Collected works of eugen.., p.164

Collected Works of Eugène Sue, page 164

 

Collected Works of Eugène Sue
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  “Come!” cried the doctor, in a loud voice.

  “Father! Dearest father!” exclaimed Louise. “Do you not know your child, — your poor Louise?” And as she said these words she threw herself on the lapidary’s neck, while the doctor motioned for the rest of the group to advance.

  “Gracious heavens!” exclaimed Morel, while Louise loaded him with caresses. “Where am I? What has happened to me? Who are all these persons? Oh, I cannot — dare not believe the reality of what I see!”

  Then, after a short silence, he abruptly took the head of Louise between his two hands, gazed earnestly and searchingly at her for some moments, then cried, in a voice tremulous with emotion, “Louise?”

  “He is saved!” said the doctor.

  “My dear Morel, — my dear husband!” exclaimed the lapidary’s wife, mingling her caresses with those of her daughter.

  “My wife! My child and wife both here!” cried Morel.

  “Pray don’t overlook the rest of your friends, M. Morel,” said Rigolette, advancing; “see, we have all come to visit you at once!”

  “I for one am delighted to renew my acquaintance with the worthy M. Morel,” said Germain, coming forward and extending his hand.

  “And your old acquaintances at the lodge beg that they may not be overlooked,” chimed in Anastasie, leading Alfred up to the astonished and delighted lapidary. “You know us, don’t you, M. Morel, — the Pipelets — the hearty old Pipelets, and your everlasting friends? Come, pluck up courage, and look about you, M. Morel! Hang it all, Daddy Morel, here’s a happy meeting! May we see many such! Ail-l-l-l-ez donc!”

  “M. Pipelet and his wife! Everybody here! It seems to me so long since — but — but no matter— ’tis you, Louise, my child— ’tis you, is it not?” exclaimed he, joyfully pressing his daughter in his arms.

  “Oh, yes, my dearest father, ’tis your own poor Louise! And there is my mother; here are all our kind friends. You will never quit us more, never know sorrow or care again, and henceforward we shall all be happy and prosperous!”

  “Happy? Let me try and recollect a little of past things. I seem to have a faint recollection of your being taken to prison — and — and then, Louise, all seems a blank and confusion here,” continued Morel, pressing his hand to his temples.

  “Never mind all that, dearest father! I am here and innocent, — let that comfort and console you.”

  “Stay, stay! That note of hand I gave! Ah, now I remember it all!” cried the lapidary, with shuddering horror. Then, in a voice of assumed calmness, he said, “And what has become of the notary?”

  “He is dead, dearest father,” murmured Louise.

  “Dead? He dead? Then indeed I may hope for happiness! But where am I? How came I here? How long have I left my home, and wherefore was I brought hither? I have no recollection of any of these things!”

  “You were extremely ill,” said the doctor, “and you were brought here for air and good nursing. You have had a severe fever, and been at times a little lightheaded.”

  “Yes, yes, I recollect now; and when I was taken ill I remember I was talking with my daughter, and some other person, — who could it be? Ah, now I know! — a kind, good man, named M. Rodolph, who saved me from being arrested. Afterwards, strange to say, I cannot recall a single circumstance.”

  “Your illness was attended with an entire absence of memory,” said the doctor.

  “And in whose house am I now?”

  “In that of your friend, M. Rodolph,” interposed Germain, hastily; “it was thought that country air would be serviceable to you, and promote your recovery.”

  “Excellent!” said the doctor, in a low tone; then speaking to a keeper who stood near him, he said, “Send the coach around to the garden-gate to prevent the necessity of taking our recovered patient through the different courts, filled with those less fortunate than himself.”

  As frequently occurs in cases of madness, Morel had not the least idea or recollection of the aberration of intellect under which he had suffered.

  Shortly afterwards, Morel, with his wife and daughter, ascended the fiacre, attended also by a surgeon of the establishment, who, for precaution’s sake, was charged to see him comfortably settled in his abode ere he left him; and in this order, and followed by a second carriage, conveying their friends, the lapidary quitted Bicêtre without entertaining the most remote suspicion of ever having entered it.

  “And do you consider this poor man effectually cured?” asked Madame Georges of the doctor, as he led her to the coach.

  “I hope so, at least; and I wished to leave him wholly to the beneficial effects of rejoining his family, from whom it would now be almost dangerous to attempt to separate him; added to which, one of my pupils will remain with him and give the necessary directions for his regimen and treatment. I shall visit him myself daily, until his cure is confirmed, for not only do I feel much interested in him, but he was most particularly recommended to me when he first came here by the chargé d’affaires of the Grand Duke of Gerolstein.”

  A look of intelligence was exchanged between Germain and his mother.

  Much affected with all they had seen and heard, the party now took leave of the doctor, reiterating their gratification at having been present during so gratifying a scene, and their grateful acknowledgments for the politeness he had shown them in conducting them over the establishment.

  As the doctor was reëntering the house, he was met by one of the superior officers of the place, who said to him, —

  “Ah, my dear M. Herbin, you cannot imagine the scene I have just witnessed; it would have afforded an inexhaustible fund of reflection for so skilful an observer as yourself.”

  “To what do you allude?”

  “You are aware that we have here two females, a mother and a daughter, who are condemned to death, and that their execution is fixed for to-morrow. Well, in my life, I never witnessed such a cool indifference as that displayed by the mother; she must be a female fiend!”

  “You allude to the Widow Martial, I presume; what fresh act of daring has she committed?”

  “You shall hear. She had requested permission to share her daughter’s cell until the final moment arrived; her wish was complied with. Her daughter, far less hardened than her parent, appeared to feel contrition as the hour of execution approached, while the diabolical assurance of the old woman seemed, if possible, to augment. Just now the venerable chaplain of the prison entered their dungeon to offer to them the consolations of religion. The daughter was about to accept them, when the mother, without for one instant losing her coolness or frigid self-possession, began to assail the chaplain with such insulting and derisive language that the venerable priest was compelled to quit the cell, after trying in vain to induce the violent and unmanageable woman to listen to one word he said.

  “It is a fearful fact connected with this family that a sort of depravity seems to pervade it. The father was executed, a son is now in the galleys, a second has only escaped a public and disgraceful end by flight; while the eldest son and two young children have alone been able to resist this atmosphere of moral contagion.

  “What a singular circumstance connected with this double execution it is that the day of mid-Lent should have been selected. At seven o’clock to-morrow, the hour fixed, the streets will be filled with groups of masqueraders, who, having passed the night at the different balls and places of entertainment beyond the barriers, will be just returning home; added to which, at the place of execution, the Barrière St. Jacques, the noise of the revels still being kept up in honour of the carnival can be distinctly heard.”

  The following morning’s sun rose bright and cloudless. At four o’clock in the morning various troops of soldiers surrounded the approaches to Bicêtre.

  We shall now return to Calabash and her mother in their dungeon.

  CHAPTER IX.

  THE TOILET.

  THE CONDEMNED CELL of Bicêtre was situated at the end of a gloomy passage, into which a trifling portion of light and air was admitted by means of small gratings let into the lower part of the wall. The cell itself would have been wholly dark but for a kind of wicket, let into the upper part of the door, which opened into the corridor before mentioned.

  In this wretched dungeon, whose crumbling ceiling, damp, mouldy walls, and stone-paved floor struck a death-chill like that of the grave, were confined the Widow Martial, and her daughter Calabash.

  The harsh, angular features of the widow stood out amidst the imperfect light of the place, cold, pale, and immovable as those of a marble statue. Deprived of the use of her hands, which were fastened beneath her black dress by the strait-waistcoat of the prison, formed of coarse gray cloth and tightly secured behind her, she requested her cap might be taken off, complaining of an oppression and burning sensation in her head; this done, a mass of long, grizzled hair fell over her shoulders.

  Seated at the side of her bed, she gazed earnestly and fixedly at her daughter, who was separated from her by the width of the dungeon, and, wearing like her mother the customary strait-waistcoat, was partly reclining and partly supporting herself against the wall, her head bent forward on her breast, her eye dull and motionless, and her breathing quick and irregular. From time to time a convulsive tremor rattled her lower jaw, while her features, spite of their livid hue, remained comparatively calm and tranquil.

  Within the cell, and immediately beneath the wicket of the entrance door, was seated an old, gray-headed soldier, whose rough, sunburnt features betokened his having felt the scorch of many climes, and borne his part in numerous campaigns. His duty was to keep constant watch over the condemned prisoners.

  “How piercing cold it is here!” exclaimed Calabash; “yet my eyes burn in my head, and I have a burning, quenchless thirst!” Then addressing the bald-headed veteran, she said, “Water! Pray give me a drink of water!”

  The old soldier filled a cup of water from a pitcher placed near him, and held it to her lips. Eagerly swallowing the draught, she bowed her head in token of thankfulness, and the soldier proceeded to offer the same beverage to the mother.

  “Would you not like to moisten your lips?” asked he, kindly.

  With a rough, repulsive gesture, she intimated her disinclination, and the old man sat down again.

  “What’s o’clock?” inquired Calabash.

  “Nearly half past four,” replied the soldier.

  “Only three hours!” replied Calabash, with a sinister and gloomy smile. “Three hours more! And then—” She could proceed no further.

  The widow shrugged up her shoulders. Her daughter divined her meaning, and said, “Ah, mother, you have so much more courage than I have, — you never give way, you don’t.”

  “Never!”

  “I see it, and I know you too well to expect it. You look at this moment as calm and collected as if we were sitting sewing by our own fireside. Ah! those happy days are gone, — gone forever!”

  “Folly! Why prate thus?”

  “Nay, mother, I cannot bear to rest shut up with my own wretched thoughts! It relieves my heart to talk of bygone times, when I little expected to come to this.”

  “Mean, cowardly creature!”

  “I know I am a coward, mother. I am afraid to die! Every one cannot boast of your resolution. I do not possess it. I have tried as much as I could to imitate you. I refused to listen to the priest because you did not like it. Still I may have been wrong in sending the holy man away; for,” added the wretched creature, with a shudder, “who can tell what is after death? Mother, do you hear me? After, I say! And it only wants—”

  “Exactly three hours, and you will know all about it!”

  “How can you speak so indifferently on such a dreadful subject? Yet true enough; in three short hours, we who now sit talking to each other, who, if at liberty, should ail nothing, but be ready to enjoy life, must die. Oh, mother, can you not say one word to comfort me?”

  “Be bold, girl, and die as you have lived, a true Martial!”

  “You should not talk thus to your daughter,” interposed the old soldier, with a serious air; “you would have acted more like a parent had you allowed her to listen to the priest when he came.”

  Again the widow contemptuously shrugged her shoulders, and, without deigning to notice the soldier further than by bestowing on him a look of withering contempt, she repeated to Calabash:

  “Pluck up your courage, my girl, and let the world see that women have more courage than men, with their priests and cowardly nonsense!”

  “General Leblond was one of the bravest officers of the regiment he belonged to. Well, this dauntless man fell at the siege of Saragossa, covered with wounds, and his last expiring act was to sign himself with the cross,” said the veteran. “I served under him. I only tell you this to prove that to die with a prayer on our lips is no sign of cowardice!”

  Calabash eyed the bronzed features of the speaker with deep attention. The scarred and weather-beaten countenance of the old man told of a life passed in scenes of danger and of death, encountered with calm bravery. To hear those wrinkled lips urging the necessity of prayer, and associating religion with the memory of the good and valiant, made the miserable, vacillating culprit think that, after all, there could be no cowardice in recommending one’s soul to the God who gave it, and breathing a repentant supplication for the past.

  “Alas, alas!” cried she. “Why did I not attend to what the priest had to say to me? It could not have done me any harm, and it might have given me courage to face that dreadful afterwards, that makes death so terrible.”

  “What! Again?” exclaimed the widow, with bitter contempt. “’Tis a pity time does not permit of your becoming a nun! The arrival of your brother Martial will complete your conversion; but that honest man and excellent son will think it sinful to come and receive the last wishes of his dying mother!”

  As the widow uttered these last words, the huge lock of the prison was heard to turn with a loud sound, and then the door to open.

  “So soon!” shrieked Calabash, with a convulsive bound. “Surely the time here is wrong, — it cannot be the hour we were told! Oh, mother! Mother! Must we die at least two hours before we expected?”

  “So much the better if the executioner’s watch deceives me! It will put an end to your whining folly, which disgraces the name you bear!”

  “Madame,” said an officer of the prison, gently opening the door, “your son is here, — will you see him?”

  “Yes,” replied the widow, without turning her head.

  Martial entered the cell, the door of which was left open that those without in the corridor might be within hearing, if summoned by the old soldier, who still remained with the prisoners.

  Through the gloom of the corridor, lighted only by the faint beams of the early morning, and the dubious twinkling of a single lamp, several soldiers and gaolers might be seen, the former standing in due military order, the later sitting on benches.

  Martial looked as pale and ghastly as his mother, while his features betrayed the mental agony he suffered at witnessing so afflicting a sight. Still, spite of all it cost him, as well as the recollection of his mother’s crimes and openly expressed aversion for himself, he had felt it imperatively his duty to come and receive her last commands. No sooner was he in the dungeon than the widow, fixing on him a sharp, penetrating look, said, in a tone of concentrated wrath and bitterness, with a view to rouse all the evil passions of her son’s mind:

  “Well, you see what the good people are going to do with your mother and sister!”

  “Ah, mother, how dreadful! Alas, alas! Have I not warned you that such would be the end—”

  Interrupting him, while her lips became blanched with rage, the widow exclaimed:

  “Enough! ’Tis sufficient that your mother and sister are about to be murdered, as your father was!”

  “Merciful God!” cried Martial. “And to think that I have no power to prevent it! ’Tis past all human interference. What would you have me do? Alas! Had you or my sister attended to what I said, you would not now have been here.”

  “Oh, no doubt!” returned the widow, with her usual tone of savage irony. “To you the spectacle of mine and your sister’s sufferings is a matter of delight to your proud heart; you can now tell the world without a lie that your mother is dead, — you will have to blush for her no more!”

  “Had I been wanting in my duty as a son,” answered Martial, indignant at the unjust sarcasms of his mother, “I should not now be here.”

  “You came but from curiosity! Own the truth if you dare!”

  “No, mother! You desired to see me, and I obeyed your wish.”

  “Ah, Martial,” cried Calabash, unable longer to struggle against the agonising terror she endured, “had I but listened to your advice, instead of being led by my mother, I should not be here!” Then losing all further control of herself, she exclaimed, “’Tis all your fault, accursed mother! Your bad example and evil counsel have brought me to what I am!”

  “Do you hear her?” said the widow, bursting into a fiendish laugh. “Come, this will repay you for the trouble of paying us a last visit! Your excellent sister has turned pious, repents of her own sins, and curses her mother!”

  Without making any reply to this unnatural speech, Martial approached Calabash, whose dying agonies seemed to have commenced, and, regarding her with deep compassion, said:

  “My poor sister! Alas, it is now too late to recall the past!”

  “It is never too late to turn coward, it seems!” cried the widow, with savage excitement. “Oh, what a race you are! Happily Nicholas has escaped; François and Amandine will slip through your fingers; they have already imbibed vice enough, and want and misery will finish them!”

  “Oh, Martial,” groaned forth Calabash, “for the love of God, take care of those two poor children, lest they come to such an end as mother’s and mine!”

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183