Complete works of henryk.., p.133

Complete Works of Henryk Sienkiewicz, page 133

 

Complete Works of Henryk Sienkiewicz
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  Volodyovski sprang to help him, and together they placed her on the sofa. She gave no sign of life. They began to rub her. The old housekeeper ran in with cordials, and at last the young lady opened her eyes.

  “Nothing is the matter,” said the old housekeeper; “go ye to that room, we will take care of her.”

  Billevich conducted his guests. “Would that this had not happened!” said the anxious host. “Could you not take that unfortunate with you, and put him out of the way somewhere on the road, and not on my place? How can I travel now, how flee, when the young woman is barely alive, on the brink of serious illness?”

  “The illness is all over now,” answered Volodyovski. “We will put the lady in a carriage; you must both flee, for the vengeance of Radzivill spares no man.”

  “The lady may recover quickly,” said Pan Yan.

  “A comfortable carriage is ready, with horses attached, for Kmita brought it with him,” said Volodyovski. “Go and tell the lady how things are, and that it is impossible to delay flight. Let her collect her strength. We must go, for before to-morrow morning Radzivill’s troops may be here.”

  “True,” answered Billevich; “I go!”

  He went, and after a while returned with his niece, who had not only collected her strength, but was already dressed for the road. She had a high color on her face, and her eyes were gleaming feverishly.

  “Let us go, let us go!” repeated she, entering the room.

  Volodyovski went out on the porch for a moment to send men for the carriage; then he returned, and all began to make ready for the road.

  Before a quarter of an hour had passed, the roll of wheels was heard outside the windows, and the stamping of horses’ hoofs on the pavement with which the space before the entrance was covered.

  “Let us go!” said Olenka.

  “To the road!” cried the officers.

  That moment the door was thrown open, and Zagloba burst into the room like a bomb.

  “I have stopped the execution!” cried he.

  Olenka from being ruddy became in one moment as white as chalk; she seemed ready to faint again; but no one paid attention to her, for all eyes were turned on Zagloba, who was panting like a whale, trying to catch breath.

  “Have you stopped the execution?” inquired Volodyovski. “Why was that?”

  “Why? — Let me catch breath. This is why, — without Kmita, without that honorable cavalier, we should all of us be hanging on trees at Kyedani. Uf! we wanted to kill our benefactor, gentlemen! Uf!”

  “How can that be?” cried all, at once.

  “How can it be? Read this letter; in it is the answer.”

  Here Zagloba gave a letter to Volodyovski. He began to read, stopping every moment and looking at his comrades; for it was in fact the letter in which Radzivill reproached Kmita bitterly because by his stubborn persistence he had freed the colonels and Zagloba from death at Kyedani.

  “Well, what do you think?” repeated Zagloba, at each interval.

  The letter ended, as we know, with the commission for Kmita to bring Billevich and his niece to Kyedani. Pan Andrei had the letter with him, apparently to show it to the sword-bearer in case of necessity, and it had not come to that.

  Above all there remained no shadow of doubt that but for Kmita the two Skshetuskis, Volodyovski, and Zagloba would have been killed without mercy in Kyedani, immediately after the famous treaty with Pontus de la Gardie.

  “Worthy gentlemen,” said Zagloba, “if you wish now to shoot him, as God is dear to me, I will leave your company and know you no longer.”

  “There is nothing more to be said here!” replied Volodyovski.

  “Ah!” said Skshetuski, seizing his head with both hands, “what a happiness that father read that letter at once, instead of bringing it to us!”

  “They must have fed you with starlings from childhood!” cried Mirski.

  “Ha! what do you say to that?” asked Zagloba. “Every one else would have put a bullet in his head. But the moment they brought me the paper which they found on him, something touched me, because I have by nature a universal curiosity. Two men were going ahead of me with lanterns, and they were already in the field. Said I to them, ‘Give me light here; let me know what is in this!’ I began to read. I tell you, gentlemen, there was darkness before me as if some man had thumped my bald head with his fist. ‘In God’s name!’ said I, ‘why did you not show this letter?’ And he answered, ‘Because it did not suit me!’ Such a haughty fellow, even at the point of death! But didn’t I seize him, embrace him? ‘Benefactor,’ cried I, ‘without you the crows would have eaten us already!’ I gave orders to bring him back and lead him here; and I almost drove the breath out of the horse to tell you what had happened as quickly as possible. Uf!”

  “That is a wonderful man, in whom it is clear as much good as evil resides,” said Pan Stanislav. “If such would not—”

  But before he had finished, the door opened and the soldiers came in with Kmita.

  “You are free,” said Volodyovski, at once; “and while we are alive none of us will attack you. What a desperate man you are, not to show us that letter immediately! We would not have disturbed you.”

  Here he turned to the soldiers: “Withdraw, and every man to horse!”

  The soldiers withdrew, and Pan Andrei remained alone in the middle of the room. He had a calm face; but it was gloomy, and he looked at the officers standing before him, not without pride.

  “You are free!” repeated Volodyovski; “go whithersoever you please, even to Radzivill, though it is painful to see a man of honorable blood aiding a traitor to his country.”

  “Reflect well,” answered Kmita, “for I say beforehand that I shall go nowhere else but to Radzivill.”

  “Join us; let the thunderbolt crush that tyrant of Kyedani!” cried Zagloba. “You will be to us a friend and dear comrade; the country, your mother, will forgive your offences against her.”

  “It is no use,” said Kmita, with energy. “God will decide who serves the country better, — you who begin civil war on your own responsibility, or I, serving a lord who alone can save this ill-fated Commonwealth. Go your own way, I will go mine. It is not time to convert you, and the attempt is vain; but I tell you from the depth of my soul that you are ruining the country, — you who stand in the way of its salvation. I do not call you traitors, for I know that your intentions are honorable; but this is the position, — the country is perishing, Radzivill stretches a hand to it, and you thrust swords into that hand, and in blindness make traitors of him and all those who stand by him.”

  “As God is true!” said Zagloba, “if I had not seen how manfully you went to meet death, I should think that terror had disturbed your mind. To whom have you given oath, — to Radzivill or Yan Kazimir, to Sweden or the Commonwealth? You have lost your wits!”

  “I knew that it would be vain to attempt to convert you. Farewell!”

  “But wait,” said Zagloba; “for here is a question of importance. Tell me, did Radzivill promise that he would spare us when you interceded for us in Kyedani?”

  “He did,” said Kmita. “You were to remain during the war in Birji.”

  “Know now your Radzivill, who betrays not only the country, not only the king, but his own servants.” When he had said this, Zagloba gave the hetman’s letter to Kmita. He took it, and began to run over it with his eyes; and as he read, the blood came to his face, and a blush of shame for his own leader covered his forehead more and more. All at once he crushed the letter in his hand, and threw it on the floor.

  “Farewell!” said he. “Better I had perished at your hands!” and he went out of the room.

  “Gentlemen,” said Pan Yan, after a moment’s silence, “an affair with that man is difficult, for he believes in his Radzivill as a Turk in Mohammed. I thought myself, as you do, that he was serving him for profit or ambition, but that is not the case. He is not a bad man, only an erring one.”

  “If he has had faith in his Mohammed hitherto, I have undermined that faith infernally,” said Zagloba. “Did you see how he threw down the letter as soon as he had read it? There will be no small work between them, for that cavalier is ready to spring at the eyes, not only of Radzivill, but the devil. As God is dear to me, if a man had given me a herd of Turkish horses I should not be so well pleased as I am at having saved him from death.”

  “It is true he owes his life to you,” said Billevich; “no one will deny that.”

  “God be with him!” said Volodyovski; “let us take counsel what to do.”

  “But what? Mount and take the road; the horses have rested a little,” answered Zagloba.

  “True, we should go as quickly as possible! Are you going with us?” asked Mirski of the sword-bearer.

  “I cannot remain here in peace, I must go. But if you wish to take the road at once, gentlemen, I say sincerely that it is not convenient to tear away now with you. Since that man has left here alive, they will not burn me up immediately, neither will they kill any one; and before such a journey it is necessary to provide one’s self with this thing and that. God knows when I shall return. It is necessary to make one arrangement and another, — to secrete the most valuable articles, send my cattle to the neighbors, pack trunks. I have also a little ready money which I would take with me. I shall be ready to-morrow at daybreak; but to go now, in seize-grab fashion, I cannot.”

  “On our part we cannot wait, for the sword is hanging over our heads,” said Volodyovski. “And where do you wish to take refuge?”

  “In the wilderness, as you advised. At least, I shall leave the maiden there; for I am not yet old, and my poor sabre may be of use to the country and the king.”

  “Farewell! God grant us to meet in better times!”

  “God reward you, gentlemen, for coming to rescue me. Doubtless we shall see one another in the field.”

  “Good health!”

  “Happy journey!”

  They began to take farewell of one another, and then each came to bow down before Panna Billevich.

  “You will see my wife and little boys in the wilderness: embrace them for me, and bloom in good health,” said Pan Yan.

  “Remember at times the soldier, who, though he had no success in your eyes, is always glad to bend the skies for you.”

  After them others approached, and last Zagloba.

  “Receive, charming flower, farewell from an old man too. Embrace Pani Skshetuski and my little stumps. They are boys in a hundred!”

  Instead of an answer, Olenka seized his hand, and pressed it in silence to her lips.

  CHAPTER XXII.

  That night, at the latest two hours after the departure of Volodyovski’s detachment, Radzivill himself came to Billeviche at the head of his cavalry. He came to the assistance of Kmita, fearing lest he might fall into the hands of Volodyovski. When he learned what had happened he took the sword-bearer and Olenka and returned to Kyedani, without even giving rest to the horses.

  The hetman was enraged beyond measure when he heard the story from the mouth of the sword-bearer, who told everything in detail, wishing to turn from himself the attention of the terrible magnate. He dared not protest, for the same reason, against the journey to Kyedani, and was glad in his soul that the storm ended thus. Radzivill, on his part, though suspecting Billevich of “practices” (conspiracy), had in fact too many cares to remember the matter at that moment.

  The escape of Volodyovski might change affairs in Podlyasye. Horotkyevich and Yakub Kmita, who were there at the head of squadrons confederated against the hetman, were good soldiers, but not important; hence the whole confederacy had no weight. But now with Volodyovski had fled such men as Mirski, Stankyevich, and Oskyerko, without counting the little knight himself, — all excellent officers, enjoying universal respect.

  But in Podlyasye was Prince Boguslav also, who with the castle squadrons was opposing the confederates, waiting meanwhile for aid from his uncle the elector; but the elector delayed, evidently waiting for events; and the confederated forces were gaining strength, and adherents came to them every day.

  For some time the hetman had been wishing to march to Podlyasye himself, and crush the insurgents with one blow, but he was restrained by the thought that let him set foot over the boundary of Jmud the whole country would rise, and the importance of the Radzivills be reduced in the eyes of the Swedes to zero. The prince was meditating whether it were not better to abandon Podlyasye altogether for the time, and bring Prince Boguslav to Jmud.

  That was necessary and urgent. On the other hand threatening news came touching the deeds of the voevoda of Vityebsk. The hetman had tried to negotiate and bring him over to his plans, but Sapyeha sent back the letters unanswered; and besides, as report said, the voevoda was selling his effects at auction, disposing of what he could, melting silver into coin, selling his cattle for ready money, pawning tapestry and valuables to the Jews, renting his lands and collecting troops.

  The hetman, greedy by nature and incapable of making sacrifices of money, refused to believe, at first, that any man would cast his whole fortune without hesitation on the altar of the country; but time convinced him that this was really the case, for Sapyeha’s military power increased daily. Fugitives, settled nobles, patriots gathered around him, — enemies of the hetman, and still worse, his blood relatives, such as Prince Michael Radzivill, of whom news came that he had ordered all the income of his estates still unoccupied by the enemy to be given to the voevoda of Vityebsk.

  In this way then did the edifice, built by the pride of Yanush Radzivill, crack from its foundations and totter. The whole Commonwealth was to find a place in that edifice, but now it appeared in advance that it could not contain even Jmud.

  The condition was becoming more and more like a vicious circle; for Radzivill might summon against the voevoda of Vityebsk Swedish forces which were occupying the country by degrees, but that would be to acknowledge his own weakness. Besides, the relations of the hetman with the generalissimo of the Swedes were strained since the affair at Klavany, thanks to the plan of Zagloba; and in spite of all explanations, irritation and distrust reigned between them.

  The hetman, when setting out to aid Kmita, had hope that perhaps he might yet seize Volodyovski and destroy him; therefore, when his reckoning was at fault, he returned to Kyedani angry and frowning. It astonished him too that he did not meet Kmita on the road to Billeviche; this happened because Pan Andrei, whose dragoons Volodyovski did not fail to take with him, returned alone, and therefore chose the shortest road through the forest, avoiding Plemborg and Eyragoly.

  After a night spent entirely on horseback the hetman came back to Kyedani on the following day at noon with his troops, and his first question was about Kmita. He was informed that Pan Andrei had returned, but without soldiers. Of that last circumstance the prince knew already; but he was curious to hear from the lips of Kmita himself the story, therefore he gave command to call him at once.

  “There was no success for you, as there was none for me,” said he, when Kmita stood before him. “The sword-bearer told me that you fell into the hands of that little devil.”

  “That is true,” answered Kmita.

  “And my letter saved you?”

  “Of what letter are you speaking, your highness? For when they had read themselves the one found on me, they read to me in return another letter, written to the commandant of Birji.”

  The gloomy face of Radzivill was covered as it were with a bloody skin. “Then do you know?”

  “I know!” answered Kmita, emphatically. “Your highness, how could you act so with me? For a common noble it is a shame to break his word, but what is it for a prince and a leader?”

  “Silence!” cried Radzivill.

  “I will not be silent, for before the eyes of those men I had to take your place. They were urging me to join them; but I would not, and said, ‘I serve Radzivill; for with him is justice, with him virtue.’ Then they showed me that letter: ‘See what a man your Radzivill is!’ I had to shut my mouth and gulp shame.”

  The hetman’s lips began to quiver from fury. A wild desire seized him to wring that insolent head from its shoulders, and he was already raising his hands to clap for the servants. Rage closed his eyes, stopped the breath in his breast; and surely Kmita would have paid dearly for his outburst were it not for the sudden attack of asthma which at that moment seized the prince. His face grew black, he sprang up from the chair and began to beat the air with his hands, his eyes were coming out of his head, and from his throat rose a hoarse bellow, in which Kmita barely heard the word, “Choking!”

  At the alarm the servants and the castle physicians ran in. They tried to restore the prince, who had lost consciousness. They roused him in about an hour; and when he showed signs of life Kmita left the room.

  In the corridor he met Kharlamp, who had recovered from the wounds and bruises received in the battle with Oskyerko’s insurgent Hungarians.

  “What news?” asked Great Mustache.

  “He has come to himself,” answered Kmita.

  “H’m! But any day he may not come! Bad for us, Colonel; for when the prince dies they will grind out his deeds on us. My whole hope is in Volodyovski. I trust that he will shield his old comrades; therefore I tell you” (here Kharlamp lowered his voice) “that I am glad he escaped.”

  “Was he cornered so closely, then?”

  “What, cornered! From that willow grove in which we surrounded him wolves could not have sprung out, and he sprang out. May the bullets strike him! Who knows, who knows that we shall not have to grasp hold of his skirts, for there is something bad about us here. The nobles are turning away terribly from our prince, and all say that they would rather have a real enemy, a Swede, even a Tartar, than a renegade. That is the position. And, besides, the prince gives more and more orders to seize and imprison citizens, — which, speaking between us, is against law and liberty. To-day they brought in the sword-bearer of Rossyeni.”

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183