon which our rush of indiscriminating emotion was founded.

  Of these two processes, the first — to receive impressions — is undoubtedly the easier, the simpler, and the pleasanter. And it is quite possible, provided one is gifted with a sufficiently receptive temperament and a vocabulary rich enough to meet its demands, to make a book out of this preliminary emotion alone. Three-quarters of the novels that appear to-day are concocted of experience to which no discipline, except the mild curb of grammer and the occasional rigours of chapter divisions, has been applied. Is Miss Stern’s A Deputy Was King another example of this class of writing, has she taken her material away with her into solitude, or is it neither one nor the other, but an incongruous mixture of soft and hard, transient and enduring?

  A Deputy Was King Continues the story of the Rakonitz family which was begun some years ago in The Matriarch. It is a welcome reappearance, for the Rakonitz family is a gifted and cosmopolitan family with the admirable quality, so rare now in English fiction, of belonging to no particular sect. No parish boundary contains them. They overflow the continent. They are to be found in Italy and Austria, in Paris and Bohemia. If they lodge temporarily in some London studio they are not condemning themselves thereby to wear forever the livery of Chelsea, or Bloomsbury, or Kensington. Abundantly nourished on a diet of rich meats and rare wines, expensively but exquisitely clothed, enviably though inexplicably flush of ready money, no restraint of class or convention lies upon them, if we except the year 1921; it is essential that they should be up to date. They dance, they marry, they live with this man or with that; they bask in the Italian sun; they swarm in and out of each other’s houses and studios, gossiping, quarrelling, making it up again. For, after all, besides the constraint of fashion, they lie, consciously or unconsciously, under the bond of family. They have that Jewish tenacity of affection which common hardship has bred in an outcast race. Hence, in spite of their surface gregariousness, they are fundamentally loyal to each other underneath. Toni and Val and Loraine may quarrel and tear each other asunder publicly, but in private the Rakonitz women are indissolubly united. The present instalment of the family history, which, though it introduces the Goddards and relates the marriage of Toni and Giles Goddard, is really the history of a family, and not of an episode, pauses, for the time presumably, in an Italian villa provided with seventeen bedrooms, so that uncles, aunts, cousins can all come to lodge there. For Toni Goddard, with all her fashion and modernity, would rather shelter uncles and aunts than entertain emperors, and a second cousin whom she has not seen since she was a child is a prize above rubies.

  From such materials surely a good novel might be made — that is what one catches oneself saying, before a hundred pages are finished. And this voice, which is not altogether our own, but the voice of that dissentient spirit which may split off and take a line of its own as we read, should be cross-examined instantly, lest its hints should spoil the pleasure of the whole. What, then, does it mean by insinuating this doubtful, grudging sentiment in the midst of our general well-being? Hitherto nothing has interfered with our enjoyment. Short of being a Rakonitz oneself, of actually taking part in one of those ‘diamonded evenings’, dancing, drinking, flirting with the snow upon the roof and the gramophone braying out ‘It’s moonlight in Kalua’, short of seeing Betty and Colin ‘ slightly grotesque advancing... in full panoply; velvet spread like a huge inverted cup round Betty’s feet, as she minced over the pure, sparkling strip of snow, the absurd tangle of plumes on Colin’s helmet’ — short of taking hold of all this glitter and fantasy with one’s own fingers and thumbs, what is better than Miss Sterne’s report of it?

  The grudging voice will concede that it is all very brilliant; will admit that a hundred pages have flashed by like a hedge seen from an express train; but will reiterate that for all that something is wrong. A man can elope with a woman without our noticing it. That is a proof that there are no values. There is no shape for these apparitions. Scene melts into scene; person into person. People rise out of a fog of talk, and sink back into talk again. They are soft and shapeless with words. There is no grasping them.

  The charge has substance in it, because it is true, when we consider it, that Giles Goddard can run off with Loraine, and it is to us as if somebody had got up and gone out of the room — a matter of no importance. We have been letting ourselves bask in appearances. All this representation of the movement of life has sapped our imaginative power. We have sat receptive and watched, with our eyes rather than with our minds, as we do at the cinema, what passes on the screen in front of us. When we want to use what we have learnt about one of the characters to urge them through some crisis we realize that we have no steam up; no energy at our disposal. How they dressed, what they ate, the slang they used — we know all that; but not what they are. For what we know about these people has been given us (with one exception) by following the methods of life. The characters are built up by observing the incoherence, the fresh natural sequences of a person who, wishing to tell the story of a friend’s life in talk, breaks off a thousand times to bring in something fresh, to add something forgotten, so that in the end, though one may feel that one has been in the presence of life, the particular life in question remains vague. This hand-to-mouth method, this ladling out of sentences which have the dripping brilliance of words that live upon real lips, is admirable for one purpose, disastrous for another. All is fluent and graphic; but no character or situation emerges cleanly. Bits of extraneous matter are left sticking to the edges. For all their brilliancy the scenes are clouded; the crises are blurred. A passage of description will make both the merit and the defect of the method clear. Miss Sterne wants us to realize the beauty of a Chinese coat.

  Gazing at it, you might think you had never seen embroidery before, for it was the very climax of all that was brilliant and exotic. The flower-petals were worked in a flaming pattern round the broad bands of kingfisher blue embroidery; and again round each oval plaque that was woven of a silvery heron with a long green beak, and behind his outstretched wings a rainbow. All among the silver arabesques, butterflies were delicately poised, golden butterflies and black butterflies, and butterflies that were gold and black. The closer you looked the more there was to see; intricate markings on the butterfly wings, purple and grass-green and apricot...

  As if we had not enough to see already, she goes on to add how there were tiny stamens springing from every flower, and circles ringing the eye of each separate stork, until the Chinese coat wobbles before our eyes and merges in one brilliant blur.

  The same method applied to people has the same result. Quality is added to quality, fact to fact, until we cease to discriminate and our interest is suffocated under a plethora of words. For it is true of every object — coat or human being — that the more one looks the more there is to see. The writer’s task is to take one thing and let it stand for twenty: a task of danger and difficulty; but only so is the reader relieved of the swarm and confusion of life and branded effectively with the particular aspect which the writer wishes him to see. That Miss Sterne has other tools at her disposal, and could use them if she liked, is hinted now and again, and is revealed for a moment in the brief chapter describing the death of the matriarch, Anastasia Rakonitz. Here suddenly the flow of words seems to darken and thicken. We are aware of something beneath the surface, something left unsaid for us to find out for ourselves and think over. The two pages in which we are told how the old woman died asking for gooseliver sausage and a tortoise-shell comb, short though they are, hold, to my thinking, twice the substance of any other thirty pages in the book.

  These remarks bring me back to the question with which I started: the relation of the novelist to life and what it should be. That he is terribly exposed to life A Deputy Was King proves once more. He can sit and watch life and make his book out of the very foam and effervescence of his emotions; or he can put his glass down, retire to his room and subject his trophy to those mysterious processes by which life becomes, like the Chinese coat, able to stand by itself — a sort of impersonal miracle. But in either case he is faced by a problem which does not afflict the workers in any other arts to the same extent. Stridently, clamorously, life is forever pleading that she is the proper end of fiction and that the more he sees of her and catches of her the better his book will be. She does not add, however, that she is grossly impure; and that the side she flaunts uppermost is often, for the novelist, of no value whatever. Appearance and movement are the lures she trails to entice him after her, as if these were her essence, and by catching them he gained his goal. So believing, he rushes feverishly in her wake, ascertains what fox-trot is being played at the Embassy, what skirt is being worn in Bond Street, worms and winds his way into the last flings of topical slang, and imitates to perfection the last toss of colloquial jargon. He becomes terrified more than anything of falling behind the times: his chief concern is that the thing described shall be fresh from the shell with the down on its head.

  This kind of work requires great dexterity and nimbleness, and gratifies a real desire. To know the outside of one’s age, its dresses and its dances and its catchwords, has an interest and even a value which the spiritual adventures of a curate, or the aspirations of a high-minded schoolmistress, solemn as they are, for the most part lack. It might well be claimed, too, that to deal with the crowded dance of modern life so as to produce the illusion of reality needs far higher literary skill than to write a serious essay upon the poetry of John Donne or the novels of M. Proust. The novelist, then, who is a slave to life and concocts his books out of the froth of the moment is doing something difficult, something which pleases, something which, if you have a mind that way, may even instruct. But his work passes as the year 1921 passes, as fox-trots pass, and in three years’ time looks as dowdy and dull as any other fashion which has served its turn and gone its way.

  On the other hand, to retire to one’s study in fear of life is equally fatal. It is true that plausible imitations of Addison, say, can be manufactured in the quiet there, but they are as brittle as plaster and as insipid. To survive, each sentence must have, at its heart, a little spark of fire, and this, whatever the risk, the novelist must pluck with his own hands from the blaze. His state then is a precarious one. He must expose himself to life; he must risk the danger of being led away and tricked by her deceitfulness; he must seize her treasure from her and let her trash run to waste. But at a certain moment he must leave the company and withdraw, alone, to that mysterious room where his body is hardened and fashioned into permanence by processes which, if they elude the critic, hold for him so profound a fascination.

  On Rereading Meredith

  THIS new study of Meredith is not a text-book to be held in one hand while in the other you hold The Shaving of Shagpat or Modern Love; it is addressed to those who have so far solved the difficulties of the Master that they wish to make up their minds as to his final position in English literature. The book should do much to crystallize opinion upon Meredith, if only because it will induce many people to read him again. For Mr. Crees has written in a spirit of enthusiasm which makes it easy to do so. He summons Diana and Willoughby Patterne and Richard Feverel from the shelves where they have fallen a little silent lately and in a moment the air is full of high-pitched, resonant voices, speaking the unmistakable language of metaphor, epigram, and fantastic poetic dialogue. Some readers, to judge from our own case, will feel a momentary qualm, as at meeting after the lapse of years some hero so ardently admired once that his eccentricities and foibles are now scarcely tolerable; they seem to preserve too well the faults of our own youth. Further, in the presence of so faithful an admirer as Mr. Crees we may be reminded of some intervening disloyalties. It was not Thackeray or Dickens or George Eliot who seriously tempted us from our allegiance; but can we say the same of the great Russians? Oddly enough, when Mr. Crees is taking Meredith’s measure by comparing him with his contemporaries he makes no mention of Turgenev, Tolstoy, or Dostoevsky. But it was Fathers and Sons, War and Peace, Crime and Punishment that seduced multitudes of the faithful and, worse still, seemed for the time to reduce Meredith to an insular hero bred and cherished for the delight of connoisseurs in some sheltered corner of a Victorian hothouse.

  The Russians might well overcome us, for they seemed to possess an entirely new conception of the novel and one that was larger, saner, and much more profound than ours. It was one that allowed human life in all its width and depth, with every shade of feeling and subtlety of thought, to flow into their pages without the distortion of personal eccentricity or mannerism. Life was too serious to be juggled with. It was too important to be manipulated. Could any English novel survive in the furnace of that overpowering sincerity? For some time the verdict seemed to go tacitly against Meredith. His fine phrases, his perpetual imagery, the superabundant individuality which so much resembled an overweening egotism seemed to be the very stuff to perish in that uncompromising flame. Perhaps some of us went as far as to believe that the process had already been accomplished and that it was useless to open books in which you would find nothing but charred bones and masses of contorted wire. The poems, Modern Love, Love in the Valley, and some of the shorter pieces survived the ordeal more successfully and did perhaps keep alive that latent enthusiasm upon which Mr. Crees now blows with the highest praise that it is possible to bestow upon literature. He does not scruple to compare Meredith with Shakespeare. Shakespeare alone, he says, could have written the ‘Diversion Played upon a Penny Whistle’ in Richard Feverel. Meredith ‘illustrates better than any since Shakespeare that impetuous mental energy which Matthew Arnold deemed the source of our literary greatness’. One might even infer from some statements that Meredith was the undisputed equal of the greatest of poets. ‘No man has ever been endowed with richer gifts.’ He was the possessor of in some ways the most consummate intellect that has ever been devoted to literature’. These, moreover, are not the irresponsible flings of a momentary enthusiasm but the considered opinion of a man who writes with ability and critical insight and has reached his superlatives by intelligible degrees of appreciation. We should perhaps alter his scale by putting Donne in the place of Shakespeare; but however we may regulate our superlatives he creates the right mood for reading Meredith again.

  The right mood for reading Meredith should have a large proportion of enthusiasm in it, for Meredith aims at, and when he is successful has his dwelling in, the very heart of the emotions. There, indeed, we have one of the chief differences between him and the Russians. They accumulate; they accept ugliness; they seek to understand; they penetrate further and further into the human soul with their terrible power of sustained insight and their undeviating reverence for truth. But Meredith takes truth by storm; he takes it with a phrase, and his best phrases are not mere phrases but are compact of many different observations, fused into one and flashed out in a line of brilliant light. It is by such phrases that we get to know his characters. They come to mind at once in thinking of them. Sir Willoughby ‘has a leg’. Clara Middleton ‘carries youth like a flag’. Vernon Whitford is ‘Phoebus Apollo turned fasting Friar’; every one who has read the novels holds a store of such phrases in his memory. But the same process is applied not only to single characters but to large and complicated situations where a number of different states of mind are represented. Here, too, he wishes to crush the truth out in a series of metaphors or a string of epigrams with as little resort to dull fact as may be. Then, indeed, the effort is prodigious, and the confusion often chaotic. But the failure arises from the enormous scope of his ambition. Let us suppose that he has to describe a tea party; he will begin by destroying everything by which it is easy to recognize a tea party — chairs, tables, cups, and the rest; he will represent the scene merely by a ring on a finger and a plume passing the window. But into the ring and plume he puts such passion and character and such penetrating rays of vision play about the denuded room that we seem to be in possession of all the details as if a painstaking realist had described each one of them separately. To have produced this effect as often as Meredith has done so is an enormous feat. That is the way, as one trusts at such moments, that the art of fiction will develop. For such beauty and such high emotional excitement it is well worth while to exchange the solidity which is the result of knowing the day of the week, how the ladies are dressed, and by what series of credible events the great crisis was accomplished. But the doubt will suggest itself whether we are not sacrificing something of greater importance than mere solidity. We have gained moments of astonishing intensity; we have gained a high level of sustained beauty; but perhaps the beauty is lacking in some quality that makes it a satisfying beauty? ‘My love’, Meredith wrote, ‘is for epical subjects — nor for cobwebs in a putrid corner, though I know the fascination of unravelling them.’ He avoids ugliness as he avoids dullness. ‘Sheer realism’, he wrote, ‘is at best the breeder of the dungfly.’ Sheer romance breeds an insect more diaphanous, but it tends perhaps to be even more heartless than the dungfly. A touch of realism — or is it a touch of something more akin to sympathy? — would have kept the Meredith hero from being the honourable but tedious gentleman that, with deference to Mr. Crees, we have always found him. It would have charged the high mountain air of his books with the greater variety of clouds.

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183