Under the yoke, p.11

Under the Yoke, page 11

 

Under the Yoke
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)



Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  roses.*

  Sister Nimfidora was sure he had come after an engagement

  as schoolmaster.

  Sister Solomona and Sister Parashkeva asserted that

  neither of these reports was correct ; that he had come

  there to look out for a wife ; and that, as a matter of fact,

  they knew on whom his choice had fallen.

  Sister Apraxia was ready to swear that he was a Russian

  prince in disguise, who had come to inspect the old fortress

  and distribute funds for their church. But less faith was

  attached to what Sister Apraxia said, because she was not

  on visiting terms with the best houses, but drew her information

  from the wife of Petko Buzzouniak or Fachko

  Dobiche's family.

  Sister Hajji Rovoama listened to all these confident

  * The scene where the story is laid is in the heart of the

  "

  Valley of

  Roses," where the famous attar is produced.

  54 UNDER THE YOKE

  assertions, and smiled behind her moustachios (of which

  Nature had been very prodigal to her). She knew all

  about it, but wanted to enjoy the efforts of the Sisters to

  find out the truth. The oracle declared itself only late at

  night.

  The next morning the whole convent knew that the

  stranger OgnianofE was a Turkish spy.

  One of the chief reasons — perhaps the only one — why

  Hajji Rovoama launched this unflattering rumour touching

  OgnianofE was the fact that he had not yet paid his respects

  to her : this was a mortal affront to her vanity, which gained

  for Ognianoff a relentless enemy.

  It was Sunday. Service was nearly over in the convent

  chapel, which was thronged with worshippers. Crowds

  stood outside under the chapel windows, beneath the spreading

  branches of the great pear tree. Most of these were

  young girls or married women from the town, all decked

  with flowers and arrayed in their brightest Sunday frocks,

  like dolls. They prattled merrily together, turning from

  time to time to the door to inspect the Sunday dresses of the

  other representatives of the fair sex who were continually

  flocking into the convent. The rest were nuns, mostly

  young, who were engaged, with no less merriment, in looking

  about them, giggling and laughing perpetually. From time

  to time they would rush forward in swarms to pick up the

  ripe golden pears as they fell from the tree, and occasionally

  a battle royal would ensue for the possession of the fruit,

  after which they would return heated and flushed to the rest

  of the worshippers, crossing themselves.

  Service was over. A stream of people emerged from the

  chapel and flowed into the cells.

  Hajji Rovoama's cell, though somewhat richly furnished,

  was small and could scarcely contain her guests. The nun

  received them with a gratified smile, whilst Rada, in a clean

  black frock and hood, went round serving preserves and

  coffee on a red tray. After an hour the stream began to

  decrease. Hajji Rovoama rose frequently to look from the

  window, as if she expected some special visitor. Soon a

  fresh batch came in, among whom was Alafranga, Stefchoff,

  Pope Stavri, Necho Pironkoff, and a young schoolmaster.

  Evidently it was these whom she was expecting. She gave

  a friendly greeting to her new visitors, who all shook hands

  also xvith Rada ; Stefchoff, indeed, gave her hand a proTHE

  NUNNERY 55

  longed pressure, accompanied with a wink ; this threw the

  girl into a state of confusion, and she blushed rosy-red. "

  Kiriak, I want to ask you again about that business of

  the doctor's," the nun inquired after the usual greetings ; "

  there are all sorts of stories about it."

  " What stories ?

  "

  asked Stefchoff.

  "

  They say that you purposely tried to make the Bey believe

  the papers were treasonable, so as to injure Sokoloff."

  Stefchoff flamed up.

  " Whoever says that is a fool and a

  liar. The papers taken from his pocket were a copy of the

  Nezavisimost — No. 30 — ^and a proclamation. Necho was

  there ; he can tell you if I am speaking the truth."

  Necho promptly assented.

  " We don't require to ask Necho. What can Necho tell

  us ?

  "

  declared Pope Stavri. *' We know the whole business.

  Wherever the doctor goes he carries the gallows with

  him. I said so only last night to Selamsiz. I went to his

  house to taste his new raki — he knows just how much aniseed

  to put in. But how are you. Sister ; are you all right?

  "

  " As you see, Father. I feel as young as they oungest of

  them," said the nun, who at once turned again to Stefchoff.

  " But don't you really know who changed the papers ?

  "

  Hajji Rovoama could scarcely keep her tongue from

  revealing her " discovery. The police will find out."

  "

  I wouldn't give a farthing for your police. Shall I tell

  you who it is — shall I ?

  "

  she grinned ; then bending over

  to hio ear, she whispered a name. But the secret was in so

  loud a whisper that the whole party heard it. Necho, the

  member, tossed his rosary up to the ceiling in glee ; the

  little schoolmaster looked meaningly, first at one, then at

  another ; and Pope Stavri interposed a pious

  ' Good Lord,

  lead us not into temptation !

  "

  Rada fled in shame to the cellar.

  " There he is — there he is !

  "

  cried Stefchoff, noticing

  Sokoloff as he passed through the courtyard with two

  friends. One was Vikenti and the other Kralich. All

  crowded to the window.

  This gave the nun an opportunity of disclosing her second

  discovery.

  " Do you know who he is ?

  "

  " What the stranger ? He's a certain Boicho Ognianoff,"

  answered Stefchoff ;

  " but he looks to me as if he had something

  to do with the Committee too,"

  56 UNDER THE YOKE

  Hajji Rovoama shook her head in sign of dissent.

  *' Don't you think so ?

  "

  asked Stefchoff.

  "

  No, no ; he's another sort " altogether." He's a revolutionary, I'll be bound."

  " Not he — a spy," answered the nun authoritatively.

  Stefchoff glanced at her in amazement.

  "

  " Everybody knows it but you." Anathema upon him," cried Pope Stavri.

  Hajji Rovoama watched jealously to see where they

  would go in.

  "

  They've gone in to Sister Christina's cell," she cried.

  Sister Christina had an evil reputation. She passed for a

  patriot, and was connected with the Committees. Levski

  had once spent the night in her cell.

  "

  It's curious how fond the deacons are of Sister

  Christina ,

  ' ' added Hajj

  i Rovoama with a bitter smile . "Do

  you know that Vikenti's going to throw up the frock ? And

  quite right too, poor boy — he became a monk too young." " He did right — you must either marry early or else

  become a monk early," affirmed Pope Stavri.

  "

  Well, I agree with you as to the first."

  " Hush ! hush ! for shame !

  '*

  *' He's going to send an offer of marriage to Orlianko's

  daughter. If she accepts him, he'll throw up the frock

  and they'll be married in Roumania. But I think she'll

  have nothing to say to him," and the nun cast an attentive

  and protecting glance at the little schoolmaster, for whom

  she was preparing the girl just alluded to. The schoolmaster

  blushed with confusion.

  Just then fresh visitors arrived.

  " Ah ! there's brother !

  "

  cried Rovoama, running to

  meet Yordan Diamandieff.

  The visitors rose and followed her out. Stefchoff

  remained a little behind the rest, seized Rada's hand to

  say goodbye and pinched her blushing cheek. She slapped

  him on the face and recoiled from him.

  " Aren't you ashamed of yourself ?

  "

  she murmured,

  choking, and fled with tears in her eyes to her own cell.

  Stefchoff, who was as unmannerly with women as he was

  conceited and pompous with men, adjusted the tassel of

  his fez which had been disarranged by the blow, gazed

  menacingly after Rada, and left the house looking vexed.

  RADA'S TRIALS 57

  CHAPTER XI : RADA'S TRIALS

  Rada Gospojina, as she was called to show that she belonged

  to the

  "

  Gospoja

  "

  (Sister) Hajji Rovoama, was a

  tall, slender, and pretty girl, mth regular features, and a

  frank and simple countenance ; her face looked still whiter

  and prettier from under the black hood she wore.

  Rada had been an orphan from her earliest years, and

  had lived nearly all her life under the roof of Hajji Rovoama,

  who had taken charge of her while yet a baby. Her

  protectress had made a "

  probationer

  "

  of her — that is to

  say, a girl who is preparing to become a nun, and obliged

  her to wear the regulation black. At present Rada acted

  as teacher in the lowest class at the girl's school, for which

  she received a salary of ten pounds a year.

  The lot of all orphan girls is a hard one. Too soon bereft

  of a father's love and protection, as well as the tender care

  of a mother, exposed to the kindness or cruelty of the world,

  they grow up without ever an affectionate encouraging smile

  being bestowed on them, surrounded by the indifferent faces

  of strangers. They are like plants which have sprouted and

  bloomed in some dark cellar, joyless and unscented. Let

  but a gladdening ray of kindly light fall upon them, and

  their hidden perfume scents the air.

  Rada had grown up in the pernicious and suffocating

  atmosphere of convent life, under the severe unsympathetic

  supervision of the old mischief-maker, and in the power of

  that stony-hearted woman, who had never experienced the

  holy feelings of maternal love : her young soul had pined

  in the foul and marshy soil of conventual malice and talebearing.

  It never for a moment occurred to Hajji Rovoama

  that she might have behaved more humanely to the orphan ;

  she was too busy with her intrigues to see that her despotism

  was daily becoming more felt and more insupportable to

  Rada, in proportion as the girl's nature developed and her

  seK-respect increased. That is how Rada, though a schoolmistress,

  was to be seen waiting at table at the house of

  Hajji Rovoama's brother Yordan.

  For some days Rada had been very busy, because the

  annual examination-day was approaching. The eventful

  morning arrived. The girls began to flock into school quite

  early, all decked out and arrayed in their best by their

  mothers. They flitted about like a swarm of bees.

  58 UNDER THE YOKE

  conning their lessons over yet once more before the

  examination.

  Church was over and people began to crowd into the

  schoolhouse, according to the custom, to be present at the

  examination. The doors, windows, and platform, were

  tastefully decorated with flowers, and the picture of Saints

  Kiril and Metod * was half hidden by a gorgeous frame of

  roses festooned with garlands of ivy. The front benches

  were soon filled up by the pupils, and the rest of the floor

  was occupied by the spectators, the most important being in

  front, and some of these were even provided with chairs,

  amongst the latter being several of our acquaintances. But

  a few empty seats still remained for such distinguished

  visitors as might yet come. Meanwhile, Rada was busily

  marshalling her pupils along the benches, and whispering to

  them a few last instructions. Her sweet face was flushed

  with excitement on this momentous day, and her great

  moist eyes made her look prettier than ever. Transparent

  rosy clouds flitted across her cheeks and showed the agitation

  of her simple soul. Rada felt that a hundred curious

  looks were directed towards her, and the thought made her

  shy and uncomfortable. But when the head schoolmistress

  began her speech, and everybody's attention was fixed on

  her, Rada felt a great relief, and began to pluck up her

  courage. She even ventured to look round her ; with delight

  she noticed the absence of Kiriak Stefchoff. The

  speech ended in solemn silence, the custom of applauding

  not having yet been introduced. The examination began

  as appointed in the programme, with the little ones in the

  lowest class. The kind pleasant face of the head teacher and

  her encouraging speech had inspired the children with confidence.

  Rada followed the children's replies with the closest

  attention, and every little blunder they made was reflected

  by a painful contraction of her features. But their clear,

  ringing little voices, their tiny red lips which seem to attract

  kisses, decided their fate. She caressed them with her

  glance, encouraged them with a heavenly smile, and tried to

  instil her whole soul into their faltering little lips.

  At that moment the crowd standing at the door divided

  and made way for two belated guests, who passed along

  * The pioneers of Slavonic civilisation, who introduced Christianity

  into Bulgaria, in the tenth century, and were the authors of the Cyrillic

  alphabet.

  - —

  RADA'S TRIALS 6^

  quietly and sat down, in the empty seats. Rada looked up

  and saw them. The elder of the two was the chairman of

  the School Committee — Chorbaji Micho — the other was

  Kiriak Stefchoff . Involuntarily she grew pale with dismay.

  But she tried hard not to see his face, which filled her with

  aversion and terror.

  Eariak Stefchoff exchanged a few nods of recognition,

  without, however, greeting his neighbour, Sokoloff, who did

  not look at him : he crossed his legs and assumed a haughty

  and defiant air. He listened carelessly, glancing every now

  and then towards a comer where Lalka, Yordan's daughter,

  was standing with her friends. Once or twice only he

  scanned Rada from head to foot, sternly and contemptuously.

  His face expressed only self-conceit and ferocity.

  From time to time he sniffed at a carnation which he held

  in his hand. The teacher, Clement, handed the book to

  Alafranga Mikhalaki, who, however, waved it away, saying

  he would examine the children in French. The teacher

  turned to the right and offered the book this time to

  Stefchoff, who took it and moved his chair forward.

  A dull murmur arose from the crowd. Everybody stared

  at Kiriak. The subject for examination was the abridged

  history of Bulgaria. Stefchoff laid the book on the table,

  passed his hands through his hair as if to refresh his

  memory, and propounded a question aloud. The child

 

Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183