Collected works of eugen.., p.154

Collected Works of Eugène Sue, page 154

 

Collected Works of Eugène Sue
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  “What incredible fury! It frightens me!”

  “There, — now!” said the notary, with a harsh voice, and his eyes fixed on a dark corner of the room. “I see now the outline of an obscure and white form; there — there!” and he extended his hairy and bony finger in the direction of his sight. “There, — there she is!”

  “Jacques, this is death to you!”

  “Yes, I see her!” continued Ferrand, with his teeth clenched, and not replying to Polidori. “There she is! And how beautiful! How her black hair floats gracefully down her shoulders, and her small white teeth, shining between her half opened lips, — her lips so red and humid! What pearls! And how her black eyes sparkle and die! Cecily,” he added, with inexpressible excitement, “I adore you!”

  “Jacques, do not excite yourself with such visions!”

  “It is not a vision.”

  “Mind, mind! Just now, you know, you imagined you heard this woman’s love-songs, and your hearing was suddenly smitten with horrible agony. Mind, I say!”

  “Leave me, — leave me! What is the use of hearing but to hear, of seeing but to see?”

  “But the tortures which follow, miserable wretch!”

  “I will brave them all for a deceit, as I have braved death for a reality; and to me this burning image is reality. Ah, Cecily, you are beautiful! Yet why torture me thus? Would you kill me? Ah, execrable fury, cease, — cease, or I will strangle thee!” cried the notary, in delirium.

  “You kill yourself, unhappy man!” exclaimed Polidori, shaking the notary violently, in order to rouse him from his excitement. In vain; Jacques continued:

  “Oh, beloved queen, demon of delight, never did I see—” The notary could not finish; he uttered a sudden cry of pain and threw himself back.

  “What is it?” inquired Polidori, with astonishment.

  “Put out that candle — it shines too brightly. I cannot endure it — it blinds me!”

  “What!” said Polidori, more and more surprised. “There is but one lamp covered with its shade, and that shines very feebly.”

  “I tell you, the light increases here. Now, again — again! Oh, it is too much; it is intolerable!” added Jacques Ferrand, closing his eyes with an expression of increasing suffering.

  “You are mad — the room is scarcely lighted. I tell you, open your eyes and you will see.”

  “Open my eyes! Why, I shall be blinded by torrents of burning light, with which this room is filled. Here! There! On all sides, there are rays of fire — millions of dazzling scintillations!” cried the notary, sitting up. And then again shrieking, he lifted both his hands to his eyes: “But I am blind; this burning fire is through my closed lids, — it burns — devours me! Ah, now my hands shield me a little! But put out the light, for it throws an infernal flame!”

  “It is beyond doubt now!” said Polidori. “His sight is struck with the same excess of sensitiveness as his hearing was; he is a dead man! To bleed him in this state would at once destroy him.”

  A fresh cry ensued, sharp and terrible, from Jacques Ferrand, which resounded in the chamber.

  “Villain, put out that lamp! Its glaring beams penetrate through my hands, which they make transparent. I see the blood circulate in the net of my veins, and I try in vain to close my eyelids, for the burning lava will flow in. Oh, what torture! There are gushes as dazzling as if some one were thrusting a red-hot iron into my eyes. Help, help!” he shrieked, twisting himself on his bed, a prey to the horrible convulsions of his extreme agony.

  Polidori, alarmed at the excess of this fresh fit, suddenly extinguished the lamp, and they were both in perfect darkness. At this moment the noise of a carriage was heard at the door in the street. When the chamber had been rendered entirely dark in which Polidori and Ferrand were, the latter was somewhat relieved from his extreme pains.

  “Where are you going?” said Polidori, suddenly, when he heard Jacques Ferrand rise, for the deepest obscurity reigned in the apartment.

  “I am going to find Cecily!”

  “You shall not go; the sight of that room would kill you!”

  “Cecily awaits me up there!”

  “You shall not go — I will prevent you!” said Polidori, seizing the notary by the arm.

  Jacques Ferrand having reached the extremity of exhaustion, was unable to contend with Polidori, who grasped him with a powerful clutch. “What, would you prevent me from seeking Cecily?”

  “Yes; and besides, there is a lamp in the next room, and you know what an effect light so recently produced on your sight!”

  “Cecily is up above; she is waiting for me, and I would cross a red-hot furnace to rejoin her. Let me go! She called me her old tiger; mind you, then, for my claws are sharp!”

  “You shall not go! I will sooner tie you down to your bed like a furious madman!”

  “Listen, Polidori! I am not mad — I am perfectly in my senses. I know that Cecily is not really up there; but to me the phantoms of my imagination are equal to realities.”

  “Silence!” cried Polidori, suddenly, and listening. “I just now thought I heard a carriage stop at the door — and I was not mistaken! Now I hear a sound of voices in the courtyard.”

  “You want to deceive me,” said Jacques; “but I am not so easily deceived.”

  “But, unhappy man, listen — listen! Don’t you hear?”

  “Let me go! Cecily is up-stairs; she calls me. Do not make me furious! And now I say to you, mind — beware!”

  “You shall not go out!”

  “Take care!”

  “You shall not go out. It is for my interest that you should remain.”

  “You would hinder me from seeking Cecily, and it is my interest that you should die. There — there!” said the notary, in a gloomy tone.

  Polidori uttered a cry. “Wretch! You have stabbed me in the arm. But your hand was weak — the wound is slight — and you shall not escape me.”

  “Your wound is mortal, for it was given by the poisoned stiletto of Cecily, which I always carried about me. Await the effects of its poison — Ah! You release me! Then now you are about to die! I was not to be hindered from going up above to find Cecily!” added Jacques, endeavouring to grope his way in darkness to the door.

  “Oh,” murmured Polidori, “my arm becomes benumbed — a deathlike coldness seizes on me — my knees tremble under me — my blood freezes in my veins — my head whirls around. Help, help! I die!” And he fainted.

  The crash of glass doors, opened with so much violence that several panes of glass were broken to atoms, the resounding voice of Rodolph, and the noise of hastily approaching steps, seemed to reply to Polidori’s cry of anguish.

  Jacques Ferrand having at length discovered the lock of the door, opened it suddenly, with his dangerous stiletto in his hand. At the same instant, as menacing and formidable as the genius of vengeance, the prince entered the apartment from the other side.

  “Monster!” he exclaimed, advancing towards Jacques Ferrand, “it was my daughter whom you have killed! You are going—” The prince could not conclude, but recoiled in amazement.

  It would seem as if his words had been a thunderbolt to Ferrand, for, casting away his dagger, and raising both his hands to his eyes, the unhappy wretch fell with his face to the ground, uttering a cry that was scarcely human.

  To complete the phenomenon which we have attempted to describe, and the action which profound obscurity had suspended, when Jacques Ferrand entered the apartment so brilliantly lighted up, he was struck with an overwhelming vertigo, just as though he had been suddenly cast into the midst of a torrent of light as blazing as the disk of the sun. It was a fearful spectacle to see the agony of this man, who was twisting in convulsions, tearing the floor with his nails, as if he would have dug himself a hole to escape from the atrocious tortures occasioned by this powerful light. Rodolph, one of his servants, and the porter of the house, who had been compelled to guide the prince hither, were struck with horror.

  In spite of his just hatred, Rodolph felt a pity for the unheard-of sufferings of Jacques Ferrand, and desired that he should be laid on the sofa. This was not effected without difficulty, for, from fear of being subjected to the direst influence of the lamp, the notary struggled violently; and when his face was covered with the full glare of the light, he uttered another shriek, — a shriek which chilled Rodolph with terror. After fresh and long torture, the phenomenon ceased by its very violence. Having reached the last bounds of suffering without death following, the visual torment ceased; but, according to the regular course of the malady, a delirious excitement followed the crisis. Jacques Ferrand became suddenly as stiffened in frame as an epileptic; his eyelids, until then obstinately closed, suddenly opened, and, instead of avoiding the light, his eyes fixed themselves on it immovably, the pupils, in a state of extraordinary dilation and fixedness, seeming phosphorescent and internally lighted up. He appeared plunged in a kind of ecstatic contemplation; his body and limbs remained at first in a state of complete immobility, his features being agitated by nervous twitches and spasms. His hideous countenance, thus contracted and twisted, had no longer any human appearance; and it appeared as if the appetites of the animal, by stifling the intelligence of the man, impressed on the features of this wretch a character absolutely bestial. Having attained the mortal point of his madness, he remembered in his delirium the words of Cecily, who had called him her tiger; gradually his reason forsook him, and he imagined he was a tiger. His half uttered, breathless words displayed the disorder of his brain, and the singular aberration that had seized on him. Gradually his limbs, until then stiff and motionless, extended; he fell from the sofa, and tried to rise and walk, but his strength failed him; and he was compelled now to crawl like a reptile, and now to drag himself along on his hands and knees, — going, coming, this way and that way, as his visions impelled or obtained possession of him. Crouched in one of the corners of the room, like a tiger in his den, his hoarse and furious cries, his grinding of teeth, the convulsive twistings of the muscles of his face and brows, and his ardent gaze, gave him a wild and frightful resemblance to this ferocious brute.

  “Tiger — tiger — tiger — that I am!” he said, in a harsh voice, and gathering himself into a heap. “Yes, tiger! What blood! In my cavern what rent carcasses — La Goualeuse — the brother of this widow — a small child, Louise’s baby, — these are the carcasses, and my tigress Cecily will have her share.” Then looking at his torn fingers, the nails of which had grown immensely during his illness, he added, in broken language, “Oh, my sharp nails — sharp and keen! An old tiger I am, but agile, strong, and bold; no one dares dispute my tigress Cecily with me. Ah, she calls — she calls!” he said, advancing his hideous visage and listening.

  After a moment’s silence he huddled himself against the wall again and continued: “No! I thought I had heard her; but she is not there. Yet I see her; oh, yes, always — always! Ah, there she is! She calls me; she roars — roars down there! I’m here — I’m here!” and Ferrand dragged himself towards the centre of the room on his hands and knees. Although his strength was exhausted, he made a convulsive leap from time to time, then paused, and listened attentively. “Where is she? I approach — she goes away. Cecily, here is your old tiger!” he cried, as, with a last effort, he arose and balanced himself on his knees. Suddenly falling back with affright, his body bending on his heels, his hair on end, his look haggard, his mouth twisted with terror, his two hands extended, he seemed to struggle with desperation with some invisible object, uttering incoherent words, and exclaiming, in broken tones, “What a bite! Help! My hands are powerless; I cannot drive away these sharp teeth! No, no! Oh! Not such eyes! Help! A serpent — a black snake — with its flat head and fiery eyes. How it looks at me! It is the fiend! Ah, he knows me — Jacques Ferrand — at church — the pious man — always at church! Go, go — cross yourself!” And the notary, raising himself a little, and leaning with one hand on the floor, endeavoured to cross himself with the other. His livid brow was bathed in cold sweat, his eyes began to lose their transparency and become dim, all the symptoms of approaching death manifested themselves.

  Rodolph and the other witnesses of the scene remained as motionless and mute as if they had been under the effect of a frightful dream.

  “Oh!” continued Jacques Ferrand, still half stretched on the floor, and supporting himself by one hand, “the demon vanishes. I am going to church — I am a holy man — I pray! What, no one will know it? Do you think so? No, no, tempter — be quite sure! Well, let them come — these women — all! Yes, all — if no one finds it out! But the secret!” he continued, in a tone of exhaustion, “the secret! Ah, here they are! Three! What says this one? — I am Louise Morel! Oh, yes — Louise Morel; I know it! I am only one of the people! You think me handsome? Here — take her! What does she bring me? — her head cut off by the executioner! It looks at me, that head of death! It speaks! The livid lips move and say, ‘Come — come — come!’ I will not — I will not! Demon, leave me! Go — go — go! And this other woman? — ah, beautiful, beautiful! — Jacques, I am the Duchesse de Lucenay. See my angelic figure, — my smile, — my bold glance! Come, come! Yes, I come. But wait! And who is this one who turns away her face? Oh, Cecily — Cecily! Yes, Jacques, ’tis Cecily! You see the three Graces, — Louise, the duchess, and myself. Choose! Beauty of the people, patrician beauty, the savage beauty of the tropics, — and hell with us! Come — come! Hell with you? Yes!” shrieked Jacques Ferrand, again rising on his knees, and extending his arms to seize these phantoms.

  This last effort was followed by a mortal throe, and he fell back again stiff and lifeless; his eyes starting from their orbits, whilst fierce convulsions were visible on his features, unnaturally distorted; a bloody foam on his lips; his voice hoarse and strangling, like that of a person in hydrophobia, for, in its last paroxysm, this fearful malady shows the same symptoms as madness. The breath of this monster was extinguished in the midst of a final and horrible vision, for he stammered forth these words, “Black night! — black spectres! — skeletons of brass, red-hot with fire! Unfold me! Their burning fingers make my flesh smoke; my marrow is scorched! Fleshless, horrid spectre! No — no! Cecily — fire — flame — agony — Cecily!”

  These were Jacques Ferrand’s last words, and Rodolph left the place overcome with horror.

  CHAPTER IV.

  THE HOSPITAL.

  IT WILL BE remembered that Fleur-de-Marie, saved by La Louve, had been conveyed not far from the Isle du Ravageur to the country-house of Doctor Griffon, one of the surgeons of the hospital, to whom we shall now introduce the reader. This learned doctor, who had obtained from high influence his position in the hospital, considered the wards as a kind of school of experiments, where he tried on the poor the remedies and applications which he afterwards used with his rich clients.

  These terrible experiments were, indeed, a human sacrifice made on the altar of science; but Doctor Griffon did not think of that. In the eyes of this prince of science, as they say in our days, the hospital patients were only a matter of study and experiment; and as, after all, there resulted from his essays occasionally a useful fact or a discovery acquired by science, the doctor showed himself as ingenuously satisfied and triumphant as a general after a victory which has been costly in soldiers.

  Nothing could be more melancholy than the sombre appearance of the vast ward of the hospital, into which we now introduce the reader. The length of its high, dark walls, pierced here and there with grated windows like those of a prison, was filled with two rows of beds parallel, and faintly lighted by the sepulchral glare of a lamp hanging from the ceiling. The atmosphere is so nauseous, so heavy, that the fresh patients frequently did not become accustomed to it without danger, and this increase of suffering is a sort of tax which every newcomer invariably pays for his miserable sojourn in the hospital. In one of the beds was the corpse of a patient who had just died.

  Amongst the females who did not sleep, and who had been present whilst the priest performed the last rites with the dying woman, were three persons whose names have been already mentioned in this history, — Mlle. de Fermont, the daughter of the unfortunate widow ruined by the cupidity of Jacques Ferrand; La Lorraine, the poor laundress, to whom Fleur-de-Marie had formerly given the small sum of money she had left; and Jeanne Duport, the sister of Pique-Vinaigre.

  La Lorraine was a woman about twenty, with mild and regular features, but extremely pale and thin; she was consumptive to the last degree, and there was no hope of saving her. She was aware of her condition, and was slowly dying.

  “There is another gone!” said La Lorraine, in a faint voice, and speaking to herself. “She will suffer no more; she is very happy!”

  “She is very happy if she has no children!” added Jeanne.

  “Aren’t you asleep, neighbour?” asked La Lorraine. “How are you after your first night here? Last night, when you came in, they made you go to bed directly, and I dared not speak to you, because I heard you sob so.”

  “Yes, I cried a good deal; but I went to sleep at last, and only awoke when the noise of the doors roused me; and when the priest and the sisters came in and knelt down; I saw it was some woman who was dying, and I said a Pater and Ave for her.”

  “And so did I; and, as I am ill with the same complaint as she had, I could not help crying out, ‘There is one who suffers no more; she is very happy!’”

  “Yes, as I said, if she has no children.”

  “Then you have children?”

  “Three!” said Pique-Vinaigre’s sister with a sigh. “And you?”

  “I had a little girl, but I did not keep her long. The poor babe was injured before she was born, — and I was so wretched during my pregnancy! I am a washerwoman in the boats, and worked as long as I could. But everything has an end, and when my strength failed me, bread failed me also. They turned me out of my lodging; and I do not know what would have become of me if a poor woman had not taken me into a cellar, where she was hiding from her husband, who had sworn he would kill her. There I was brought to bed on the straw; but, thanks to goodness, the good woman knew a young girl as good and charitable as an angel from heaven. This young girl had a little money, and took me from the cellar, and put me in a furnished room, where she paid a month in advance, and gave me, besides, a wicker cradle for my baby, and forty francs, with a little linen besides. Thanks to her, I was enabled to resume my work.”

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183