Collected works of eugen.., p.709

Collected Works of Eugène Sue, page 709

 

Collected Works of Eugène Sue
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  “Alas!” she said to herself, “he does not even see that I am smiling at him. He always seems to be asking you to have patience with his infirmity.”

  This thought grieved her so much that the older woman noticed the fact, and asked:

  “What is the matter, my child? You look sad.”

  Hearing his aunt’s words, Onésime turned anxiously to the young girl, as if trying to read the expression of her face, while she, embarrassed by the housekeeper’s remark, answered:

  “You are mistaken, I am not in the least sad; but just now when you spoke of my father it reminded me that he ought to have reached home several days ago.”

  “Surely you are not going to torment yourself about that, my child. Is this the first time your father has failed to arrive at the appointed time?”

  “It worries me, nevertheless.”

  “Dear me! There isn’t the slightest doubt that business has detained him. Do you suppose that a man who acts as the business agent of a number of big factories can tell the exact hour at which he will be able to return home? An opportunity to make a large sale sometimes presents itself just as he is about to start, and he is obliged to remain. Only a couple of months ago, just before he went away, he said to me: ‘I am determined my daughter shall be rich. A couple more trips like the last, and I will never leave the dear child again.’”

  “Heaven grant that time may soon come,” sighed the girl. “I should be tranquil and happy if my kind and loving father were always with me. You are tormented by so many fears when one you love is absent from you.”

  “Fears! fears about what, I should like to know! What risk can a quiet merchant like monsieur run? A merchant who doesn’t meddle with other people’s affairs, but travels about from town to town in a post-chaise, to sell his goods. What risk does a man like that run? Besides, he travels only in the daytime, and always has his clerk with him, and you know he would go through fire and water for your father, though he really does seem to be the most unfortunate of mortals.”

  “That is true. Poor man! some accident seems to befall him every time he travels with my father.”

  “Yes, and why? Simply because he is the most meddlesome old creature that ever lived, and the awkwardest. Still, that doesn’t prevent him from being a great protection to monsieur if any one should attempt to molest him. So what have you to fear, my child?”

  “Nothing.”

  “Think how you would feel if you had a father in the army as so many girls have.”

  “I could never stand such a terrible strain as that. Why, to be always thinking that my father was exposed to danger, to death, — why, the mere idea of such a thing is appalling.”

  “Yes, my poor child, the mere idea of such a thing makes you as pale as a ghost, and sets you to trembling like a leaf. It does not surprise me, though, for I know how devoted you are to your father. But drive these dreadful thoughts from your mind, and, by the way, suppose Onésime finishes reading the paper to us.”

  “Certainly, if M. Onésime is not too tired.”

  “No, mademoiselle,” replied the young man, making almost superhuman efforts to conceal his suffering, which was becoming more and more intolerable.

  And getting the paper as close to his eyes as possible, he was preparing to resume the reading, when he remarked:

  “I think this is an article which is likely to interest mademoiselle.”

  “What is it about?”

  “It describes the exploits of that famous Dieppe privateer, of whom everybody is talking.”

  “I fear the article will be too exciting for you to-day, my dear, you seem to be so nervous,” remarked the housekeeper.

  “Is it such a very blood-curdling story, M. Onésime?” inquired the girl, smiling.

  “I think not, mademoiselle, judging from the title. The article is headed: ‘Remarkable Escape of the Brave Captain l’Endurci, Who Was Abducted from French Soil by English Emissaries.’”

  “It must be very interesting. Pray read it, monsieur.”

  So the young man at once began to read the following account of the brave captain’s escape.

  CHAPTER VIII.

  THE CAPTAIN’S NARRATIVE.

  “ALL FRANCE IS familiar with the name and heroic valour of Captain l’Endurci, commander of the privateer Hell-hound, as well as the large number of prizes which the gallant captain has recently captured from the English.

  “Only a few days ago Captain l’Endurci returned to Dieppe, with a large three-master belonging to the East India Company, and armed with thirty guns, in tow, while the Hell-hound can boast of only sixteen. This three-master, which was convoying several merchant vessels loaded with wheat, had, together with her convoy, been captured by the intrepid captain, after a desperate fight of three hours, in which nearly or quite one-half of the French crew had been killed or wounded.

  “The gallant captain’s entrance into the port of Dieppe was a veritable triumph. The entire population of the town assembled upon the piers, and when the brig, black with powder and riddled with shot, sailed slowly in with her prizes, shouts of the wildest enthusiasm rent the air, but the brave captain’s triumph became an ovation when the people learned that the vessels which the three-master was convoying were laden with wheat. At a time when grain is so appallingly scarce in France, such a capture is a national benefaction, and when the people discovered that Captain l’Endurci, being aware of the speedy arrival of these vessels, had spent several days lying in wait for them, allowing richer and less dangerous prizes to pass unmolested, all Dieppe went wild.”

  “How grand!” exclaimed the housekeeper, enthusiastically. “Ah, I would give ten years of my life to be the mother or sister of such a hero.”

  “And I, my friend, deem myself a thousand times more fortunate in being the daughter of an honest merchant, instead of having some bloodthirsty hero for a father,” remarked Sabine.

  “What a strange child you are! Wouldn’t you feel proud to be able to say: ‘That famous man is my father?’”

  “Not by any means. If he were absent, I should be always trembling to think of the danger he might be in; if he were with me, I should always be imagining I saw blood on his hands.”

  “Such ideas seem very strange to me, for I love heroes, myself,” said the older woman, gaily. “But go on, Onésime, I am anxious to hear how this valiant captain could have been kidnapped on French soil.” Then, noticing that her nephew was unusually pale, and that big drops of perspiration were standing on his brow, she asked:

  “What is the matter, Onésime? You seem to be suffering.”

  “No, indeed, aunt,” replied the young man, enraged at himself for not being able to conceal the agony his burn was causing him. “Now listen to the rest of the story.

  “Captain l’Endurci, after a three day’s sojourn in Dieppe, started for Paris, unfortunately leaving his head gunner, one of his oldest comrades-in-arms, who was seriously wounded in the last engagement, in Dieppe to attend to some business matters.

  “It was between the second and the third post-stations on his route that this audacious attack was made upon the captain, evidently by English emissaries who had been lying in wait for him. It seems that these emissaries had taken advantage of the postilion’s credulity to persuade him to allow one of them to take his place and drive the vehicle for awhile. This change of drivers was made while ascending a steep hill, where the progress of the vehicle was necessarily slow, but the Englishman was scarcely in the saddle before he started the horses off at a frightful pace, while the postilion was hurled half-dead upon the ground by the other Englishman, who was clinging to the back of the post-chaise.

  “The captain astonished at the terrific speed with which the horses were tearing down the steep descent, thought that the postilion had neglected to put on the brake, and had lost all control of the horses; but soon the rate of speed diminished perceptibly, though the vehicle continued to fly swiftly along.

  “The night having become very dark, the captain could not see that the carriage, instead of following the main road, was going in an entirely different direction. Not having the slightest suspicion of this fact, and ignorant of the change of postilions, the captain rode on in this way about an hour and a half, and finally fell asleep.

  “The sudden stopping of the carriage woke him, and supposing that he had reached the next relay station, and seeing two or three lanterns flitting about, he was unsuspectingly alighting from the vehicle, when several men suddenly rushed upon him, and, before he had time to offer the slightest resistance, he was securely bound and gagged, and dragged down to the beach on the outskirts of the little seaport town of Hosey, about fifteen miles from Dieppe, and known as the headquarters of a daring gang of smugglers. Here, the captain, who was unable to make the slightest movement or utter a word, was hustled aboard a fishing-smack, and a few minutes afterward, wind and tide both being favourable, the little vessel set sail for England.

  “Several men rushed upon him.”

  Original etching by Adrian Marcel.

  “But Captain l’Endurci is not the man to tamely submit to defeat, as the following extract from that gentleman’s letter to a friend in this city conclusively proves.

  “He writes as follows:

  “‘When I found myself a prisoner in the hold, my rage at the cowardly trick which had been played upon me became ungovernable. I had been thrown upon a few pieces of old sail in the hold, with my legs securely bound together with a long piece of rope as big as my thumb, and with my hands tied behind my back. I tried by stooping to reach with my teeth the rope that bound my legs, but found it impossible. I knew by the motion of the boat that a strong wind was blowing, and that we were heading straight for the shores of England.

  “‘I knew the fate that awaited me there. A few words that had passed between my captors had enlightened me. Instead of killing me outright, they wanted to see me lead a life of torture in the hulks. One of them had even spoken of exposing me to the jeers and insults of the populace for several days.

  “‘The mere thought of such a thing nearly drove me mad, and in a paroxysm of fury I sank back on the old sails, foaming with rage. This ebullition over, anger as usual gave me new strength. My blood boiled in my veins, then, mounting to my brain, gave birth to a thousand projects, each one more audacious than the other, and I felt both my physical and mental vigour increased a hundred-fold by this effervescent condition of all my vital powers.

  “‘I finally decided upon one of the plans that this paroxysm of rage had suggested to me. In any other frame of mind, it would have seemed utterly impracticable to me, and I believe it would have seemed so to any man who was not half frenzied by a spirit of anger, — anger, that dread and powerful divinity, as the Indian poet says.’”

  For some time the young girl who sat listening had seemed to be a prey to a painful preoccupation; several times she had started impatiently as if anxious to escape from some harrowing thought, and now suddenly interrupting the reading in spite of herself, as it were, she exclaimed:

  “That man makes me shudder!”

  “And why?” demanded the housekeeper. “This brave sailor seems to me as brave as a lion.”

  “But what a man of iron!” exclaimed the girl, more and more excitedly. “How violent he is! And to think that any person should dare to excuse and even glorify anger when it is so horrible — so unspeakably horrible!”

  The housekeeper, without attaching much importance to the girl’s protest, however, replied:

  “Nonsense, my child! You say that anger is so terrible. That depends, — for if anger suggested to the captain a way and means of escape from these treacherous Englishmen, he is perfectly right to glorify it, and I, in his place — But good Heavens!” she exclaimed, seeing the girl turn alarmingly pale and close her eyes as if she were about to swoon. “Good Heavens, what is the matter with you? Your lips are quivering. You are crying. You do not answer me, — speak, what is the matter?”

  But the words failed to reach the ears of the poor child. With her large eyes distended with terror and bewilderment, she indicated with a gesture some apparition which existed only in her disordered imagination, and murmured, wildly:

  “The man in black! Oh, the man in black! There he is now! Don’t you see him?”

  “Calm yourself! Don’t allow yourself to think any more about that, in Heaven’s name. Don’t you know how hurtful such thoughts are to you?”

  “Oh, that man! He was equally terrible in his rage, when — It was years and years ago, and I was little more than a baby, but I can see him yet, in his strange, sombre costume of black and white like the livery of the dead. It was night, and my father was absent from home when this man gained an entrance into our house, I know not how. I had never seen him before. He threatened my mother, who was holding me in her arms. ‘At least spare my child!’ she sobbed. I remember it well. But he only exclaimed, still advancing threateningly upon my mother, ‘Don’t you know that I am capable of anything in my anger?’ And then he rushed out of the room. Oh, my mother, my mother dead, and I—”

  The girl could say no more, for she was relapsing into one of the nervous spasms which this terrible recollection almost always caused, — this recollection of a deplorable occurrence from which her condition of morbid susceptibility seemed to have dated.

  This crisis soon abated, thanks to the judicious attentions of the housekeeper, who was, alas! only too used to rendering them. When she was herself again, the young girl, whose character was a singular compound of weakness and firmness, thought with shame and regret of the lack of self-control she had displayed while this account of the corsair’s escape was being read, an account which, strange to say, had an inexplicable fascination for her, inspiring her at the same time with horror and a sort of morbid curiosity; so, in spite of Onésime’s entreaties, she insisted that he should continue the reading so unfortunately interrupted.

  The housekeeper, noting this insistence, and fearing that any opposition might react very dangerously upon the girl’s excitable nature just at this time, also requested Onésime to continue the account of Captain l’Endurci’s escape.

  CHAPTER IX.

  CONCLUSION OF THE CAPTAIN’S NARRATIVE.

  THE REST OF the captain’s letter read as follows:

  “‘In order to carry out my plan, the first thing I had to do was to free myself from my bonds. Being unable to reach them with my mouth so I could gnaw them in two with my teeth, I devised another means. By crawling about on my stomach and feeling around with my face — as I had no use of my hands — I finally succeeded in discovering a large iron hook, doubtless intended for holding the ballast in place. Approaching this hook, I leaned my back against it and began to rub the ropes that bound me across the iron and upon the sharp end of the hook. Two hours afterward I had worn the ropes sufficiently thin to be able to sever them by a powerful wrench, anger having endowed me with almost supernatural strength.

  “‘My hands free, the rest was only child’s play.

  “‘I had my tinder-box, my pipe, a package of tobacco, and a long whaling-knife in my pocket. In the twinkling of an eye I had cut the ropes that bound my legs and started on a tour of inspection through the hold on my hands and knees, as it was too low to admit of my standing upright.

  “‘I could find nothing but some scraps of old sail and a few pieces of rope. The only means of egress was a square hatchway. The boards of which this was made had separated a little in one place, and I could see the moonlight through the opening. Placing my hands upon my knees and making my body into a bow, I tried to force open the hatchway with my shoulders, but in vain. It was evidently secured — as it should have been — with two strong iron bars.

  “‘Taking some of the ends of rope, I cut them into small pieces, untwisted the strands, and in this way soon collected a small pile of tow. Afterward I cut some of the old canvas on which I had been lying into narrow strips and laid them on the little pile of tow, which I had placed directly under the hatchway; after which I emptied my little bag of tobacco on it to make it more combustible, and set fire to it, blowing it vigorously all the while.

  “‘The tow took fire, communicated it to the pieces of old sail, and an instant afterward the hold was filled with a dense smoke, part of which filtered through the opening in the hatchway, while I yelled “Fire!” with all my might. My cries and the strong smell of smoke that escaped through the hatchway frightened the men on deck. I heard a great commotion up there, the hatchway was raised almost immediately, and the thick cloud of smoke that poured out through the opening was so blinding that I was able to make my way through it, unseen, to the deck, with a single bound, knife in hand. I found myself face to face with a tall, swarthy man. I plunged my knife into his heart. He fell backward into the sea. Leaping for the axe which is always kept near the bitt, so the rigging can be quickly cut away if need be, I struck down another man; then, with a back stroke, nearly cut off the arm of a man who was rushing upon me, sabre in hand. All this occurred almost in the twinkling of an eye. Taking advantage of the sort of stupor that had seized the crew, and feeling much calmer after this explosion of long-suppressed rage, I could see better where I was, or take my bearings a little, as the saying is.

  “‘It was a magnificent moonlight night; a strong breeze was blowing; an old, white-haired sailor was at the helm; a cabin-boy and three terrified sailors had taken refuge in the bow, separated from me by the open hatchway. The man I had struck down with the axe did not move; the one I had wounded was on his knees, holding his right arm in his left hand.

  “‘I still had three able-bodied men, a boy, and an old man to contend with, but they, all seemed to be demoralised by my sudden attack.

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183