Delphi complete works of.., p.274
Delphi Complete Works of Stephen Leacock, page 274
“Oh, si,” said Gertrude.
“And German?” said the Countess in delight.
“Ah, ja,” said Gertrude.
“And Russian?”
“Yaw.”
“And Roumanian?”
“Jep.”
Amazed at the girl’s extraordinary proficiency in modern languages, the Countess looked at her narrowly. Where had she seen those lineaments before? She passed her hand over her brow in thought, and spit upon the floor, but no, the face baffled her.
“Enough,” she said, “I engage you on the spot; to-morrow you go down to Nosham Taws and begin teaching the children. I must add that in addition you will be expected to aid the Earl with his Russian correspondence. He has large mining interests at Tschminsk.”
Tschminsk! why did the simple word reverberate upon Gertrude’s ears? Why? Because it was the name written in her father’s hand on the title page of his book on mining. What mystery was here?
It was on the following day that Gertrude had driven up the avenue.
She descended from the dogcart, passed through a phalanx of liveried servants drawn up seven-deep, to each of whom she gave a sovereign as she passed and entered Nosham Taws.
“Welcome,” said the Countess, as she aided Gertrude to carry her trunk upstairs.
The girl presently descended and was ushered into the library, where she was presented to the Earl. As soon as the Earl’s eye fell upon the face of the new governess he started visibly. Where had he seen those lineaments? Where was it? At the races, or the theatre — on a bus — no. Some subtler thread of memory was stirring in his mind. He strode hastily to the sideboard, drained a dipper and a half of brandy, and became again the perfect English gentleman.
While Gertrude has gone to the nursery to make the acquaintance of the two tiny golden-haired children who are to be her charges, let us say something here of the Earl and his son.
Lord Nosh was the perfect type of the English nobleman and statesman. The years that he had spent in the diplomatic service at Constantinople, St. Petersburg, and Salt Lake City had given to him a peculiar finesse and noblesse, while his long residence at St. Helena, Pitcairn Island, and Hamilton, Ontario, had rendered him impervious to external impressions. As deputy-paymaster of the militia of the county he had seen something of the sterner side of military life, while his hereditary office of Groom of the Sunday Breeches had brought him into direct contact with Royalty itself.
His passion for outdoor sports endeared him to his tenants. A keen sportsman, he excelled in fox-hunting, dog-hunting, pig-killing, bat-catching and the pastimes of his class.
In this latter respect Lord Ronald took after his father. From the start the lad had shown the greatest promise. At Eton he had made a splendid showing at battledore and shuttlecock, and at Cambridge had been first in his class at needlework. Already his name was whispered in connection with the All England ping-pong championship, a triumph which would undoubtedly carry with it a seat in Parliament.
Thus was Gertrude the Governess installed at Nosham Taws.
The days and the weeks sped past.
The simple charm of the beautiful orphan girl attracted all hearts. Her two little pupils became her slaves. “Me loves oo,” the little Rasehellfrida would say, leaning her golden head in Gertrude’s lap. Even the servants loved her. The head gardener would bring a bouquet of beautiful roses to her room before she was up, the second gardener a bunch of early cauliflowers, the third a spray of late asparagus, and even the tenth and eleventh a sprig of mangel-wurzel or an armful of hay. Her room was full of gardeners all the time, while at evening the aged butler, touched at the friendless girl’s loneliness, would tap softly at her door to bring her a rye whisky and seltzer or a box of Pittsburg Stogies. Even the dumb creatures seemed to admire her in their own dumb way. The dumb rooks settled on her shoulder and every dumb dog around the place followed her.
And Ronald! ah, Ronald! Yes, indeed! They had met. They had spoken.
“What a dull morning,” Gertrude had said. “Quel triste matin! Was fur ein allerverdamnter Tag!”
“Beastly,” Ronald had answered.
“Beastly!!” The word rang in Gertrude’s ears all day.
After that they were constantly together. They played tennis and ping-pong in the day, and in the evening, in accordance with the stiff routine of the place, they sat down with the Earl and Countess to twenty-five-cent poker, and later still they sat together on the verandah and watched the moon sweeping in great circles around the horizon.
It was not long before Gertrude realised that Lord Ronald felt towards her a warmer feeling than that of mere ping-pong. At times in her presence he would fall, especially after dinner, into a fit of profound subtraction.
Once at night, when Gertrude withdrew to her chamber and before seeking her pillow, prepared to retire as a preliminary to disrobing — in other words, before going to bed, she flung wide the casement (opened the window) and perceived (saw) the face of Lord Ronald. He was sitting on a thorn bush beneath her, and his upturned face wore an expression of agonised pallor.
Meantime the days passed. Life at the Taws moved in the ordinary routine of a great English household. At 7 a gong sounded for rising, at 8 a horn blew for breakfast, at 8.30 a whistle sounded for prayers, at 1 a flag was run up at half-mast for lunch, at 4 a gun was fired for afternoon tea, at 9 a first bell sounded for dressing, at 9.15 a second bell for going on dressing, while at 9.30 a rocket was sent up to indicate that dinner was ready. At midnight dinner was over, and at 1 a.m. the tolling of a bell summoned the domestics to evening prayers.
Meanwhile the month allotted by the Earl to Lord Ronald was passing away. It was already July 15, then within a day or two it was July 17, and, almost immediately afterwards, July 18.
At times the Earl, in passing Ronald in the hall, would say sternly, “Remember, boy, your consent, or I disinherit you.”
And what were the Earl’s thoughts of Gertrude? Here was the one drop of bitterness in the girl’s cup of happiness. For some reason that she could not devine the Earl showed signs of marked antipathy.
Once as she passed the door of the library he threw a bootjack at her. On another occasion at lunch alone with her he struck her savagely across the face with a sausage.
It was her duty to translate to the Earl his Russian correspondence. She sought in it in vain for the mystery. One day a Russian telegram was handed to the Earl. Gertrude translated it to him aloud.
“Tutchemoff went to the woman. She is dead.”
On hearing this the Earl became livid with fury, in fact this was the day that he struck her with the sausage.
Then one day while the Earl was absent on a bat hunt, Gertrude, who was turning over his correspondence, with that sweet feminine instinct of interest that rose superior to ill-treatment, suddenly found the key to the mystery.
Lord Nosh was not the rightful owner of the Taws. His distant cousin of the older line, the true heir, had died in a Russian prison to which the machinations of the Earl, while Ambassador at Tschminsk, had consigned him. The daughter of this cousin was the true owner of Nosham Taws.
The family story, save only that the documents before her withheld the name of the rightful heir, lay bare to Gertrude’s eye.
Strange is the heart of woman. Did Gertrude turn from the Earl with spurning? No. Her own sad fate had taught her sympathy.
Yet still the mystery remained! Why did the Earl start perceptibly each time that he looked into her face? Sometimes he started as much as four centimetres, so that one could distinctly see him do it. On such occasions he would hastily drain a dipper of rum and vichy water and become again the correct English gentleman.
The denouement came swiftly. Gertrude never forgot it.
It was the night of the great ball at Nosham Taws. The whole neighbourhood was invited. How Gertrude’s heart had beat with anticipation, and with what trepidation she had overhauled her scant wardrobe in order to appear not unworthy in Lord Ronald’s eyes. Her resources were poor indeed, yet the inborn genius for dress that she inherited from her French mother stood her in good stead. She twined a single rose in her hair and contrived herself a dress out of a few old newspapers and the inside of an umbrella that would have graced a court. Round her waist she bound a single braid of bag-string, while a piece of old lace that had been her mother’s was suspended to her ear by a thread.
Gertrude was the cynosure of all eyes. Floating to the strains of the music she presented a picture of bright girlish innocence that no one could see undisenraptured.
The ball was at its height. It was away up!
Ronald stood with Gertrude in the shrubbery. They looked into one another’s eyes.
“Gertrude,” he said, “I love you.”
Simple words, and yet they thrilled every fibre in the girl’s costume.
“Ronald!” she said, and cast herself about his neck.
At this moment the Earl appeared standing beside them in the moonlight. His stern face was distorted with indignation.
“So!” he said, turning to Ronald, “it appears that you have chosen!”
“I have,” said Ronald with hauteur.
“You prefer to marry this penniless girl rather than the heiress I have selected for you?”
Gertrude looked from father to son in amazement.
“Yes,” said Ronald.
“Be it so,” said the Earl, draining a dipper of gin which he carried, and resuming his calm. “Then I disinherit you. Leave this place, and never return to it.”
“Come, Gertrude,” said Ronald tenderly, “let us flee together.”
Gertrude stood before them. The rose had fallen from her head. The lace had fallen from her ear and the bag-string had come undone from her waist. Her newspapers were crumpled beyond recognition. But dishevelled and illegible as she was, she was still mistress of herself.
“Never,” she said firmly. “Ronald, you shall never make this sacrifice for me.” Then to the Earl, in tones of ice, “There is a pride, sir, as great even as yours. The daughter of Metschnikoff McFiggin need crave a boon from no one.”
With that she hauled from her bosom the daguerreotype of her father and pressed it to her lips.
The Earl started as if shot. “That name!” he cried, “that face! that photograph! stop!”
There! There is no need to finish; my readers have long since divined it. Gertrude was the heiress.
The lovers fell into one another’s arms. The Earl’s proud face relaxed. “God bless you,” he said. The Countess and the guests came pouring out upon the lawn. The breaking day illuminated a scene of gay congratulations.
Gertrude and Ronald were wed. Their happiness was complete. Need we say more? Yes, only this. The Earl was killed in the hunting-field a few days later. The Countess was struck by lightning. The two children fell down a well. Thus the happiness of Gertrude and Ronald was complete.
Letters to the New Rulers of the World
No. I. To the Secretary of the League of Nations.
RESPECTED SIR,
I have learned, as has everybody here in my home town, with unconcealed delight, of this new convention, that you have just concluded in regard to the Kalmuk Hinterland of the Oxus district. As we understand it here in our town, this convention will establish a distinct modus vivendi as between Mongolian Kalmuks and the Tartarian Honeysuckles. It will set up a new sphere of influence, the boundaries of which we are as yet unable to trace on the railway and steamship map of the world in our new Union Depot, but which we feel assured will extend at least fifty miles in either direction, and will stop only when it has to. As citizens of a great country it fills us with a new pride in this nation to reflect that the whole of this hinterland, both back and front, will now be thrown open to be proselytized, Christianized, and internationalized, penetrated and fumigated under the mandate of this country.
What you have done, sir, is a big thing, and when we realize that it has taken only six years for you to do it, we are filled with enthusiasm as to what you are destined to do. Nor has this been the sole result of your years of labour. The citizens of our town have followed with a fascinated interest each stage of your achievements. Your handling of the claims of Formosa to a share in the control of the Ho-han Canal was masterly. On the news that you had succeeded in submitting to arbitration the claims of the Dutch bondholders of the Peking-Hankow railway, our citizens turned out and held a torchlight procession on the Main Street. When the word came that you had successfully arranged a status quo on the backwaters of the Upper Congo, there was an enthusiasm and excitement upon our streets such as we have not seen since the silver election in 1896.
Under the circumstances, therefore, respected sir, I am certain that you will not mind a few words — I will not say of protest — but of friendly criticism. We readily admit in our town all that you have done for us. You have lifted us, as we fully recognize, into what is a larger atmosphere. When we look back to the narrow horizon of politics as they were in this town (you will recall our sending Alderman McGinnis and the Johnson boys to the penitentiary) we stand appalled. It is a splendid thing to think that our politics now turn upon the larger and bigger issues of the world, such as the Kalmuks, the Kolchucks and the internationalization of the Gulf of Kamchatka. It would have done you good, sir, could you have listened to the masterly debate at our Mechanics’ Institute last week on the establishment of a six-nation control over the trolley line from Jerusalem and Jericho.
But, sir, to be very frank — there is a certain apprehension in our town that this thing is being pushed just a little too far. We are willing to be as international as anybody. Our citizens can breathe as large an atmosphere as the Kalmuks or the Cambodians or any of them. But what begins to worry us is whether these other people are going to be international too. We feel somehow that your League ought, if we may use a metaphor, to play a little bit nearer home, not all the games but at least some of them. There are a lot of things in this town that we think might properly claim your attention. I don’t know whether you are aware of the state of our sewers and the need for practically ripping up the Main Street and relaying them. Here is a thing in which we think the Kalmuks might care to help us out. Also if you would discuss with the Cambodians of the Sumatra Hinterland the question of their taking a hand in the irrigation of Murphy’s flats (just the other side, you remember, of where the old Murphy homestead was) it might make for good feeling all around.
Put very briefly, sir, our one criticism of your achievements — and it is only said in the kindest possible way — is that your League is all right, but somehow the gate receipts of it seem to go in the wrong direction.
No. II — To a Disconsolate King
My dear Charles Mary Augustus Felix Sigismund:
You will pardon me, I hope, this brief method of address. For the moment, I cannot recall the rest of your names.
I need hardly say how delighted and honoured I was to receive a letter from you written all in your own hand and spelt, as I saw at once, without help. It was perhaps wrong of you to pay insufficient postage on it. But I do not forget that you were once a king and cannot at once get over it. You write in what are evidently wretchedly low spirits. You say that you are living in Schlitzen-Bad-unter-Wein (if I get you right) in the simplest conceivable way. You have laid aside your royal title and are living incognito as the Hereditary Count in and of Salzensplitz. You have only a single valet and no retinue. You lunch, you tell me, very plainly each day upon a pint of Rheinwein and an egg, and at dinner you have merely a chop or a cutlet and a couple of quarts of Rudesberger. You retire to bed, it seems, after a plain supper — a forkful of macaroni, I think you said, with about half a tumbler of old Schnapps. Of all the thousands who fed at your table in the days of your kingship, none, you say, care now to share your simple fare. This is too bad. If they had you and your little table in New York, they could give you the choice of a line-up of friends that would reach from the Winter Garden to the Battery. But that is by the way.
The point is that you are singularly disconsolate. You tell me that at times you have thought of suicide. At other times you have almost made up your mind to work. Both of these things are bad, and I beg of you, my dear Sigismund, that before adopting either of these alternatives you will listen to a little quiet advice and will sit tight in Schlitzen-Bad-unter-Wein till things brighten up a bit. Unless I much mistake, my dear Charles Mary Felix, the world has not finished with you yet, nor won’t have for a long time to come. It turns out, I am sorry to say, that the world is still an infinitely sillier place than we had imagined. You remember that morning when you ran away from your hereditary principality, concealed in a packing case and covered up with a load of hay. All the world roared with laughter at the ignominy and cowardice of your flight. You seemed all of a sudden changed into a comic figure. Your silly little dignity, the uniforms that you wore and that you changed twenty times a day, the medals which you bestowed upon yourself, the Insignia of the Duck’s Feather which you yourself instituted — all these things became suddenly laughable. We thought that Europe had become sensible and rational, and was done with the absurdity of autocratic kings.
I tell you frankly, Charles Mary Felix, you and your silly baubles had been no sooner swept into the little heap, than a thousand new kinds of folly sprang up to replace you. The merry Checkoslovak and the Unredeemed Italian ran up a bill of taxes for peaceful citizens like myself to pay. I have contributed my share to expeditions to Kieff, to Baku, and to Teheran and to Timbuctoo. General Choodenstich is conducting huge operations against General Gorfinski in Esthonia, and I can’t even remember which is my general and where Esthonia is. I have occupied Anatolia, and I don’t want it. I have got an international gendarmerie in Albania that I think are a pack of bums, eating their heads off at my expense. As to Bulgaria, Bukovina, and Bessarabia, I believe I voice the sentiments of millions of free-born income-tax payers when I say, take them, Charles Felix; they are all yours.






