Delphi complete works of.., p.59

Delphi Complete Works of Alphonse Daudet (Illustrated), page 59

 

Delphi Complete Works of Alphonse Daudet (Illustrated)
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  I watched him stride down the Rue Saint-Bénoît, and then returned to the restaurant; but I could neither eat nor drink, and it was the thinker who emptied the half bottle of Bordeaux. The idea that in a few hours my Mother Jacques would be far away oppressed me. It was in vain that I thought of my book, and of the black eyes; nothing could distract me from the thought that Jacques was to leave me, and that I should be alone, quite alone in Paris, my own master, and responsible for all my actions.

  He joined me at the hour named. Though much moved himself, he affected the greatest cheerfulness until the last moment. Until the last moment, also, he showed his generous soul and the wonderful strength of his love for me. He thought only of me, of my comfort, of my life. Under pretence of packing his trunk, he inspected my linen and clothes.

  “Your shirts are in this corner, do you see, Daniel, and your handkerchiefs beside them, behind the cravats.”

  And I said:

  “You are not packing your trunk, Jacques; you are looking over my wardrobe.”

  When the trunk was packed and the wardrobe arranged, we sent for a cab, and set off for the station.

  On the way, Jacques gave me injunctions of all kinds.

  “Write often, and send me all the criticisms that appear of your book, particularly Gustave Planche’s. I mean to make a cardboard book and paste them all inside. It will be the golden book of the Eyssette family. By the way, you know the washerwoman comes Tuesdays. Try not to be dazzled by success. It is evident that you will have very great success, and success is extremely dangerous in Paris. I am thankful that Camille will be here to keep you from temptation, and, above all, Daniel, I ask of you to go there often, and not make the black eyes cry.”

  At this moment we passed in front of the Jardin des Plantes. Jacques laughed.

  “Do you remember,” said he, “how we passed here, one night, four or five months ago? There’s a difference between that Daniel and this one, isn’t there? Ah, you’ve made a great advance in four months!”

  He really believed, dear Jacques, that I had made a great advance; and I, too, poor idiot, was convinced of it.

  We reached the station. The Marquis was already there, and, from a distance, I saw the odd little man, with a head like a white hedgehog, hopping up and down the waiting-room.

  “Quick, quick, good-bye,” said Jacques, and, taking my head in his large hands, he kissed me three or four times with all his might, and then ran to join his tormenter.

  As I saw him go, I experienced a strange sensation.

  All at once, I felt smaller, punier, shyer, and more childish, just as if my brother had carried away from me the marrow of my bones, my strength, my boldness, and half my stature. The crowd around me frightened me, and I became Little What’s-His-Name again.

  Night was falling: slowly by the longest road, along the most deserted quays, Little What’s-His-Name regained his tower. The idea of finding the room empty, made him horribly sad. He would have liked to stay outside till morning, but he had to go in.

  As he passed the lodge, the porter cried:

  “Monsieur Eyssette, there is a letter for you.”

  It was a little note of satin texture, elegant and perfumed; the handwriting was a woman’s, finer and more feline than that of the black eyes. Whose could it be? He broke the seal quickly, and read on the stairs by the gas-light:

  To THE GENTLEMAN WHO IS MY NEIGHBOR:

  The Pastoral Comedy has been upon my table since yesterday; but the inscription is wanting. It will be very kind if you come to write it this evening, and take a cup of tea. It is between artists, you know.

  IRMA BOREL.

  And lower down:

  THE LADY OF THE FIRST FLOOR.

  The lady of the first floor! When Little What’s-His-Name read this signature, a great quiver ran all through him. He saw her as she had appeared to him one morning, coming downstairs in a whirlwind of velvet, beautiful, cold, and imposing, with the little white scar in the corner of her mouth. When he thought that such a woman had bought his book, his heart leapt with pride.

  He paused a moment on the staircase, considering whether he should go up to his room or stop on the first floor; then, suddenly, Jacques’ injunction returned to his memory: “Above all, Daniel, don’t make the black eyes cry.” A secret presentiment warned him that if he went to see the lady of the first floor, the black eyes would cry, and Jacques would be pained. Therefore, Little What’s-His-Name put the letter resolutely in his pocket, and said to himself: “I will not go.”

  CHAPTER X.

  IRMA BOREL.

  IT WAS THE White-Cuckoo who opened the door for him, for — is there need for me to say it? — five minutes after swearing he would not go, the vain Little What’s-His-Name rang at Irma Borel’s apartment. When the negress saw him, she grinned like a good-natured ogre, and beckoned with her big, shiny black hand for him to follow. After traversing two or three very stately rooms, they stopped before a mysterious little door through which could be heard, more than half stifled by the thickness of the hangings, hoarse cries, sobs, imprecations, and convulsive laughter. The negress rapped, and without waiting for an answer, introduced Little What’s-His-Name.

  Alone in a rich boudoir, padded with mauve silk, and blazing with light, Irma Borel was walking up and down with long steps, declaiming. A full, sky-blue peignoir, covered with lace, floated about her like a cloud. One of the sleeves of the peignoir, gathered up to the shoulder, showed a snowy arm of incomparable whiteness, brandishing a mother-of-pearl paper-cutter that served as a dagger. The other hand, lost in folds of lace, held an open book.

  Little What’s-His-Name paused, dazzled. The lady of the first floor had never seemed so lovely to him before. In the first place, she was less pale than at their former meeting. Her cheek was fresh and pink, on the contrary, but of a somewhat subdued pink, so that, on this evening, she looked like a pretty almond-blossom, and the little white scar at the corner of her lip appeared all the whiter. Then her hair, that he had not seen the first time, farther improved her by softening what was rather haughty and almost hard in her face. Her hair was blond, pale blond, as if powdered; she had a mass of it, and it was very fine, like a golden mist round her head.

  When the lady saw Little What’s-His-Name, she stopped short in her declamation. She threw her paper-knife and book on the divan behind her, drew down the sleeve of her peignoir with an adorable gesture, and came forward to meet her guest, gayly offering her hand.

  “Good-evening, Sir Neighbor,” said she with a charming smile; “you have caught me in full tragic fury. I am learning the part of Clytemnestra; it’s exciting, isn’t it?”

  She made him sit beside her on the divan, and they began to talk.

  “You are interested in dramatic art, Madame?” (He did not dare call her “neighbor.”)

  “Oh! it’s a fancy of mine, you know, just as I have been interested in sculpture and music. Still, I think it is serious this time. I am coming out in the Théâtre-Français.”

  As she spoke, an enormous bird with a yellow tuft, making a great noise with its wings, alit on Little What’s-His-Name’s curly head.

  “Don’t be afraid,” said the lady, laughing at his bewilderment, “it is my cockatoo, a dear creature I brought with me from the Marquise Islands.”

  She took the bird, caressed it, said a few Spanish words to it, and put it back on a gilded perch at the other end of the room. Little What’s-His-Name opened his eyes wide. The negress, the cockatoo, the Théâtre-Français, the Marquise Islands!

  “What an extraordinary woman!” said he to himself in admiration.

  The lady sat down beside him again, and they continued their conversation. The Pastoral Comedy was their first subject. The lady had read it over several times since the previous evening; she knew some of the verses by heart and recited them with enthusiasm. Little What’s-His-Name’s vanity had never been so flattered before. She wanted to know how old he was, where he came from, how he lived, if he went into society, and if he were in love. He answered all these questions with the greatest frankness, so that, at the end of an hour, the lady of the first floor knew all about Mother Jacques, about the story of the Eyssette family, and the poor hearth the children had sworn to rebuild. Not one word, however of Mdlle. Pierrotte; there was mention made only of a young lady in fashionable society who was dying of love for Little What’s-His-Name, and of a cruel father — poor Pierrotte! — who thwarted their passion.

  In the midst of these confidences some one entered the room. It was an old sculptor, with white hair, who had given the lady lessons at the time when she was interested in modelling.

  “I wager,” said he in an undertone, looking mischievously at Little What’s-His-Name, “I wager this is your Neapolitan coral-fisher.”

  “You are right,” she answered, laughing; and turning toward the coral-fisher who appeared much surprised at being thus designated: “Don’t you remember,” said she, “the morning we met? You were going with your neck bare, and your breast open; your hair was in disorder, and you carried a stoneware pitcher in your hand; it seemed to me that you were one of those little coral-fishers one sees in the Bay of Naples. I told my friends of it in the evening, but we had no idea then that the little coral-fisher was a great poet, and that the Pastoral Comedy was at the bottom of the stoneware pitcher.”

  You may fancy how charmed Little What’s-His-Name was to find himself treated with respectful admiration. As he was modestly bowing and smiling, the White-Cuckoo introduced a newcomer, who proved to be no other than the great Baghavat, the Indian poet of the table-d’hôte. Baghavat entered, and went straight to the lady, holding out a book with a green cover.

  “I bring you back your butterflies,” said he. “What an odd kind of literature!”

  A gesture from the lady cut him short. He understood that the author was present, and glanced in his direction with a constrained smile. There was a moment of silence and embarrassment, to which the arrival of a third personage made a happy diversion. The latter was a professor of elocution, a hideous little humpback, with a pallid face, red wig, and bad teeth that he showed when he smiled. It seems that, without his hump, the humpback would have been the greatest actor of his time; but his infirmity not permitting him to go upon the stage, he consoled himself with teaching, and talking against all the actors of the time.

  As soon as he appeared, the lady called to him:

  “Have you seen the Jewess? How did she do to-night?”

  The Jewess was the great actress Rachel, then at the height of her glory.

  “She does worse every time,” said the professor, shrugging his shoulders. “That girl has nothing to recommend her. She is a goose, a real goose.”

  “A real goose,” answered his pupil; and after her, the two others repeated with conviction: “A real goose.” —

  A minute later they begged the lady to recite something.

  Without waiting to be asked twice, she rose, took the mother-of-pearl paper-knife, pushed back the sleeve of her peignoir and began to declaim.

  Well or ill? Little What’s-His-Name would have been much perplexed as to what to say. Dazzled by that snowy arm, fascinated by that golden hair so wildly tossed about, he looked without listening. When the lady finished, he applauded louder than anybody, and declared in his turn that Rachel was but a goose, a real goose.

  He dreamt all night of that snowy arm and that golden mist; and when day came, and he wanted to sit down at the rhyming-table, the enchanted arm returned to pluck him by the sleeve. Then, no longer able to rhyme, and not wishing to go out, he began to write to Jacques, and tell him of the lady of the first floor.

  Ah, dear Jacques, what a woman! She knows everything, she is skilled in everything. She has written sonnets, she has painted pictures. On her mantelpiece there is a pretty Columbine in terra-cotta that she modelled herself. She has been acting in tragedy for the last three months, and already plays much better than the famous Rachel. — It certainly seems as if Rachel were no better than a goose. — In short, dear Jacques, such a woman as you have never dreamt of. She has seen everything, she has been everywhere. All at once, she says to you: “When I was at St. Petersburg;” then, another minute, she tells you she prefers the bay of Rio to that of Naples. She has a cockatoo that she has brought from the Marquise Islands, and a negress that she took with her from Port-au-Prince as she was passing through.

  But, in fact, you know the negress; she is our neighbour, the White-Cuckoo. In spite of her fierce appearance, the White-Cuckoo is an excellent woman, quiet, discreet, and devoted, speaking only in proverbs like the good Sancho. When the people in the house try to pump her about her mistress, as to whether she is married, or whether there is a M. Borel anywhere, or if she is as rich as she is said to be, the White-Cuckoo answers in her dialect: “Zaffai cabrite pas zaffai mouton” (The kid has no concern in the sheep’s business); or again: “C’est soulié qui connaît si has tini trou” (the shoe knows if there are holes in the stockings). She has a hundred such, and the tattlers never have the last word with her. By the way, do you know whom I met, in the drawingroom of the lady of the first floor? The Hindoo poet of the table d’hôte, the great Baghavat himself. He seems much in love with her, and writes beautiful poems in which he compares her alternately to a condor, a lotos, or a buffalo; but the lady pays small attention to his homage. Besides, she must be accustomed to it; all the artists that visit her — and I can answer for it that they are many and famous — are in love with her.

  She is so beautiful, so strangely beautiful! To tell the truth, I should have fears for my heart if it were not already engaged. Fortunately, the black eyes are here to protect me. Dear black eyes! I shall go to spend this evening with them, and we shall talk about you all the time, Mother Jacques.

  As Little What’s-His-Name was finishing his letter, there was a soft knock at the door. It was the White-Cuckoo, sent by the lady of the first floor, with an invitation for him to come to her box to hear the goose at the Théâtre-Français. He would have accepted gladly, but he reflected that he had no coat, and was obliged to say no.

  This put him in a very bad humor. “Jacques ought to have got a coat for me,” thought he. “It is indispensable. When the criticisms appear, I shall have to go and see the reviewers, and what shall I do without a coat?” In the evening, he went to the Passage du Saumon, but the visit did not cheer him. Pierrotte laughed loud, and Mdlle. Pierrotte was too much of a brunette. It was in vain that the black eyes signalled to him, and said softly: “Love me,” in the mystical language of the stars; the ingrate would not listen. After dinner, when the Lalouettes arrived, he ensconced himself, sad and sulky, in a corner, and all through the airs that accompanied the musical tableau, he imagined Irma Borel enthroned in an uncovered box, her snowy arm flirting her fan, and the golden mist sparkling under the lights of the house. “How ashamed I should be if she saw me here,” thought he.

  Several days passed without a new incident. Irma Borel gave no sign of life, and relations seemed to be interrupted between the first and the fifth floors. Every night, Little What’s-His-Name, seated at his table, heard the lady’s victoria come home, and, involuntarily, the dull rumble of the carriage made him thrill. He could not even hear without emotion the negress coming upstairs to her room; if he had dared, he would have gone to ask her news of her mistress. In spite of all, however, the black eyes still remained in possession of the field, and Little What’s-His-Name spent long hours in their company. The rest of the time, he shut himself up to hunt for rhymes, to the great amazement of the sparrows, who came from all the roofs round about to see him; for the sparrows of the Latin Quarter are like the very deserving person, and have odd ideas of students’ attics. To make amends, the bells of Saint-Germain — those poor bells consecrated to God, and cloistered all their lives, like Carmelites — rejoiced to see their friend, Little What’s-His-Name, seated eternally in front of his table, and, to encourage him, made noble music.

  In the meanwhile, news came from Jacques. He was established at Nice, and gave many details of his surroundings there.

  What a beautiful place, Daniel, and how the sea under my windows would inspire you! I cannot enjoy it, for I never go out. The Marquis dictates all day; what an extraordinary man he is! Sometimes, in the interval between two phrases, I lift my head and see a little red sail on the horizon, and then I have to bend over my paper again immediately. Mdlle. d’Hacqueville is still very ill; I can hear her in the room above us coughing and coughing. I myself, directly after my arrival, caught a bad cold that I cannot get rid of.

  A little farther on, speaking of the lady of the first floor, Jacques said:

  If you believe me, you will not go again to that woman’s. She is too complex for you; and even — must I say so? — I detect the adventuress in her. Do you know I saw yesterday in the port a Dutch brig that had just made a voyage round the world, and had come back with masts from Japan, spars from Chili, and a crew as variegated as a map of the globe. Well, my dear boy, your Irma Borel seems to me like this ship. It is good for a brig to have travelled a great deal, but it is a different thing for a woman. In general, those women who have been to so many countries show the effects of what they have seen. Don’t trust her, Daniel, don’t trust her, and above all, I implore you, don’t make the black eyes cry.

  These last words went straight to Little What’s-His-Name’s heart. He thought that Jacques’ persistence in watching over the happiness of the girl who would not love him, was very beautiful.

  “Oh, no! Jacques, don’t be afraid, I won’t make her cry,” said he, and he immediately formed the firm resolution not to return to the lady of the first floor. You may rely on Little What’s-His-Name for firm resolutions.

  When the victoria rolled in under the entrance that evening, he scarcely paid attention to it, and the song of the negress no longer distracted him. It was a September night, stormy and oppressive. All at once, he thought he heard a noise on the wooden staircase that led up to his room. He soon distinguished the sound of light footsteps and the rustle of a gown. Some one was coming up, that was sure, but who was it?

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183