Complete works of henryk.., p.399

Complete Works of Henryk Sienkiewicz, page 399

 

Complete Works of Henryk Sienkiewicz
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  He had a conscience which was not too clear, and was angry at himself. But it had not come to his mind that what she was saying of rest might relate to him and his attempts and conduct with Pani Mashko; but he felt all at once that if she had suspected, her peace would be ruined forever through his fault, and since he was not a spoiled man, fear and compunction possessed him.

  “To the deuce with all dances!” said he. “I will stay at home, and take care of that which belongs to me.”

  And he said this so sincerely that a shadow of doubt could not pass through her head, for she knew him perfectly. Hence a feeling of immense relief came upon her.

  “When thou art with me,” said she, “I feel less tired right away. A moment ago I felt ill somehow. Aneta sat near me; but what can I care for her? When out of health, one needs a person who is near, who is one’s own, and reliable. Perhaps thou wilt scold me for what I say, since it is strange to say such things at a party, among strangers, and so long after marriage. I understand myself that it is somewhat strange; but I need thee really, for I love thee much.”

  “And I love thee, dear being,” answered Pan Stanislav, who felt then that love for her could alone be honest and peaceful.

  Meanwhile the rain decreased; but there was lightning yet, so that the windows of the villa were bright blue every moment. Bigiel, who, after the dancing, had played a prelude of Chopin’s, was talking now with Lineta and Pan Ignas about music, and, defending his idea firmly, said, —

  “That Bukatski invented various kinds and types of women; and I have my musical criterion. There are women who love music with their souls, and there are others who love it with their skin, — these last I fear.”

  A quarter of an hour later the short summer storm had passed by, and the sky had cleared perfectly; the guests began to prepare for home. But Zavilovski remained longer than others, so that he might be the last to say good-night to Lineta.

  Out of fear for Marynia, Pan Stanislav gave command to drive the carriage at a walk. The picture of her husband dancing with Pani Mashko was moving in her tortured, head continually. Pani Aneta’s words, “Oh, how they lie! even the best of them,” were sounding in her ears. But Pan Stanislav supported her meanwhile with his arm, and held her resting against him during the whole way; hence her disquiet disappeared gradually. She wished from her soul to put some kind of question to him, from which he might suspect her fears and pacify her. But after a while she thought: “If he did not love me, he would not show anxiety; he could be cruel more readily than pretend. I will not ask him to-day about anything.” Pan Stanislav, on his part, evidently under the influence of the thought which moved in his head, and under the impression that she alone might be his right love and true happiness, bent down and kissed her face lightly.

  “I will not ask him about anything to-morrow either,” thought Marynia, resting her head on his shoulder. And after a while she thought again, “I will never tell him anything.” And fatigue, both physical and mental, began to overpower her, so that before they reached home her eyes were closed, and she had fallen asleep on his arm.

  Pani Bronich was sitting, meanwhile, in the drawing-room, looking toward the glass door of the balcony, to which the betrothed had gone out for a moment to breathe the air freshened by rain, and say good-night to each other without witnesses. After the storm the night had become very clear, giving out the odor of wet leaves; it was full of stars, which were as if they had bathed in the rain, and were smiling through tears. The two young people stood some time in silence, and then began to say that they loved each other with all their souls; and at last Pan Ignas stretched forth his hand, on which a ring was glittering, and said, —

  “My greatly beloved! I look at this ring, and cannot look at it sufficiently. To this moment it has seemed to me that all this is a dream, and only now do I dare to think that thou wilt be mine really.”

  Then Lineta placed the palm of her hand on his, so that the two rings were side by side; and she said, with a voice of dreamy exaltation, —

  “Yes; the former Lineta is no longer in existence, only thy betrothed. Now we must belong with our whole lives to each other; and it is a marvel to me that there should be such power in these little rings, as if something holy were in them.”

  Pan Ignas’s heart was overflowing with happiness, calm, and sweetness.

  “Yes,” said he; “for in the ring is the soul, which yields itself, and in return receives another. In such a golden promise is ingrafted everything which in a man says, ‘I wish, I love, and promise.’”

  Lineta repeated like a faint echo, “I wish, I love, and promise.”

  Next he embraced her and held her long at his breast, and then began to take farewell. But, borne away by the might of love and the impulse of his soul, he made of that farewell a sort of religious act of adoration and honor. So he gave good-night to those blessed hands which had given him so much happiness, and good-night to that heart which loved him, and good-night to the lips which had confessed love, and good-night to the clear eyes through which mutuality gazed forth at the poet; and at last the soul went out of him, and changed itself, as it were, into a shining circle, around that head which was dearest in the world and worshipped.

  “Good-night!”

  After a while Pani Bronich and Lineta were alone in the drawing-room.

  “Art wearied, child?” inquired Pani Bronich, looking at Lineta’s face, which was as if roused from sleep.

  And Lineta answered, —

  “Ah, aunt, I am returning from the stars, and that’s such a long journey.”

  CHAPTER L.

  Pan Ignas could say to himself that sometimes a lucky star shines even for poets. It is true that since the day of his betrothal to Lineta it had occurred to him frequently that there would be need now to think of means to furnish a house, and meet the expenses, as well of a marriage as a wedding; but, being first of all in love, and not having in general a clear understanding of such matters, he represented all this to himself only as some kind of new difficulty to be overcome. He had conquered so many of these in his life that, trusting in his power, he thought that he would conquer this too; but he had not thought over the means so far.

  Others, however, were thinking for him. Old Zavilovski, in whom, with all his esteem for geniuses, nothing could shake the belief that every poet must have “fiu, fiu” in his head, invited Pan Stanislav to a personal consultation, and said, —

  “I will say openly that this youngster has pleased me, though his father was, with permission, a great roisterer; nothing for him but cards and women and horses. He came to grief in his time. But the son is not like the father; he has brought to the name not discredit, but honor. Well, others have not accustomed me much to this; but the Lord God grant that I shall not forget the man. I should like, however, to do something for him at once; for though a distant relative, he is a relative, and the name is the same, — that is the main thing.”

  “We have been thinking of this,” said Pan Stanislav, “but the thing is difficult. If aid be spoken of, he is so sensitive that one may make the impatient fellow angry.”

  “Indeed! How stubborn he is!” said Zavilovski, with evident pleasure.

  “True! He has kept books and written letters for our house a short time. But we have conceived a real liking for him; therefore my partner and I have offered him credit ourselves. ‘Take a few thousand rubles,’ said we, ‘for expenses and furnishing a house, and return them to us in the course of three years from thy salary.’ He would not: he said that he had trust in his betrothed; she would accommodate herself to him, he felt sure, and he did not want the money. Osnovski, too, wanted to offer aid but we stopped him, knowing that it was useless. Your project will be difficult.”

  “Maybe, then, he has something?”

  “He has, and he hasn’t. We have just learned that some thousands of rubles came to him from his mother; but with the interest he supports his father in an insane asylum, and considers the capital as inviolable. That he takes nothing from it, is certain, for before he began with us, he suffered such poverty that he was simply dying of hunger, and he didn’t touch a copper. Such is his character. And you will understand why we esteem him. He is writing something, it seems, and thinks that he will meet the expense of first housekeeping with it. Maybe he will; his name means much at present.”

  “Pears on willows!” said Pan Zavilovski. “You tell me that his name means much — does it? But that’s pears on willows!”

  “Not necessarily; only it will not come quickly.”

  “Well, he was ceremonious with you because you were strangers, but I am a relative.”

  “We are strangers, but older acquaintances than you, and we know him better.”

  Zavilovski, unaccustomed to contradiction, began to move his white mustaches, and pant from displeasure. For the first time in his life he had to trouble himself about the question, would the man to whom he wished to give money be pleased to accept it? This astonished, pleased, and angered him all at once; he recalled, then, something which he did not mention to Pan Stanislav, and this was it, — how many times had he paid notes for the father of the young man? — and what notes! But see, the apple has fallen so far from the tree that now there is a new and unexpected trouble.

  “Well,” said he, after a while, “may the merciful God grant the young generation to change; for now, O devil, do not go even near them!”

  Here his face grew bright all at once with an immense honest pleasure. The inexhaustible optimism, lying at the bottom of his soul, when it found a real cause to justify itself, filled his heart with glad visions.

  “Bite him now, lord devil,” said he, “for the beast is as if of stone! — a capable rascal! resolute in work, and character; that is what it is, — character.”

  Here he stared, and, shaking his head, fixed his lips as a sign of wonder, as if to whistle, and after a moment, added, —

  “Indeed! and that in a noble! As God lives, I didn’t expect it.”

  But talking in this way he deceived himself, for all his life he had expected everything.

  “It seems, then,” said Pan Stanislav, “that there is no help but this, Panna Castelli must accommodate herself to him.”

  But the old noble made a wry face all at once. “That is talk! tfu! Will she accommodate, or will she not? the deuce knows her! She is young; and as she is young, maybe she is ready for everything; but who will give assurance, and for how long? Besides, there is her aunt and that accommodating dead man; when he shouts from under the ground, go and talk with him. As God is true, I esteem people who have acquired property; but when any one has crept out of a cottage, and not a mansion, and pretends that he lived always in palaces, he wants palaces. And so it was with old Bronich. Neither of them was lacking in vanity; the young woman was reared in such a school, — nothing but comfort and abundance. Ignas does not know them in that respect — and you do not. Such a woman as this” (here he pointed to his daughter) “would go to a garret even, once she had given her word; but that other one, she may not go easily.”

  “I do not know them,” said Pan Stanislav, “though I have heard various reports; but through good-will for Ignas, I should like to know definitely what to think of them.”

  “What to think of them! I have known them a long time, and I, too, do not know much. Well, judging from what Bronich herself says, the women are saints, the most worthy. And pious! Ha! they should be canonized while living! But you see it is this way, — there are women among us who bear God and the commands of faith in their hearts, and there are such, too, who make of our Catholic religion, Catholic amusement; and such talk the loudest, and grow up where no one sowed them. That’s what the case is.”

  “Ah, how truly you have spoken!” said Pan Stanislav.

  “Well, is it not true?” inquired Zavilovski. “I have seen various things in life; but let us return to the question. Have you any method to make this wild cat accept aid, or not?”

  “It is necessary to think of something; but at this moment nothing occurs to me.”

  Thereupon Panna Helena Zavilovski, who, occupied with embroidery on canvas, was silent up to that moment as if not hearing the conversation, raised her steel cold eyes suddenly, and said, —

  “There is a very simple method.”

  The old noble looked at her.

  “See, she has found it! What is this simple method?”

  “Let papa deposit sufficient capital for Pan Ignas’s father.”

  “It would be better for thee not to give that advice; I have done enough in my life for Pan Ignas’s father, though I had no wish to see him, and prefer now to do something for Pan Ignas himself.”

  “I know; but if his father has an income assured till his death, Pan Ignas will be able to command that which he has from his mother.”

  “As God is dear to me, that is true!” said Pan Zavilovski, with astonishment. “See! we have both been breaking our heads for nothing, and she has discovered it. True, as God is dear to me!”

  “You are perfectly right,” said Pan Stanislav, looking at her with curiosity.

  But she had inclined to the embroidery her face, which was without expression of interest, and, as it were, faded before its time.

  The news of such a turn of affairs pleased Marynia and Pani Bigiel greatly, and gave at the same time occasion to speak of Panna Helena. Formerly she was considered a cold young lady, who placed form above everything; but it was said that later a way was broken through that coldness to her heart by great feeling, which, turning into a tragedy, turned also that society young lady into a strange woman, separated from people, confined to herself, jealous of her suffering. Some exalted her great benevolence; but if she was really benevolent, she did her good work so secretly that no one knew anything definite. It was difficult, also, for any one to approach her, for her indifference was greatly like pride. Men declared that in her manner there was something simply contemptuous, just as if she could not forgive them for living.

  Pan Ignas had been in Prytulov, and returned only the week following the old man’s talk with Pan Stanislav, — that is, when the noble had deposited in the name of his father twice the amount of capital which had served so far to pay his expenses at the asylum. When he learned of this, Pan Ignas rushed off to thank the old man, and to save himself from accepting it; but Zavilovski, feeling firm ground under his feet, grumbled him out of his position.

  “But what hast thou to say?” asked he. “I have done nothing for thee; I have given thee nothing. Thou hast no right to receive or not to receive; and that it pleased me to go to the aid of a sick relative is a kind of act permitted to every man.”

  In fact, there was nothing to answer; hence the matter ended in embraces and emotion, in which these two men, strangers a short time before, felt that they were real relatives.

  Even Panna Helena herself showed “Pan Ignas” good-will. As to old Zavilovski, he, grieving in secret over this, that he had no son, took to loving the young man heartily. A week later, Pani Bronich, who had visited Warsaw on some little business, went to Yasmen to learn what was to be heard about the gout, and to speak of the young couple. When she repeated a number of times, to the greater praise of “Nitechka,” that she was marrying a man without property, the old noble grew impatient, and cried, —

  “What do you say to me? God knows who makes the better match, even with regard to property, omitting mention of other things.”

  And Pani Bronich, who moreover endured all from the old truth-teller, endured smoothly even the mention of “other things.” Nay, a half an hour later, she spread the wings of her imagination sufficiently. Visiting the Polanyetskis on the way, she told them that Pan Zavilovski had given her a formal promise to make an entail for “that dear, dear Ignas,” with an irrepressible motherly feeling that at times he took the place of Lolo in her heart. Finally, she expressed the firm conviction that Teodor would have loved him no less than she, and that thereby sorrow for Lolo would have been less painful to both of them.

  Pan Ignas did not know that he had taken the place of Lolo in Pani Bronich’s heart, nor did he know of the entail discovered for him, but he noticed that his relations with people had begun already to change. The news of that entail must have spread through the city with lightning-like swiftness, for his acquaintances greeted him in some fashion differently; and even his colleagues of the bureau, honest people, began to be less familiar. When he returned from Prytulov, he had to visit all persons who had been present at the betrothal party at the Osnovskis’; and the quickness with which the visit was returned by such a man as Mashko, for example, testified also to the change in his relations. In the first period of their acquaintance, Mashko treated him somewhat condescendingly. Now he had not ceased, it is true, to be patronizing, but there was so much kindness and friendly confidence in his manner, such a feeling for poetry even. No! Mashko had nothing against poetry; he would have preferred, perhaps, if Pan Ignas’s verses were more in the spirit of safely thinking people; but in general he was reconciled to the existence of poetry, and even praised it. His favorable inclination both to poetry and the poet were evident from his look, his smile, and the frequent repetition, “but of course, — of course, — but very!” Pan Ignas, who was in many regards naïve, but at the same exceptionally intelligent, still understood that in all this there was some pretence, hence he thought: “Why does this, as it were, thinking man pose in such style that it is evident?”

  And that same day he raised this question in a talk with the Polanyetskis; at their house it was that he had made Mashko’s acquaintance.

  “Were I to pose,” said he, “I should try so to pose that people could not recognize it.”

  “Those who pose,” answered Pan Stanislav, “count on this, that, though people notice the posing, still, through slothfulness or a lack of civic courage, they will agree to that which the pose is intended to express. Moreover, the thing is difficult. Have you noticed that women who use rouge lose gradually the sense of measure? It is the same with posing. The most intelligent lose this sense of measure.”

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183