Complete works of peter.., p.149

Complete Works of Peter Cheyney. Illustrated, page 149

 

Complete Works of Peter Cheyney. Illustrated
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  
The guy drivin' the cab makes good time. I pay him off on the west side of the circus an' walk up Regent Street. I cut through into Cork Street an' make for Montana's garage. When I get there I open the door with the skeleton key an' go inside. I shut the door behind me, an' take out a vest-pocket flash I carry. I go over to the side of the garage where Montana's car used to be parked. The car is gone. I go over to the corner of the two walls an' flash the torch on the walls. Right in the corner, just about the height of my eyes, is some writing in pencil on the whitewashed wall. I put the flash on it. It says:

  Benden Hall, Winchelsea. Between there and Fairlight.

  I scram. I get outa the garage as if hell was after me. I ease down to the bottom of Cork Street an' on the corner I see the car. It is a black police tourer an' there is a plain-clothes cop inside.

  I show him my pass.

  "O.K., pal," I tell him. "Thanks for waiting. Have you got a notebook?"

  He says he has. I tell him to write down "Benden Hall, Winchelsea. Between Winchelsea an' Fairlight" an' to grab himself a cab an' scram back to Herrick at the Yard an' give him that address. He says O.K. He also says that there is an A.A. book in the car if I want it.

  I get out the book an' look at the map under my flash. This place is about sixty-three miles but the moon is right up now an' it is easy to see.

  I slip in the gear an' I go. Outside London I put my foot down an' let her roll.

  An' all the time I am thinkin' of that dame Geralda, which will prove to you mugs that it don't matter how you are or what you are doing there is always some dame will make you think of her ankles or her eyes or her nose or something just at the time you oughta be concentratin' on drivin' a car.

  So what... !

  III.

  IT is just after half-past one when I pull in behind the woods that are at the back of this Benden Hall dump. I have got the low-down on this place from a police patrol who pulled me up seven miles away, an' I am plenty glad I met up with that guy because this countryside around here is good an' deserted an' there ain't any signposts an' you could go on drivin' for ever.

  I drive around the right-hand side of the woods an' get on the main path that leads to the Hall. After a bit I see the big iron gates an' the carriage drive runnin' up to the house.

  I pull inta the shadows at the side of the road, light myself a cigarette an' do a little thinkin'. I reckon I have got some time in hand, because first of all I don't reckon that Geralda woulda started off from London for a good twenty minutes to half an hour after me, an' then on the road comin' down I reckon I have made another twenty minutes, so I can afford to take it easy.

  I start grinnin' to myself an' wonder what Geralda will be thinkin' on the way down. First of all I got an idea in the back of my head that she will be doin' a little quiet spot of rumination about Lemmy Caution, an' the second fella who comes inta the picture will be little Elmer. Maybe Geralda is not quite so stuck on that guy as she was. But dames are funny things. You remember she said somethin' about feelin' maternal about this guy. Maybe she'll sorta think she oughta go through with the business an' marry the slob.

  All of which will show you bozos that dames are not always so smart as they think they are.

  The moon is swell. The whole place looks like one of them fairy dumps you see on the cards at Christmas, but I reckon that it ain't quite like that. Not with some of the boys who are usin' it around the place.

  I throw my cigarette stub outa the window an' roll down the road. I wonder how Frisco is feelin'. As I ease along, keepin' well in the shadow on the side of the road, I start rememberin' the sweet time I had down at the Melander Club when Frisco was gettin' ready to give me the works. I reckon Geralda picked just the right moment to get the police to put that telephone call through, otherwise I would probably at this moment be laid out in the Maidenhead morgue, an' Frisco would still be his own sweet self instead of stickin' around in a police cell wonderin' just how it will feel to be kickin' on the end of a rope.

  By now I am about a hundred yards off the main gates an' I pull the car off the road an' leave it in a thicket. Then I scram across the road an' start walkin' around the high wall that leads round the park. I go on walkin' until I reckon that I have come to the far side of the Hall, the side that is facin' seawards. After which I start lookin' for a place to climb.

  It takes me five minutes to find a tree that is near the wall. I scram up it, take a chance an' a long jump an' make the top of the wall. I drop down over the other side, winnin' some cuts on my hands an' a tear in my pants in the process.

  Between me an' the Hall is a thick shrubbery. I start gumshoein' through. All the trees an' branches are wet an' drippin' an' by the time I get through this I am feelin' I would be glad to be hung out on the line to dry.

  On the other side of the shrubbery is a big lawn, an' then some flower gardens. I ease over, keepin' in the shadows. When I have worked along through the gardens I get around the side of the Hall. In front of me is a square courtyard. There are two cars standin' in it, close to the house, an' one of 'em is Montana's Lancia.

  I start gumshoein' over towards the Hall. I am goin' easy because there is a big patch of moonlight between me an' the house an' the courtyard is paved with flat stones that reflect the light. I get as close as I can in the shadows an' then take a chance. I lope across the courtyard an' fetch up by the wall of the house, standin' up in some bricked up doorway.

  From there I can see the Lancia. The bonnet is up an' the front near-side wheel is off.

  I stand there listenin'. Away over the sea I can hear gulls screechin' but apart from that the place is as quiet as a goddam morgue.

  What the hell. I get back in the shadow of the stone doorway an' sit down. I take out a cigarette an' light it carefully, shadin' the end with my hand. I stick around an' wait.

  After a while I take a look at my watch. It is two o'clock. All of a sudden I hear some guy whistlin'. He is whistlin' Annie Laurie an' he is doin' it like he was very interested. It is just a nice soft easy whistle an' it gets nearer an' nearer.

  A guy comes around from the other side of the house. As he comes round the corner I can see he is wearin' a dark-blue chauffeur's uniform an' cap. He is smokin' a cigarette an' when he takes it outa his mouth he starts whistlin' again.

  He comes along an' stands lookin' at Montana's car. He is on the far side. After a bit he comes around an' I get a good peep at this guy.

  It is Paolo Montana's chauffeur.

  After a bit he puts the bonnet of the car down an' starts trundlin' the wheel that is off over to the wall. I let him get good an' near an' then I say:

  "Hey, Paolo.... "

  He puts the wheel up against the wall. He is screwin' his head around tryin' to find out what the noise was.

  I say a bit louder: "Hey, Paolo.... I'm here in the doorway. This is Caution. Just ease along here as if you was gettin' outa the wind to light a cigarette."

  He gets it. He throws his cigarette stump away an' starts fixin' a hand-pump to the wheel valve. After a bit he takes out a packet of cigarettes an' sticks one in his mouth. Then he takes out a lighter an' comes along to the doorway.

  He says: "So you got it all right? I didn't have time to leave a note but I guessed you'd take a look on the wall near the car. I guessed you'd know I'd write it up somewhere."

  "Yeah," I tell him. "What happened?"

  He says: "I was supposed to drive Montana down here but she didn't show, up. That bastard Kritsch called through an' told me to bring the car down here an' stick around. When I got here I faked a puncture an' took the wheel off for an excuse to get outside. I thought maybe you'd be around."

  I ask him who's in the house.

  "Kritsch an' Zokka," he says. "I asked Kritsch where Frisco was an' he said he was sick in hospital." He pulls a face. "I reckon what you told me was true," he goes on. "He was sorta grinnin' at Zokka when he said it. That bastard was enjoyin' the joke. Well... maybe he won't be so pleased.... "

  "You're tellin' me," I say. "Listen," I tell him. "Can all that stuff for a minute an' tell me how I can get inta this dump."

  "It's easy enough," he says. "Kritsch reckons that the whole thing is in the bag. An' he's got somethin' up his sleeve. I don't know what an' Zokka don't know what. But there's somethin'. If you ease along the wall there's a little doorway at the end. It leads down to the kitchens. Well, don't go down the stairs. Kritsch an' Zokka an' some other guy are in the big room on the right of the front hallway. If you go up the stairs that face you when you get inside an' turn right at the top you come to a sorta balcony place with a fanlight. It looks down on the room they are in."

  "O.K.," I tell him. "An' what are you proposin' to do?" I ask him.

  "Just stick around," he says. "I suppose somethin' is gonna happen sometime."

  "Look, pal," I tell him. "This is what you do. Stick the wheel on the car as quick as you can an' scram. Just get yourself back to London an' take a night's rest. Tomorrow mornin' go down to Scotland Yard an' see Chief Detective Inspector Herrick. Say your piece an' you'll get an easy break. I told him about you."

  "Thanks," he says. "O.K. I'll think about it."

  He throws the cigarette away an' goes. I see him disappear around the side of the house.

  I wait for a few minutes an' then I start gumshoein' along the wall. After a bit I come to the little green door. I try the handle an' go in. Inside it is good an' dark but somewhere I can hear some guy laughin' an' there is a gramophone playin' a nice bit of music.

  I stick around for a minute or two an' get used to the dark. Then I take a chance an' start goin' up the stairs one at a time. When I get up about ten stairs I switch on my little vest-pocket torch an' ease up good an' quick.

  At the top there is a big passage. On the walls, shown up by the moonlight that is comin' through the windows, I can see a lot of oil-paintings an' stuff. I walk along this passage an' at the end I go through a door an' into a sorta gallery that runs round a big glass fanlight that is in the middle of the room with a balustrade around it. The balcony is fronted glass an' there is plenty of light comin' through from the room underneath.

  I go in an' take a look at the fanlight. Away across on the other side one of the glass pieces is lifted up on a pulley to let air into the room underneath. I gumshoe around there an' lay down on my belly by the side of the balustrade. This way I can see down into the room.

  The room is a big room. It is furnished like a library. There are bookshelves all around. There are no windows but there is a door each end a big door at one end an' a little one at the other.

  Standin' in front of the fireplace, smokin' a cigarette, is Kritsch. He has got a drink in his hand. Zokka who has still got a bruise on his jaw from where I took a poke at him is sprawlin' in a chair opposite Kritsch on the other side of a big table. At the far end not lookin' so happy is Whitaker.

  A nice set-up!

  This guy Kritsch looks plenty pleased with himself. Standin' down there he looks like a prosperous guy on the stock market or somethin' like that. I reckon he's thinkin' he's plenty clever. Well, maybe he is, but I still don't think he's quite good enough. But is he pleased! He looks like the cat that has swallowed the canary.

  Zokka is stickin' around an' bathin' in the reflected glory. I remember what I did to this boyo up at Casino Lodge at Burghclere when I found him kickin' around my car. The thought pleases me. I take another look at him an' see that his nose is still bulgin' from the poke I gave him. I hope it stays that way.

  I get up an' lean over the balustrade. Just then the big door opens an' Paolo comes in. Kritsch starts grinnin' an' Zokka gets up. Whitaker raises his head.

  I reckon Geralda has arrived!

  They are all standin' up now an' lookin' towards the big door that Paolo come in by. He has scrammed out somewhere.

  I get out of the gallery quick an' ease down the passage. I reckon that if I turn right from the green door downstairs I shall come to where the small library door is. Anyhow I am goin' to try it.

  I gumshoe down the stairs an' go down the passage. When I get to the end I see I am right. The little door into the library is right in front of me an' half open.

  I flatten myself up against the wall by the side of the door an' look inside.

  Kritsch an' Zokka are both standin' up with their backs to me. Whitaker is still sittin' down. They're all lookin' towards the doorway at the other end of the room. Geralda is just comin' through it.

  Kritsch goes over towards her. He is smilin'. He says:

  "Well, Miss Varney, it's a pleasure seein' you. Have you got the dough?"

  She holds up the suitcase.

  "Here it is," she says. "Here's your money."

  She holds the suitcase out towards Kritsch. She holds it right away from her as if she didn't wanta get near that bozo.

  He says: "Don't get that way, lady. An' it's not a good thing for you to get that way. You an' me are gonna be seein' plenty of each other."

  Geralda says: "I don't know what you mean." She looks over at Whitaker. "Come on, Elmer," she says. "Thank God this business is over. Let's get away from here."

  Whitaker don't say anything. Peerin' at him sideways through the door, I see a funny-lookin' grin on his face. Kritsch starts laughin'. He turns around to Whitaker. He says:

  "Ain't it a scream? Don't you think we'd better tell her about it?"

  Whitaker gets up.

  "Well, she's got to know sometime," he says.

  He looks at Geralda. He is grinnin' like a devil. She looks at him. Her eyes go from one to the other. She says in a cold sorta voice:

  "I don't understand. What is this?"

  Kritsch is still laughin' an' there is a big grin over the face of that mug Zokka. Whitaker takes out a cigarette an' lights it.

  "It might interest you to know, my dear," he says, "that our friends Panzetti an' Kritsch are associates of mine. It might also interest you to know that when we leave here we shall take a short trip to occupied France. I hope you'll enjoy it."

  Geralda's mouth drops open. She says:

  "My God!"

  Whitaker says: "You see, my dear, the rather clever idea of selling the blue-prints first of all to the British Government and then to the German Government originated I am afraid in my own brain. Having got Ј60,000 from our friends on this side we shall get very much more from the Germans on the other side."

  Geralda don't say a word. She stands there as if she was paralysed. She stands lookin' from Kritsch to Zokka, from Zokka to Whitaker. She looks just like a dame who has been hit over the head with a coke hammer an' is tryin' to come back to earth.

  Then she says in a sorta hoarse voice: "This isn't true. This is a joke. My God, Elmer, you can't mean... "

  Whitaker waves his hand.

  "My delightful girl," he says, "you have got a lot to learn about men and a certain amount to learn about women. I know you must have felt very disappointed when I walked out on you for the unfortunate Carlette, but if you'd taken a look at yourself in the mirror, you'd have known that at least I should have enough taste to arrange to get you later on. I've never really forgotten you, Geralda."

  He stands there leerin' at her like a codfish.

  Kritsch says: "Oh, come off it, Elmer. What about me? I think she's marvellous, too." He shrugs his shoulders. "But still," he says, "you an' me are too good pals to let a dame come between us. Maybe we can arrange to share, hey?"

  He takes the suitcase with the dough in it to the table. He opens it.

  I slip the Luger out of the shoulder holster an' I step inta the room.

  "I wouldn't worry about countin' that dough, Willie," I tell him. "It's phoney anyway, except the few notes on the top."

  The three of 'em spin around. Geralda looks up an' sees me. I see her eyes flash.

  "So it come off," I tell 'em.

  I walk inta the room.

  "Just sit down everybody," I say. "Kritsch, Whitaker an' Zokka, just take three chairs an' stick 'em against that wall an' squat. Another thing," I go on, "if any of you mugs make a move I'm goin' to give it to you."

  Geralda says: "Lemmy... !"

  I grin at her.

  "Ain't you the little mug?" I tell her. "I've been on to this thing for some time. All the way along I've been tryin' to show you what this guy Whitaker was like an' you couldn't see it."

  I take out my cigarettes with my free hand an' hand her the pack with my lighter. She lights one for me an' sticks it in my mouth.

  I go over to Kritsch.

  "Hello, big boy," I say. "How's it comin'?" I stand there lookin' at him. "You had a big time with me at the Melander Club," I go on, "I just took everythin' that was comin' to me because that was the way it had to be played. Now have a piece of this."

  I smack him across the jaw with the barrel of the Luger, an', believe it or not, I can hear the bone crack. I turn around to Geralda.

  "Didn't you get it?" I tell her. "This job was arranged between Panzetti an' Whitaker from the start. I reckon when we get around to checkin' up on little Elmer we'll find he's a Nazi one of those lousy guys who believe in everything else except their own country.

  "From the first the Navy Department had difficulty in gettin' him to finish those plans. He stalled the whole time. Then he gets a big idea. He walks out on you an' pretends to fall for Carlette Francini. Carlette is put in by Panzetti to keep contact between him an' Whitaker, but she don't know anythin' about the big job. Then Panzetti has a threatening letter sent to Whitaker an' Whitaker decides to scram over here. Before he goes he writes you a letter an' tells you what he is goin' to do, because he knows you'll come over to England after him an' he wants you out of the way. You know too much about him. You might start puttin' two an' two together without makin' seven out of it.

  "Carlette Francini is left behind after he's gone to see what the Government do. She finds out that I come gumshoein' around up in Kansas City. Then I come over to England. She comes too. They pinch my papers an' Willie Kritsch kids you he's Caution, gets you along to that dump at Hampstead, an' Fratti frontin' as a man from Scotland Yard gets me along there. They got a nice scheme. They blow the place to hell an' they get rid of the two people who might know somethin' about Whitaker. An' everybody woulda thought it was a German bomb."

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183