Complete works of willia.., p.622

Complete Works of William Faulkner, page 622

 

Complete Works of William Faulkner
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  “Let us go and talk with the Man.”

  “Will Moketubbe listen?”

  “What can he do? He will not like to. But he is the Man now.”

  “Yao. He is the Man. He can wear the shoes with the red heels all the time now.” They turned and went out. There was no door in the door frame. There were no doors in any of the cabins.

  “He did that anyway,” Basket said.

  “Behind Issetibbeha’s back. But now they are his shoes, since he is the Man.”

  “Yao. Issetibbeha did not like it. I have heard. I know that he said to Moketubbe: ‘When you are the Man, the shoes will be yours. But until then, they are my shoes.’ But now Moketubbe is the Man; he can wear them.”

  “Yao,” the second said. “He is the Man now. He used to wear the shoes behind Issetibbeha’s back, and it was not known if Issetibbeha knew this or not. And then Issetibbeha became dead, who was not old, and the shoes are Moketubbe’s, since he is the Man now. What do you think of that?”

  “I don’t think about it,” Basket said. “Do you?”

  “No,” the second said.

  “Good,” Basket said. “You are wise.”

  II

  The house sat on a knoll, surrounded by oak trees. The front of it was one story in height, composed of the deck house of a steamboat which had gone ashore and which Doom, Issetibbeha’s father, had dismantled with his slaves and hauled on cypress rollers twelve miles home overland. It took them five months. His house consisted at the time of one brick wall. He set the steamboat broadside on to the wall, where now the chipped and flaked gilding of the rococo cornices arched in faint splendor above the gilt lettering of the stateroom names above the jalousied doors.

  Doom had been born merely a subchief, a Mingo, one of three children on the mother’s side of the family. He made a journey — he was a young man then and New Orleans was a European city — from north Mississippi to New Orleans by keel boat, where he met the Chevalier Sœur Blonde de Vitry, a man whose social position, on its face, was as equivocal as Doom’s own. In New Orleans, among the gamblers and cutthroats of the river front, Doom, under the tutelage of his patron, passed as the chief, the Man, the hereditary owner of that land which belonged to the male side of the family; it was the Chevalier de Vitry who called him du homme, and hence Doom.

  They were seen everywhere together — the Indian, the squat man with a bold, inscrutable, underbred face, and the Parisian, the expatriate, the friend, it was said, of Carondelet and the intimate of General Wilkinson. Then they disappeared, the two of them, vanishing from their old equivocal haunts and leaving behind them the legend of the sums which Doom was believed to have won, and some tale about a young woman, daughter of a fairly well-to-do West Indian family, the son and brother of whom sought Doom with a pistol about his old haunts for some time after his disappearance.

  Six months later the young woman herself disappeared, boarding the St. Louis packet, which put in one night at a wood landing on the north Mississippi side, where the woman, accompanied by a Negro maid, got off. Four Indians met her with a horse and wagon, and they traveled for three days, slowly, since she was already big with child, to the plantation, where she found that Doom was now chief. He never told her how he accomplished it, save that his uncle and his cousin had died suddenly. At that time the house consisted of a brick wall built by shiftless slaves, against which was propped a thatched lean-to divided into rooms and littered with bones and refuse, set in the center of ten thousand acres of matchless parklike forest where deer grazed like domestic cattle. Doom and the woman were married there a short time before Issetibbeha was born, by a combination itinerant minister and slave trader who arrived on a mule, to the saddle of which was lashed a cotton umbrella and a three-gallon demijohn of whisky. After that. Doom began to acquire more slaves and to cultivate some of his land, as the white people did. But he never had enough for them to do. In utter idleness the majority of them led lives transplanted whole out of African jungles, save on the occasions when, entertaining guests, Doom coursed them with dogs.

  When Doom died, Issetibbeha, his son, was nineteen. He became proprietor of the land and of the quintupled herd of blacks for which he had no use at all. Though the title of Man rested with him, there was a hierarchy of cousins and uncles who ruled the clan and who finally gathered in squatting conclave over the Negro question, squatting profoundly beneath the golden names above the doors of the steamboat.

  “We cannot eat them,” one said.

  “Why not?”

  “There are too many of them.”

  “That’s true,” a third said. “Once we started, we should have to eat them all. And that much flesh diet is not good for man.”

  “Perhaps they will be like deer flesh. That cannot hurt you.”

  “We might kill a few of them and not eat them,” Issetibbeha said.

  They looked at him for a while. “What for?” one said.

  “That is true,” a second said. “We cannot do that. They are too valuable; remember all the bother they have caused us, finding things for them to do. We must do as the white men do.”

  “How is that?” Issetibbeha said.

  “Raise more Negroes by clearing more land to make corn to feed them, then sell them. We will clear the land and plant it with food and raise Negroes and sell them to the white men for money.”

  “But what will we do with this money?” a third said.

  They thought for a while.

  “We will see,” the first said. They squatted, profound, grave.

  “It means work,” the third said.

  “Let the Negroes do it,” the first said.

  “Yao. Let them. To sweat is bad. It is damp. It opens the pores.”

  “And then the night air enters.”

  “Yao. Let the Negroes do it. They appear to like sweating.”

  So they cleared the land with the Negroes and planted it in grain. Up to that time the slaves had lived in a huge pen with a lean-to roof over one corner, like a pen for pigs. But now they began to build quarters, cabins, putting the young Negroes in the cabins in pairs to mate; five years later Issetibbeha sold forty head to a Memphis trader, and he took the money and went abroad upon it, his maternal uncle from New Orleans conducting the trip. At that time the Chevalier Sœur Blonde de Vitry was an old man in Paris, in a toupee and a corset, with a careful toothless old face fixed in a grimace quizzical and profoundly tragic. He borrowed three hundred dollars from Issetibbeha and in return he introduced him into certain circles; a year later Issetibbeha returned home with a gilt bed, a pair of girandoles by whose light it was said that Pompadour arranged her hair while Louis smirked at his mirrored face across her powdered shoulder, and a pair of slippers with red heels. They were too small for him, since he had not worn shoes at all until he reached New Orleans on his way abroad.

  He brought the slippers home in tissue paper and kept them in the remaining pocket of a pair of saddlebags filled with cedar shavings, save when he took them out on occasion for his son, Moketubbe, to play with. At three years of age Moketubbe had a broad, flat, Mongolian face that appeared to exist in a complete and unfathomable lethargy, until confronted by the slippers.

  Moketubbe’s mother was a comely girl whom Issetibbeha had seen one day working in her shift in a melon patch. He stopped and watched her for a while — the broad, solid thighs, the sound back, the serene face. He was on his way to the creek to fish that day, but he didn’t go any farther; perhaps while he stood there watching the unaware girl he may have remembered his own mother, the city woman, the fugitive with her fans and laces and her Negro blood, and all the tawdry shabbiness of that sorry affair. Within the year Moketubbe was born; even at three he could not get his feet into the slippers. Watching him in the still, hot afternoons as he struggled with the slippers with a certain monstrous repudiation of fact, Issetibbeha laughed quietly to himself. He laughed at Moketubbe and the shoes for several years, because Moketubbe did not give up trying to put them on until he was sixteen. Then he quit. Or Issetibbeha thought he had. But he had merely quit trying in Issetibbeha’s presence. Issetibbeha’s newest wife told him that Moketubbe had stolen and hidden the shoes. Issetibbeha quit laughing then, and he sent the woman away, so that he was alone. “Yao,” he said. “I too like being alive, it seems.” He sent for Moketubbe. “I give them to you,” he said.

  Moketubbe was twenty-five then, unmarried. Issetibbeha was not tall, but he was taller by six inches than his son and almost a hundred pounds lighter. Moketubbe was already diseased with flesh, with a pale, broad, inert face and dropsical hands and feet. “They are yours now,” Issetibbeha said, watching him. Moketubbe had looked at him once when he entered, a glance brief, discreet, veiled.

  “Thanks,” he said.

  Issetibbeha looked at him. He could never tell if Moketubbe saw anything, looked at anything. “Why will it not be the same if I give the slippers to you?”

  “Thanks,” Moketubbe said. Issetibbeha was using snuff at the time; a white man had shown him how to put the powder into his lip and scour it against his teeth with a twig of gum or of alphea.

  “Well,” he said, “a man cannot live forever.” He looked at his son, then his gaze went blank in turn, unseeing, and he mused for an instant. You could not tell what he was thinking, save that he said half aloud: “Yao. But Doom’s uncle had no shoes with red heels.” He looked at his son again, fat, inert. “Beneath all that, a man might think of doing anything and it not be known until too late.” He sat in a splint chair hammocked with deer thongs. “He cannot even get them on; he and I are both frustrated by the same gross meat which he wears. He cannot even get them on. But is that my fault?”

  He lived for five years longer, then he died. He was sick one night, and though the doctor came in a skunk-skin vest and burned sticks, he died before noon.

  That was yesterday; the grave was dug, and for twelve hours now the People had been coming in wagons and carriages and on horseback and afoot, to eat the baked dog and the succotash and the yams cooked in ashes and to attend the funeral.

  III

  “It will be three days,” Basket said, as he and the other Indian returned to the house. “It will be three days and the food will not be enough; I have seen it before.”

  The second Indian’s name was Louis Berry. “He will smell too, in this weather.”

  “Yao. They are nothing but a trouble and a care.”

  “Maybe it will not take three days.”

  “They run far. Yao. We will smell this Man before he enters the earth. You watch and see if I am not right.”

  They approached the house.

  “He can wear the shoes now,” Berry said. “He can wear them now in man’s sight.”

  “He cannot wear them for a while yet,” Basket said. Berry looked at him. “He will lead the hunt.”

  “Moketubbe?” Berry said. “Do you think he will? A man to whom even talking is travail?”

  “What else can he do? It is his own father who will soon begin to smell.”

  “That is true,” Berry said. “There is even yet a price he must pay for the shoes. Yao. He has truly bought them. What do you think?”

  “What do you think?”

  “What do you think?”

  “I think nothing.”

  “Nor do I. Issetibbeha will not need the shoes now. Let Moketubbe have them; Issetibbeha will not care.”

  “Yao. Man must die.”

  “Yao. Let him; there is still the Man.”

  The bark roof of the porch was supported by peeled cypress poles, high above the texas of the steamboat, shading an unfloored banquette where on the trodden earth mules and horses were tethered in bad weather. On the forward end of the steamboat’s deck sat an old man and two women. One of the women was dressing a fowl, the other was shelling corn. The old man was talking. He was barefoot, in a long linen frock coat and a beaver hat.

  “This world is going to the dogs,” he said. “It is being ruined by white men. We got along fine for years and years, before the white men foisted their Negroes upon us. In the old days the old men sat in the shade and ate stewed deer’s flesh and corn and smoked tobacco and talked of honor and grave affairs; now what do we do? Even the old wear themselves into the grave taking care of them that like sweating.” When Basket and Berry crossed the deck he ceased and looked up at them. His eyes were querulous, bleared; his face was myriad with tiny wrinkles. “He is fled also,” he said.

  “Yes,” Berry said, “he is gone.”

  “I knew it. I told them so. It will take three weeks, like when Doom died. You watch and see.”

  “It was three days, not three weeks,” Berry said.

  “Were you there?”

  “No,” Berry said. “But I have heard.”

  “Well, I was there,” the old man said. “For three whole weeks, through the swamps and the briers—” They went on and left him talking.

  What had been the saloon of the steamboat was now a shell, rotting slowly; the polished mahogany, the carving glinting momentarily and fading through the mold in figures cabalistic and profound; the gutted windows were like cataracted eyes. It contained a few sacks of seed or grain, and the fore part of the running gear of a barouche, to the axle of which two C-springs rusted in graceful curves, supporting nothing. In one corner a fox cub ran steadily and soundlessly up and down a willow cage; three scrawny gamecocks moved in the dust, and the place was pocked and marked with their dried droppings.

  They passed through the brick wall and entered a big room of chinked logs. It contained the hinder part of the barouche, and the dismantled body lying on its side, the window slatted over with willow withes, through which protruded the heads, the still, beady, outraged eyes and frayed combs of still more game chickens. It was floored with packed clay; in one corner leaned a crude plow and two hand-hewn boat paddles. From the ceiling, suspended by four deer thongs, hung the gilt bed which Issetibbeha had fetched from Paris. It had neither mattress nor springs, the frame crisscrossed now by a neat hammocking of thongs.

  Issetibbeha had tried to have his newest wife, the young one, sleep in the bed. He was congenitally short of breath himself, and he passed the nights half reclining in his splint chair. He would see her to bed and, later, wakeful, sleeping as he did but three or four hours a night, he would sit in the darkness and simulate slumber and listen to her sneak infinitesimally from the gilt and ribboned bed, to lie on a quilt pallet on the floor until just before daylight. Then she would enter the bed quietly again and in turn simulate slumber, while in the darkness beside her Issetibbeha quietly laughed and laughed.

  The girandoles were lashed by thongs to two sticks propped in a corner where a ten-gallon whisky keg lay also. There was a clay hearth; facing it, in the splint chair, Moketubbe sat. He was maybe an inch better than five feet tall, and he weighed two hundred and fifty pounds. He wore a broadcloth coat and no shirt, his round, smooth copper balloon of belly swelling above the bottom piece of a suit of linen underwear. On his feet were the slippers with the red heels. Behind his chair stood a stripling with a punkah-like fan made of fringed paper. Moketubbe sat motionless, with his broad, yellow face with its closed eyes and flat nostrils, his flipperlike arms extended. On his face was an expression profound, tragic, and inert. He did not open his eyes when Basket and Berry came in.

  “He has worn them since daylight?” Basket said.

  “Since daylight,” the stripling said. The fan did not cease. “You can see.”

  “Yao,” Basket said. “We can see.” Moketubbe did not move. He looked like an effigy, like a Malay god in frock coat, drawers, naked chest, the trivial scarlet-heeled shoes.

  “I wouldn’t disturb him, if I were you,” the stripling said.

  “Not if I were you,” Basket said. He and Berry squatted. The stripling moved the fan steadily. “O Man,” Basket said, “listen.” Moketubbe did not move. “He is gone,” Basket said.

  “I told you so,” the stripling said. “I knew he would flee. I told you.”

  “Yao,” Basket said. “You are not the first to tell us afterward what we should have known before. Why is it that some of you wise men took no steps yesterday to prevent this?”

  “He does not wish to die,” Berry said.

  “Why should he not wish it?” Basket said.

  “Because he must die some day is no reason,” the stripling said. “That would not convince me either, old man.”

  “Hold your tongue,” Berry said.

  “For twenty years,” Basket said, “while others of his race sweat in the fields, he served the Man in the shade. Why should he not wish to die, since he did not wish to sweat?”

  “And it will be quick,” Berry said. “It will not take long.”

  “Catch him and tell him that,” the stripling said.

  “Hush,” Berry said. They squatted, watching Moketubbe’s face. He might have been dead himself. It was as though he were cased so in flesh that even breathing took place too deep within him to show.

  “Listen, O Man,” Basket said. “Issetibbeha is dead. He waits. His dog and his horse we have. But his slave has fled. The one who held the pot for him, who ate of his food, from his dish, is fled. Issetibbeha waits.”

  “Yao,” Berry said.

  “This is not the first time,” Basket said. “This happened when Doom, thy grandfather, lay waiting at the door of the earth. He lay waiting three days, saying, ‘Where is my Negro?’ And Issetibbeha, thy father, answered, ‘I will find him. Rest; I will bring him to you so that you may begin the journey.’”

  “Yao,” Berry said.

  Moketubbe had not moved, had not opened his eyes.

  “For three days Issetibbeha hunted in the bottom,” Basket said. “He did not even return home for food, until the Negro was with him; then he said to Doom, his father, ‘Here is thy dog, thy horse, thy Negro; rest.’ Issetibbeha, who is dead since yesterday, said it. And now Issetibbeha’s Negro is fled. His horse and his dog wait with him, but his Negro is fled.”

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183