Complete works of homer, p.63

Complete Works of Homer, page 63

 

Complete Works of Homer
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  "Read Homer once, and you can read no more;

  For all books else appear so mean, so poor,

  Verse will seem prose: but still persist to read,

  And Homer will be all the books you need."

  That the Earl of Halifax was one of the first to favour me; of whom it is hard to say whether the advancement of the polite arts is more owing to his generosity or his example: that such a genius as my Lord Bolingbroke, not more distinguished in the great scenes of business, than in all the useful and entertaining parts of learning, has not refused to be the critic of these sheets, and the patron of their writer: and that the noble author of the tragedy of "Heroic Love" has continued his partiality to me, from my writing pastorals to my attempting the Iliad. I cannot deny myself the pride of confessing, that I have had the advantage not only of their advice for the conduct in general, but their correction of several particulars of this translation.

  I could say a great deal of the pleasure of being distinguished by the Earl of Carnarvon; but it is almost absurd to particularize any one generous action in a person whose whole life is a continued series of them. Mr. Stanhope, the present secretary of state, will pardon my desire of having it known that he was pleased to promote this affair. The particular zeal of Mr. Harcourt (the son of the late Lord Chancellor) gave me a proof how much I am honoured in a share of his friendship. I must attribute to the same motive that of several others of my friends: to whom all acknowledgments are rendered unnecessary by the privileges of a familiar correspondence; and I am satisfied I can no way better oblige men of their turn than by my silence.

  In short, I have found more patrons than ever Homer wanted. He would have thought himself happy to have met the same favour at Athens that has been shown me by its learned rival, the University of Oxford. And I can hardly envy him those pompous honours he received after death, when I reflect on the enjoyment of so many agreeable obligations, and easy friendships, which make the satisfaction of life. This distinction is the more to be acknowledged, as it is shown to one whose pen has never gratified the prejudices of particular parties, or the vanities of particular men. Whatever the success may prove, I shall never repent of an undertaking in which I have experienced the candour and friendship of so many persons of merit; and in which I hope to pass some of those years of youth that are generally lost in a circle of follies, after a manner neither wholly unuseful to others, nor disagreeable to myself.

  BOOK I.

  ARGUMENT.

  THE CONTENTION OF ACHILLES AND AGAMEMNON.

  In the war of Troy, the Greeks having sacked some of the neighbouring towns, and taken from thence two beautiful captives, Chryseis and Briseis, allotted the first to Agamemnon, and the last to Achilles. Chryses, the father of Chryseis, and priest of Apollo, comes to the Grecian camp to ransom her; with which the action of the poem opens, in the tenth year of the siege. The priest being refused, and insolently dismissed by Agamemnon, entreats for vengeance from his god; who inflicts a pestilence on the Greeks. Achilles calls a council, and encourages Chalcas to declare the cause of it; who attributes it to the refusal of Chryseis. The king, being obliged to send back his captive, enters into a furious contest with Achilles, which Nestor pacifies; however, as he had the absolute command of the army, he seizes on Briseis in revenge. Achilles in discontent withdraws himself and his forces from the rest of the Greeks; and complaining to Thetis, she supplicates Jupiter to render them sensible of the wrong done to her son, by giving victory to the Trojans. Jupiter, granting her suit, incenses Juno: between whom the debate runs high, till they are reconciled by the address of Vulcan.

  The time of two-and-twenty days is taken up in this book: nine during the plague, one in the council and quarrel of the princes, and twelve for Jupiter's stay with the Æthiopians, at whose return Thetis prefers her petition. The scene lies in the Grecian camp, then changes to Chrysa, and lastly to Olympus.

  Achilles' wrath, to Greece the direful spring

  Of woes unnumber'd, heavenly goddess, sing!

  That wrath which hurl'd to Pluto's gloomy reign

  The souls of mighty chiefs untimely slain;

  Whose limbs unburied on the naked shore,

  Devouring dogs and hungry vultures tore.

  Since great Achilles and Atrides strove,

  Such was the sovereign doom, and such the will of Jove!

  Declare, O Muse! in what ill-fated hour

  Sprung the fierce strife, from what offended power

  Latona's son a dire contagion spread,

  And heap'd the camp with mountains of the dead;

  The king of men his reverent priest defied,

  And for the king's offence the people died.

  For Chryses sought with costly gifts to gain

  His captive daughter from the victor's chain.

  Suppliant the venerable father stands;

  Apollo's awful ensigns grace his hands

  By these he begs; and lowly bending down,

  Extends the sceptre and the laurel crown

  He sued to all, but chief implored for grace

  The brother-kings, of Atreus' royal race

  "Ye kings and warriors! may your vows be crown'd,

  And Troy's proud walls lie level with the ground.

  May Jove restore you when your toils are o'er

  Safe to the pleasures of your native shore.

  But, oh! relieve a wretched parent's pain,

  And give Chryseis to these arms again;

  If mercy fail, yet let my presents move,

  And dread avenging Phoebus, son of Jove."

  The Greeks in shouts their joint assent declare,

  The priest to reverence, and release the fair.

  Not so Atrides; he, with kingly pride,

  Repulsed the sacred sire, and thus replied:

  "Hence on thy life, and fly these hostile plains,

  Nor ask, presumptuous, what the king detains

  Hence, with thy laurel crown, and golden rod,

  Nor trust too far those ensigns of thy god.

  Mine is thy daughter, priest, and shall remain;

  And prayers, and tears, and bribes, shall plead in vain;

  Till time shall rifle every youthful grace,

  And age dismiss her from my cold embrace,

  In daily labours of the loom employ'd,

  Or doom'd to deck the bed she once enjoy'd

  Hence then; to Argos shall the maid retire,

  Far from her native soil and weeping sire."

  HOMER INVOKING THE MUSE.

  The trembling priest along the shore return'd,

  And in the anguish of a father mourn'd.

  Disconsolate, not daring to complain,

  Silent he wander'd by the sounding main;

  Till, safe at distance, to his god he prays,

  The god who darts around the world his rays.

  "O Smintheus! sprung from fair Latona's line,

  Thou guardian power of Cilla the divine,

  Thou source of light! whom Tenedos adores,

  And whose bright presence gilds thy Chrysa's shores.

  If e'er with wreaths I hung thy sacred fane,

  Or fed the flames with fat of oxen slain;

  God of the silver bow! thy shafts employ,

  Avenge thy servant, and the Greeks destroy."

  Thus Chryses pray'd. — the favouring power attends,

  And from Olympus' lofty tops descends.

  Bent was his bow, the Grecian hearts to wound;

  Fierce as he moved, his silver shafts resound.

  Breathing revenge, a sudden night he spread,

  And gloomy darkness roll'd about his head.

  The fleet in view, he twang'd his deadly bow,

  And hissing fly the feather'd fates below.

  On mules and dogs the infection first began;

  And last, the vengeful arrows fix'd in man.

  For nine long nights, through all the dusky air,

  The pyres, thick-flaming, shot a dismal glare.

  But ere the tenth revolving day was run,

  Inspired by Juno, Thetis' godlike son

  Convened to council all the Grecian train;

  For much the goddess mourn'd her heroes slain.

  The assembly seated, rising o'er the rest,

  Achilles thus the king of men address'd:

  "Why leave we not the fatal Trojan shore,

  And measure back the seas we cross'd before?

  The plague destroying whom the sword would spare,

  'Tis time to save the few remains of war.

  But let some prophet, or some sacred sage,

  Explore the cause of great Apollo's rage;

  Or learn the wasteful vengeance to remove

  By mystic dreams, for dreams descend from Jove.

  If broken vows this heavy curse have laid,

  Let altars smoke, and hecatombs be paid.

  So Heaven, atoned, shall dying Greece restore,

  And Phoebus dart his burning shafts no more."

  He said, and sat: when Chalcas thus replied;

  Chalcas the wise, the Grecian priest and guide,

  That sacred seer, whose comprehensive view,

  The past, the present, and the future knew:

  Uprising slow, the venerable sage

  Thus spoke the prudence and the fears of age:

  "Beloved of Jove, Achilles! would'st thou know

  Why angry Phoebus bends his fatal bow?

  First give thy faith, and plight a prince's word

  Of sure protection, by thy power and sword:

  For I must speak what wisdom would conceal,

  And truths, invidious to the great, reveal,

  Bold is the task, when subjects, grown too wise,

  Instruct a monarch where his error lies;

  For though we deem the short-lived fury past,

  'Tis sure the mighty will revenge at last."

  To whom Pelides: — "From thy inmost soul

  Speak what thou know'st, and speak without control.

  E'en by that god I swear who rules the day,

  To whom thy hands the vows of Greece convey.

  And whose bless'd oracles thy lips declare;

  Long as Achilles breathes this vital air,

  No daring Greek, of all the numerous band,

  Against his priest shall lift an impious hand;

  Not e'en the chief by whom our hosts are led,

  The king of kings, shall touch that sacred head."

  Encouraged thus, the blameless man replies:

  "Nor vows unpaid, nor slighted sacrifice,

  But he, our chief, provoked the raging pest,

  Apollo's vengeance for his injured priest.

  Nor will the god's awaken'd fury cease,

  But plagues shall spread, and funeral fires increase,

  Till the great king, without a ransom paid,

  To her own Chrysa send the black-eyed maid.

  Perhaps, with added sacrifice and prayer,

  The priest may pardon, and the god may spare."

  The prophet spoke: when with a gloomy frown

  The monarch started from his shining throne;

  Black choler fill'd his breast that boil'd with ire,

  And from his eye-balls flash'd the living fire:

  "Augur accursed! denouncing mischief still,

  Prophet of plagues, for ever boding ill!

  Still must that tongue some wounding message bring,

  And still thy priestly pride provoke thy king?

  For this are Phoebus' oracles explored,

  To teach the Greeks to murmur at their lord?

  For this with falsehood is my honour stain'd,

  Is heaven offended, and a priest profaned;

  Because my prize, my beauteous maid, I hold,

  And heavenly charms prefer to proffer'd gold?

  A maid, unmatch'd in manners as in face,

  Skill'd in each art, and crown'd with every grace;

  Not half so dear were Clytaemnestra's charms,

  When first her blooming beauties bless'd my arms.

  Yet, if the gods demand her, let her sail;

  Our cares are only for the public weal:

  Let me be deem'd the hateful cause of all,

  And suffer, rather than my people fall.

  The prize, the beauteous prize, I will resign,

  So dearly valued, and so justly mine.

  But since for common good I yield the fair,

  My private loss let grateful Greece repair;

  Nor unrewarded let your prince complain,

  That he alone has fought and bled in vain."

  "Insatiate king (Achilles thus replies),

  Fond of the power, but fonder of the prize!

  Would'st thou the Greeks their lawful prey should yield,

  The due reward of many a well-fought field?

  The spoils of cities razed and warriors slain,

  We share with justice, as with toil we gain;

  But to resume whate'er thy avarice craves

  (That trick of tyrants) may be borne by slaves.

  Yet if our chief for plunder only fight,

  The spoils of Ilion shall thy loss requite,

  Whene'er, by Jove's decree, our conquering powers

  Shall humble to the dust her lofty towers."

  Then thus the king: "Shall I my prize resign

  With tame content, and thou possess'd of thine?

  Great as thou art, and like a god in fight,

  Think not to rob me of a soldier's right.

  At thy demand shall I restore the maid?

  First let the just equivalent be paid;

  Such as a king might ask; and let it be

  A treasure worthy her, and worthy me.

  Or grant me this, or with a monarch's claim

  This hand shall seize some other captive dame.

  The mighty Ajax shall his prize resign;

  Ulysses' spoils, or even thy own, be mine.

  The man who suffers, loudly may complain;

  And rage he may, but he shall rage in vain.

  But this when time requires. — It now remains

  We launch a bark to plough the watery plains,

  And waft the sacrifice to Chrysa's shores,

  With chosen pilots, and with labouring oars.

  Soon shall the fair the sable ship ascend,

  And some deputed prince the charge attend:

  This Creta's king, or Ajax shall fulfil,

  Or wise Ulysses see perform'd our will;

  Or, if our royal pleasure shall ordain,

  Achilles' self conduct her o'er the main;

  Let fierce Achilles, dreadful in his rage,

  The god propitiate, and the pest assuage."

  MARS.

  At this, Pelides, frowning stern, replied:

  "O tyrant, arm'd with insolence and pride!

  Inglorious slave to interest, ever join'd

  With fraud, unworthy of a royal mind!

  What generous Greek, obedient to thy word,

  Shall form an ambush, or shall lift the sword?

  What cause have I to war at thy decree?

  The distant Trojans never injured me;

  To Phthia's realms no hostile troops they led:

  Safe in her vales my warlike coursers fed;

  Far hence removed, the hoarse-resounding main,

  And walls of rocks, secure my native reign,

  Whose fruitful soil luxuriant harvests grace,

  Rich in her fruits, and in her martial race.

  Hither we sail'd, a voluntary throng,

  To avenge a private, not a public wrong:

  What else to Troy the assembled nations draws,

  But thine, ungrateful, and thy brother's cause?

  Is this the pay our blood and toils deserve;

  Disgraced and injured by the man we serve?

  And darest thou threat to snatch my prize away,

  Due to the deeds of many a dreadful day?

  A prize as small, O tyrant! match'd with thine,

  As thy own actions if compared to mine.

  Thine in each conquest is the wealthy prey,

  Though mine the sweat and danger of the day.

  Some trivial present to my ships I bear:

  Or barren praises pay the wounds of war.

  But know, proud monarch, I'm thy slave no more;

  My fleet shall waft me to Thessalia's shore:

  Left by Achilles on the Trojan plain,

  What spoils, what conquests, shall Atrides gain?"

  To this the king: "Fly, mighty warrior! fly;

  Thy aid we need not, and thy threats defy.

  There want not chiefs in such a cause to fight,

  And Jove himself shall guard a monarch's right.

  Of all the kings (the god's distinguish'd care)

  To power superior none such hatred bear:

  Strife and debate thy restless soul employ,

  And wars and horrors are thy savage joy,

  If thou hast strength, 'twas Heaven that strength bestow'd;

  For know, vain man! thy valour is from God.

  Haste, launch thy vessels, fly with speed away;

  Rule thy own realms with arbitrary sway;

  I heed thee not, but prize at equal rate

  Thy short-lived friendship, and thy groundless hate.

  Go, threat thy earth-born Myrmidons: — but here

  'Tis mine to threaten, prince, and thine to fear.

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183