Delphi complete works of.., p.74

Delphi Complete Works of Alphonse Daudet (Illustrated), page 74

 

Delphi Complete Works of Alphonse Daudet (Illustrated)
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  CHAPTER XX. REVELATIONS

  BOOK 4.

  CHAPTER XXI. THE DAY OF RECKONING

  CHAPTER XXII. THE NEW EMPLOYEE OF THE HOUSE OF FROMONT

  CHAPTER XXIII. CAFE CHANTANT

  CHAPTER XXIV. SIDONIE’S VENGEANCE

  Illustration of Sidonie by Edmond Morin, published in the illustrated edition of 1879

  ALPHONSE DAUDET

  NOMINALLY DAUDET, WITH the Goncourts and Zola, formed a trio representing Naturalism in fiction. He adopted the watchwords of that school, and by private friendship, no less than by a common profession of faith, was one of them. But the students of the future, while recognizing an obvious affinity between the other two, may be puzzled to find Daudet’s name conjoined with theirs.

  Decidedly, Daudet belonged to the Realistic School. But, above all, he was an impressionist. All that can be observed — the individual picture, scene, character — Daudet will render with wonderful accuracy, and all his novels, especially those written after 1870, show an increasing firmness of touch, limpidity of style, and wise simplicity in the use of the sources of pathetic emotion, such as befit the cautious Naturalist. Daudet wrote stories, but he had to be listened to. Feverish as his method of writing was — true to his Southern character he took endless pains to write well, revising every manuscript three times over from beginning to end. He wrote from the very midst of the human comedy; and it is from this that he seems at times to have caught the bodily warmth and the taste of the tears and the very ring of the laughter of men and women. In the earlier novels, perhaps, the transitions from episode to episode or from scene to scene are often abrupt, suggesting the manner of the Goncourts. But to Zola he forms an instructive contrast, of the same school, but not of the same family. Zola is methodical, Daudet spontaneous. Zola works with documents, Daudet from the living fact. Zola is objective, Daudet with equal scope and fearlessness shows more personal feeling and hence more delicacy. And in style also Zola is vast, architectural; Daudet slight, rapid, subtle, lively, suggestive. And finally, in their philosophy of life, Zola may inspire a hate of vice and wrong, but Daudet wins a love for what is good and true.

  Alphonse Daudet was born in Nimes, Provence, May 13, 1840. His father had been a well-to-do silk manufacturer, but, while Alphonse was still a child, lost his property. Poverty compelled the son to seek the wretched post of usher (pion) in a school at Alais. In November, 1857, he settled in Paris and joined his almost equally penniless brother Ernest. The autobiography, ‘Le Petit Chose’ (1868), gives graphic details about this period. His first years of literary life were those of an industrious Bohemian, with poetry for consolation and newspaper work for bread. He had secured a secretaryship with the Duc de Morny, President of the Corps Legislatif, and had won recognition for his short stories in the ‘Figaro’, when failing health compelled him to go to Algiers. Returning, he married toward that period a lady (Julia Allard, born 1847), whose literary talent comprehended, supplemented, and aided his own. After the death of the Duc de Morny (1865) he consecrated himself entirely to literature and published ‘Lettres de mon Moulin’ (1868), which also made his name favorably known. He now turned from fiction to the drama, and it was not until after 1870 that he became fully conscious of his vocation as a novelist, perhaps through the trials of the siege of Paris and the humiliation of his country, which deepened his nature without souring it. Daudet’s genial satire, ‘Tartarin de Tarascon’, appeared in 1872; but with the Parisian romance ‘Fromont jeune et Risler aine’, crowned by the Academy (1874), he suddenly advanced into the foremost rank of French novelists; it was his first great success, or, as he puts it, “the dawn of his popularity.”

  How numberless editions of this book were printed, and rights of translations sought from other countries, Daudet has told us with natural pride. The book must be read to be appreciated. “Risler, a self-made, honest man, raises himself socially into a society against the corruptness of which he has no defence and from which he escapes only by suicide. Sidonie Chebe is a peculiarly French type, a vain and heartless woman; Delobelle, the actor, a delectable figure; the domestic simplicity of Desiree Delobelle and her mother quite refreshing.”

  Success followed now after success. ‘Jack (1876); Le Nabab (1877); Les Rois en exil (1879); Numa Roumestan (1882); L’Evangeliste (1883); Sapho (1884); Tartarin sur des Alces (1886); L’Immortel (1888); Port Tarascon (1890); Rose et Ninette (1892); La petite Parvisse (1895); and Soutien de Famille (1899)’; such is the long list of the great life-artist. In Le Nabab we find obvious traces of Daudet’s visits to Algiers and Corsica-Mora is the Duc de Morny. Sapho is the most concentrated of his novels, with never a divergence, never a break, in its development. And of the theme — legitimate marriage contra common-law — what need be said except that he handled it in a manner most acceptable to the aesthetic and least offensive to the moral sense?

  L’Immortel is a satire springing from personal reasons; L’Evangeliste and Rose et Ninette — the latter on the divorce problem — may be classed as clever novels; but had Daudet never written more than ‘Fromont et Risler’, ‘Tartarin sur les Alces’, and ‘Port Tarascon’, these would keep him in lasting remembrance.

  We must not omit to mention also many ‘contes’ and his ‘Trente ans de Paris (A travers ma vie et mes livres), Souvenirs d’un Homme de lettres (1888), and Notes sur la Vie (1899)’.

  Alphonse Daudet died in Paris, December 16, 1897

  LECONTE DE LISLE

  de l’Academie Francaise.

  BOOK 1.

  CHAPTER I. A WEDDING-PARTY AT THE CAFE VEFOUR

  “MADAME CHEBE!”

  “My BOY—”

  “I am so happy!”

  This was the twentieth time that day that the good Risler had said that he was happy, and always with the same emotional and contented manner, in the same low, deep voice-the voice that is held in check by emotion and does not speak too loud for fear of suddenly breaking into violent tears.

  Not for the world would Risler have wept at that moment — imagine a newly-made husband giving way to tears in the midst of the wedding-festival! And yet he had a strong inclination to do so. His happiness stifled him, held him by the throat, prevented the words from coming forth. All that he could do was to murmur from time to time, with a slight trembling of the lips, “I am happy; I am happy!”

  Indeed, he had reason to be happy.

  Since early morning the poor man had fancied that he was being whirled along in one of those magnificent dreams from which one fears lest he may awake suddenly with blinded eyes; but it seemed to him as if this dream would never end. It had begun at five o’clock in the morning, and at ten o’clock at night, exactly ten o’clock by Vefour’s clock, he was still dreaming.

  How many things had happened during that day, and how vividly he remembered the most trivial details.

  He saw himself, at daybreak, striding up and down his bachelor quarters, delight mingled with impatience, clean-shaven, his coat on, and two pairs of white gloves in his pocket. Then there were the wedding-coaches, and in the foremost one — the one with white horses, white reins, and a yellow damask lining — the bride, in her finery, floated by like a cloud. Then the procession into the church, two by two, the white veil in advance, ethereal, and dazzling to behold. The organ, the verger, the cure’s sermon, the tapers casting their light upon jewels and spring gowns, and the throng of people in the sacristy, the tiny white cloud swallowed up, surrounded, embraced, while the bridegroom distributed hand-shakes among all the leading tradesmen of Paris, who had assembled to do him honor. And the grand crash from the organ at the close, made more solemn by the fact that the church door was thrown wide open, so that the whole street took part in the family ceremony — the music passing through the vestibule at the same time with the procession — the exclamations of the crowd, and a burnisher in an ample lute-string apron remarking in a loud voice, “The groom isn’t handsome, but the bride’s as pretty as a picture.” That is the kind of thing that makes you proud when you happen to be the bridegroom.

  And then the breakfast at the factory, in a workroom adorned with hangings and flowers; the drive in the Bois — a concession to the wishes of his mother-in-law, Madame Chebe, who, being the petty Parisian bourgeoise that she was, would not have deemed her daughter legally married without a drive around the lake and a visit to the Cascade. Then the return for dinner, as the lamps were being lighted along the boulevard, where people turned to look after the wedding-party, a typical well-to-do bourgeois wedding-party, as it drove up to the grand entrance at Vefour’s with all the style the livery horses could command.

  Risler had reached that point in his dream.

  And now the worthy man, dazed with fatigue and well-being, glanced vaguely about that huge table of twenty-four covers, curved in the shape of a horseshoe at the ends, and surrounded by smiling, familiar faces, wherein he seemed to see his happiness reflected in every eye. The dinner was drawing near its close. The wave of private conversation flowed around the table. Faces were turned toward one another, black sleeves stole behind waists adorned with bunches of asclepias, a childish face laughed over a fruit ice, and the dessert at the level of the guests’ lips encompassed the cloth with animation, bright colors, and light.

  Ah, yes! Risler was very happy.

  Except his brother Frantz, everybody he loved was there. First of all, sitting opposite him, was Sidonie — yesterday little Sidonie, to-day his wife. For the ceremony of dinner she had laid aside her veil; she had emerged from her cloud. Now, above the smooth, white silk gown, appeared a pretty face of a less lustrous and softer white, and the crown of hair-beneath that other crown so carefully bestowed — would have told you of a tendency to rebel against life, of little feathers fluttering for an opportunity to fly away. But husbands do not see such things as those.

  Next to Sidonie and Frantz, the person whom Risler loved best in the world was Madame Georges Fromont, whom he called “Madame Chorche,” the wife of his partner and the daughter of the late Fromont, his former employer and his god. He had placed her beside him, and in his manner of speaking to her one could read affection and deference. She was a very young woman, of about the same age as Sidonie, but of a more regular, quiet and placid type of beauty. She talked little, being out of her element in that conglomerate assemblage; but she tried to appear affable.

  On Risler’s other side sat Madame Chebe, the bride’s mother, radiant and gorgeous in her green satin gown, which gleamed like a shield. Ever since the morning the good woman’s every thought had been as brilliant as that robe of emblematic hue. At every moment she said to herself: “My daughter is marrying Fromont Jeune and Risler Aine, of Rue des Vieilles Haudriettes!” For, in her mind, it was not Risler alone whom her daughter took for her husband, but the whole sign of the establishment, illustrious in the commercial annals of Paris; and whenever she mentally announced that glorious event, Madame Chebe sat more erect than ever, stretching the silk of the bodice until it almost cracked.

  What a contrast to the attitude of Monsieur Chebe, who was seated at a short distance. In different households, as a general rule, the same causes produce altogether different results. That little man, with the high forehead of a visionary, as inflated and hollow as a ball, was as fierce in appearance as his wife was radiant. That was nothing unusual, by the way, for Monsieur Chebe was in a frenzy the whole year long. On this particular evening, however, he did not wear his customary woe-begone, lack-lustre expression, nor the full-skirted coat, with the pockets sticking out behind, filled to repletion with samples of oil, wine, truffles, or vinegar, according as he happened to be dealing in one or the other of those articles. His black coat, new and magnificent, made a fitting pendant to the green gown; but unfortunately his thoughts were of the color of his coat. Why had they not seated him beside the bride, as was his right? Why had they given his seat to young Fromont? And there was old Gardinois, the Fromonts’ grandfather, what business had he by Sidonie’s side? Ah! that was how it was to be! Everything for the Fromonts and nothing for the Chebes! And yet people are amazed that there are such things as revolutions!

  Luckily the little man had by his side, to vent his anger upon, his friend Delobelle, an old, retired actor, who listened to him with his serene and majestic holiday countenance.

  Strangely enough, the bride herself had something of that same expression. On that pretty and youthful face, which happiness enlivened without making glad, appeared indications of some secret preoccupation; and, at times, the corners of her lips quivered with a smile, as if she were talking to herself.

  With that same little smile she replied to the somewhat pronounced pleasantries of Grandfather Gardinois, who sat by her side.

  “This Sidonie, on my word!” said the good man, with a laugh. “When I think that not two months ago she was talking about going into a convent. We all know what sort of convents such minxes as she go to! As the saying is in our province: The Convent of Saint Joseph, four shoes under the bed!”

  And everybody at the table laughed heartily at the rustic jests of the old Berrichon peasant, whose colossal fortune filled the place of manliness, of education, of kindness of heart, but not of wit; for he had plenty of that, the rascal — more than all his bourgeois fellow-guests together. Among the very rare persons who inspired a sympathetic feeling in his breast, little Chebe, whom he had known as an urchin, appealed particularly to him; and she, for her part, having become rich too recently not to venerate wealth, talked to her right-hand neighbor with a very perceptible air of respect and coquetry.

  With her left-hand-neighbor, on the contrary, Georges Fromont, her husband’s partner, she exhibited the utmost reserve. Their conversation was restricted to the ordinary courtesies of the table; indeed there was a sort of affectation of indifference between them.

  Suddenly there was that little commotion among the guests which indicates that they are about to rise: the rustling of silk, the moving of chairs, the last words of conversations, the completion of a laugh, and in that half-silence Madame Chebe, who had become communicative, observed in a very loud tone to a provincial cousin, who was gazing in an ecstasy of admiration at the newly made bride’s reserved and tranquil demeanor, as she stood with her arm in Monsieur Gardinois’s:

  “You see that child, cousin — well, no one has ever been able to find out what her thoughts were.”

  Thereupon the whole party rose and repaired to the grand salon.

  While the guests invited for the ball were arriving and mingling with the dinner-guests, while the orchestra was tuning up, while the cavaliers, eyeglass in position, strutted before the impatient, white-gowned damsels, the bridegroom, awed by so great a throng, had taken refuge with his friend Planus — Sigismond Planus, cashier of the house of Fromont for thirty years — in that little gallery decorated with flowers and hung with a paper representing shrubbery and clambering vines, which forms a sort of background of artificial verdure to Vefour’s gilded salons.

  “Sigismond, old friend — I am very happy.”

  And Sigismond too was happy; but Risler did not give him time to say so. Now that he was no longer in dread of weeping before his guests, all the joy in his heart overflowed.

  “Just think of it, my friend! — It’s so extraordinary that a young girl like Sidonie would consent to marry me. For you know I’m not handsome. I didn’t need to have that impudent creature tell me so this morning to know it. And then I’m forty-two — and she such a dear little thing! There were so many others she might have chosen, among the youngest and the richest, to say nothing of my poor Frantz, who loved her so. But, no, she preferred her old Risler. And it came about so strangely. For a long time I noticed that she was sad, greatly changed. I felt sure there was some disappointment in love at the bottom of it. Her mother and I looked about, and we cudgelled our brains to find out what it could be. One morning Madame Chebe came into my room weeping, and said, ‘You are the man she loves, my dear friend!’ — And I was the man — I was the man! Bless my soul! Whoever would have suspected such a thing? And to think that in the same year I had those two great pieces of good fortune — a partnership in the house of Fromont and married to Sidonie — Oh!”

  At that moment, to the strains of a giddy, languishing waltz, a couple whirled into the small salon. They were Risler’s bride and his partner, Georges Fromont. Equally young and attractive, they were talking in undertones, confining their words within the narrow circle of the waltz.

  “You lie!” said Sidonie, slightly pale, but with the same little smile.

  And the other, paler than she, replied:

  “I do not lie. It was my uncle who insisted upon this marriage. He was dying — you had gone away. I dared not say no.”

  Risler, at a distance, gazed at them in admiration.

  “How pretty she is! How well they dance!”

  But, when they spied him, the dancers separated, and Sidonie walked quickly to him.

  “What! You here? What are you doing? They are looking everywhere for you. Why aren’t you in there?”

  As she spoke she retied his cravat with a pretty, impatient gesture. That enchanted Risler, who smiled at Sigismond from the corner of his eye, too overjoyed at feeling the touch of that little gloved hand on his neck, to notice that she was trembling to the ends of her slender fingers.

  “Give me your arm,” she said to him, and they returned together to the salons. The white bridal gown with its long train made the badly cut, awkwardly worn black coat appear even more uncouth; but a coat can not be retied like a cravat; she must needs take it as it was. As they passed along, returning the salutations of all the guests who were so eager to smile upon them, Sidonie had a momentary thrill of pride, of satisfied vanity. Unhappily it did not last. In a corner of the room sat a young and attractive woman whom nobody invited to dance, but who looked on at the dances with a placid eye, illumined by all the joy of a first maternity. As soon as he saw her, Risler walked straight to the corner where she sat and compelled Sidonie to sit beside her. Needless to say that it was Madame “Chorche.” To whom else would he have spoken with such affectionate respect? In what other hand than hers could he have placed his little Sidonie’s, saying: “You will love her dearly, won’t you? You are so good. She needs your advice, your knowledge of the world.”

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183