Complete works of samuel.., p.553

Complete Works of Samuel Johnson, page 553

 

Complete Works of Samuel Johnson
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  II.i.285 (340,4) carry with us ears and eyes] That is, let us observe what passes, but keep our hearts fixed on our design of crushing Coriolanus.

  II.ii.19 (340,5) he wav’d indifferently] That is, he would wave indifferently.

  II.ii.29 (341,6) supple and courteous to the people; bonnetted] The sense, I think, requires that we should read, unbonnetted. Who have risen only by pulling off their hats to the people. Bonnetted may relate to people, but not without harshness.

  II.ii.57 (342,7) Your loving motion toward the common body] Your kind interposition with the common people.

  II.ii.64 (342,9) That’s off, that’s off] That is, that is nothing to the purpose.

  II.ii.82 (343,1) how can he flatter] The reasoning of Menenius is this: How can he be expected to practice flattery to others, who abhors it so much, that he cannot bear it even when offered to himself.

  II.ii.92 (343,2) When Tarquin made a head for Rome] When Tarquin, who had been expelled, raised a power to recover Rome.

  II.ii.113 (344,6) every motion/Was tim’d with dying cries] The cries of the slaughter’d regularly followed his motions, as musick and a dancer accompany each ether.

  II.ii.115 (345,7) The mortal gate] The gate that was made the scene of death.

  II.ii.127 (345,8) He cannot but with measure fit the honours] That is, no honour will be too great far him; he will show a mind equal to any elevation.

  II.ii.131 (345,1)

  rewards

  His deeds with doing them; and is content

  To spend his time, to end it]

  I know not whether my conceit will be approved, but I cannot forbear to think that our author wrote thus.

  — he rewards

  His deeds with doing them, and is content

  To spend his time, to spend it.

  To do great acts, for the sake of doing them; to spend his life, for the sake of spending it.

  II.iii.4 (348,2) We have power in ourselves to do it, but it is a power that we have no power to do] [Warburton saw this as “a ridicule on the Augustine manner of defining free-will.”] A ridicule may be intended, but the sense is clear enough. Power first signifies natural power or force, and then moral power or right. Davies has used the same word with great variety of meaning.

  Use all thy powers that heavenly power to praise,

  That gave thee power to do. —

  II.iii.18 (348,3) many-headed multitude] Hanmer reads, many-headed monster, but without necessity. To be many-headed includes monstrousness.

  II.iii.115 (352,7) I will not seal your knowledge] I will not strengthen or compleat your knowledge. The seal is that which gives authenticity to a writing.

  II.iii.122 (352,8)

  Why in this woolvish tongue should I stand here

  To beg of Bob and Dick, that do appear,

  Their needless vouches?]

  Why stand I here in this ragged apparel to beg of Bob and Dick, and such others as make their appearance here, their unnecessary votes. I rather think we should read [instead of voucher], Their needless vouches. But voucher may serve, as it may perhaps signify either the act or the agent.

  II.iii.122 (352) this woolvish gown] Signifies this rough hirsute gown.

  II.iii.182 (355,1) ignorant to see’t?] [W: “ignorant” means “impotent”] That ignorant at any time has, otherwise than consequentially, the same meaning with impotent, I do not know. It has no such meaning in this place. Were you ignorant to see it, is, did you want knowledge to discern it.

  II.iii.208 (356,2) free contempt] That is, with contempt open and unrestrained.

  II.iii.227 (357,4) Enforce his pride] Object his pride, and enforce the objection.

  II.iii.258 (358,7) Scaling his present bearing with his past] That is, weighing his past and present behaviour.

  II.iii.267 (359,8) observe and answer/The vantage of his anger] Mark, catch, and improve the opportunity, which his hasty anger will afford us.

  III.i.23 (360,9) prank them in authority] Plume, deck, dignify themselves.

  III.i.58 (362,3) This paltring/Becomes not Rome] That is, this trick of dissimulation, this shuffling.

  Let these be no more believ’d

  That palter with us in a double sense. Macbeth.

  III.i.60 (362,4) laid falsly] Falsly for treacherously.

  III.i.66 (362,5) Let them regard me, as I do not flatter, and/ Therein behold themselves] Let them look in the mirror which I hold up to them, a mirror which does not flatter, and see themselves.

  III.i.89 (363,6) minnows] a minnow is one of the smallest river fish, called in some counties a pink.

  III.i.90 (364,6) ’Twas from the canon] Was contrary to the established role; it was a form of speech to which he has no right.

  III.i.98 (364,9) Then vail your ignorance] [W: “ignorance” means “impotence.”] Hanmer’s transposition deserves notice

  — If they have power,

  Let them have cushions by you; if none, awake

  Your dang’rous lenity; if you are learned,

  Be not as commmon fools; if you are not,

  Then vail your ignorance. You are Plebeians, &c.

  I neither think the transposition of one editor right, nor the interpretation of the other. The sense is plain enough without supposing ignorance to have any remote or consequential sense. If this man has power, let the ignorance that gave it him vail or bow down before him.

  III.i.101 (365,1) You are Plebeians,

  If they be Senators: and they are no less,

  When, both your voices blended, the greatest taste

  Most palates theirs]

  These lines may, I think, be made more intelligible by a very slight correction.

  — they no less [than senators]

  When, both your voices blended, the great’st taste

  Must palate theirs.

  When the taste of the great, the patricians, must palate, must please [or must try] that of the plebeians.

  III.i.124 (366,3) They would not thread the gates] That is, pass them. We yet say, to thread an alley.

  III.i.129 (366,4) could never be the native] [Native for natural birth. WARBURTON.] Native is here not natural birth, but natural parent, or cause of birth. But I would read motive, which, without any distortion of its meaning, suits the speaker’s purpose.

  III.i.151 (367,7) That love the fundamental part of state/More than you doubt the change of’t] To doubt is to fear. The meaning is, You whose zeal predominates over your terrours; you who do not so much fear the danger of violent measures, as wish the good to which they are necessary, the preservation of the original constitution of our government.

  III.i.158 (368,2) Mangles true judgment] Judgment is judgment in its common sense, or the faculty by which right is distinguished from wrong.

  III.i.159 (368,3) that integrity which should become it] Integrity is in this place soundness, uniformity, consistency, in the same sense as Dr. Warburton often uses it, when he mentions the integrity of a metaphor. To become, is to suit, to befit.

  III.i.221 (370,5) are very poisonous] I read, are very poisons.

  III.i.242 (371,7) One time will owe another] I know not whether to owe in this place means to possess by right, or to be indebted. Either sense may be admitted. One time, in which the people are seditious, will give us power in some other time; or, this time of the people’s predominance will run them in debt; that is, will lay them open to the law, and expose them hereafter to more servile subjection.

  III.i.248 (372,8) Before the tag return] The lowest and most despicable of the populace are still denominated by those a little above them, Tag, rag, and bobtail. (1773)

  III.ii.7 (376,4) I muse] That is, I wonder. I am at a loss.

  III.ii.12 (376,5) my ordinance] My rank.

  III.ii.51 (378,8) Why force you] Why urge you.

  III.ii.56 (378,9) bastards, and syllables/Of no allowance, to your bosom’s truth] I read,

  Of no alliance, —

  therefore bastards. Yet allowance may well enough stand, as meaning legal right, established rank, or settled authority. (see 1765, VI, 566, 7)

  III.ii.64 (379,1) I am in this/Your wife, your son] I rather think the meaning is, I am in their condition, I am at stake, together with your wife, your son.

  III.ii.66 (379,2) our general lowts] Our common clowns.

  III.ii.69 (379,3) that want] The want of their loves.

  III.ii.71 (379,4) Not what] In this place not seems to signify not only.

  III.ii.77 (379,5) Waving thy head,/With often, thus, correcting thy stout heart] [W: thy hand,/Which soften thus] The correction is ingenious, yet I think it not right. Head or hand is indifferent. The hand is waved to gain attention; the head is shaken in token of sorrow. The word wave suits better to the hand, but in considering the authour’s language, too much stress must not be laid on propriety against the copies. I would read thus,

  — waving thy head,

  With often, thus, correcting thy stout heart.

  That is, shaking thy head, and striking thy breast. The alteration is slight, and the gesture recommended not improper.

  III.ii.99 (381,6) my unbarb’d sconce?] The suppliants of the people used to present themselves to them in sordid and neglected dresses.

  III.ii.113 (381,8) Which quired with my drum] Which played in concert with my drum.

  III.ii.116 (382,1) Tent in my cheeks] To tent is to take up residence.

  III.ii.121 (382,2) honour mine own truth] [Greek: Panton de malis aischuneui sauton]. Pythagoras.

  III.ii.125 (382,3) let/Thy mother rather feel thy pride, than fear/ Thy dangerous stoutness] This is obscure. Perhaps, she means, Go, do thy worst; let me rather feel the utmost extremity that thy pride can bring upon us, than live thus in fear of thy dangerous obstinacy.

  III.iii.17 (384,3)

  Insisting on the old prerogative

  And power in’ the truth o’ the cause]

  This is not very easily understood. We might read,

  — o’er the truth o’ the cause.

  III.iii.26 (384,4) and to have his word/Of contradiction] To have his word of contradiction is no more than, he is used to contradict; and to have his word, that is, not to be opposed. We still say of an obstinate disputant, he will have the last word.

  III.iii.29 (384,5) which looks/With us to break his neck] To look is to wait or expect. The sense I believe is, What he has in his heart is waiting there to help us to break his neck.

  III.iii.57 (386,8) Rather than envy you] Envy is here taken at large for malignity or ill intention.

  III.iii.64 (386,9) season’d office] All office established and settled by time, and made familiar to the people by long use.

  III.iii.96 (387,1) has now at last] Read rather,

  — has now at last [instead of as now at last].

  III.iii.97 (387,2) not in the presence] Not stands again for not only.

  III.iii.114 (388,3) My dear wife’s estimate] I love my country beyond the rate at which I value my dear wife.

  III.iii.127 (389,4)

  Have the power still

  To banish your defenders’; till, at length,

  Your ignorance, (which finds not, till it feels)]

  Still retain the power of banishing your defenders, till your undiscerning folly, which can foresee no consequences, leave none in the city but yourselves, who are always labouring your own destruction.

  It is remarkable, that, among the political maxims of the speculative Harrington, there is one which he might have borrowed from this speech. The people, says he, cannot see, but they can feel. It is not much to the honour of the people, that they have the same character of stupidity from their enemy and their friend. Such was the power of our authour’s mind, that he looked through life in all its relations private and civil.

  IV.i.7 (390,1) Fortune’s blows,/When most struck home, being gentle wounded, craves/A noble cunning] This it the ancient and authentick reading. The modern editors have, for gentle wounded, silently substituted gently warded, and Dr. Warburton has explained gently by nobly. It is good to be sure of our authour’s words before we go about to explain their meaning.

  The sense is, When Fortune strikes her hardest blows, to be wounded, and yet continue calm, requires a generous policy. He calls this calmness cunning, because it is the effect of reflection and philosophy. Perhaps the first emotions of nature are nearly uniform, and one man differs from another in the power of endurance, as he is better regulated by precept and instruction.

  They bore as heroes, but they felt as men.

  (see 1765, VI, 577, 9)

  IV.i.33 (391,3) cautelous baits and practice] By artful and false tricks, and treason.

  IV.ii.15 (393,6)

  Sic. Are you mankind?

  Vol. Ay, fool; Is that a shame? Note but this fool.

  Was not a man my father?]

  The word mankind is used maliciously by the first speaker, and taken perversely by the second. A mankind woman is a woman with the roughness of a man, and, in an aggravated sense, a woman ferocious, violent, and eager to shed blood. In this sense Sicinius asks Volumnia, if she be mankind. She takes mankind for a human creature, and accordingly cries out,

  — Note but this, fool.

  Was not a man my father?

  IV.ii.18 (394,7) Hadst thou foxship] Hadst thou, fool as thou art, mean cunning enough to banish Coriolanus?

  IV.iii.9 (395,7) but your favour is well appear’d by your tongue] [W: well appeal’d] I should read,

  — is well affear’d,

  That is, strengthened, attested, a word used by our authour.

  My title is affear’d. Macbeth.

  To repeal may be to bring to remembrance, but appeal has another meaning.

  IV.iii.48 (397,8) already in the entertainment] That is, tho’ not actually encamped, yet already in pay. To entertain an army is to take them into pay.

  IV.iv.22 (398,1)

  So, with me: —

  My birth-place hate I, and my love’s upon

  This enemy’s town: — I’ll enter: if he slay me]

  He who reads this [My country have I and my lovers left;/This enemy’s town I’ll enter] would think that he was reading the lines of Shakespeare: except that Coriolanus, being already in the town, says, he will enter it. Yet the old edition exhibits it thus

  — So with me.

  My birth-place have I; and my loves upon

  This enemic towne; I’ll enter if he slay me, &c.

  The intermediate line seems to be lost, in which, conformably to his former observation, he says, that he has lost his birth-place, and his loves upon a petty dispute, and is trying his chance in this enemy town, he then cries, turning to the house of Anfidius, I’ll enter if he slay me.

  I have preferred the common reading, because it is, though faulty, yet intelligible, and the original passage, for want of copies, cannot be restored.

  IV.v.76 (403,3) a good memory] The Oxford editor, not knowing that memory was used at that time for memorial, alters it to memorial.

  IV.v.90 (403,4) A heart of wreak in thee] A heart of resentment.

  IV.v.91 (403,5) maims/Of shame] That is, disgraceful diminutions of territory.

  IV.v.207 (406,5) sanctifies himself with’s hands] Alluding, improperly, to the act of crossing upon any strange event.

  IV.v.212 (407,6) He will go, he says, and sowle the porter of Rome gates by the ears] That is, I suppose, drag him down by the ears into the dirt. Souiller, Fr.

  IV.v.214 (407,7) his passage poll’d] That is, bared, cleared.

  IV.v.238 (408,8) full of vent] Full of rumour, full of materials for discourse.

  IV.vi.2 (408,1) His remedies are tame i’ the present peace] The old reading is,

  His remedies are tame, the present peace.

  I do not understand either line, but fancy it should be read thus,

  — neither need we fear him;

  His remedies are ta’en, the present peace,

  And quietness o’ the people, —

  The meaning, somewhat harshly expressed, according to our authour’s custom, is this: We need not fear him, the proper remedies against him are taken, by restoring peace and quietness.

  IV.vi.32 (410,2) affecting one sole throne,/Without assistance] That is, without assessors; without any other suffrage.

  IV.vi.51 (411,3) reason with the fellow] That is, have some talk with him. In this sense Shakespeare often uses the word.

  IV.vi.72 (412,4) can no more atone] To atone, in the active sense, is to reconcile, and is so used by our authour. To atone here, is, in the neutral sense, to come to reconciliation. To atone is to unite.

  IV.vi.85 (412,5) burned in their cement] [W: “cement” for “cincture or inclosure”] Cement has here its common signification.

  IV.vi.98 (413,5) The breath of garlick-eaters!] To smell of garlick was once such a brand of vulgarity, that garlick was a food forbidden to an ancient order of Spanish knights, mentioned by Guevara.

  IV.vi.112 (414,7)

  they charge him even

  As those should do that had deserv’d his hate,

  And therein shew’d like enemies]

  Their charge or injunction would shew them insensible of his wrongs, and make them shew like enemies. I read shew, not shewed, like enemies.

  IV.vi.124 (414,8) They’ll roar him in again] As they hooted at his departure, they will roar at his return; as he went out with scoffs, he will come back with lamentations.

  IV.vii.37 (417,1)

  whether pride,

  Which out of daily fortune ever taints

  The happy man; whether]

  Ausidius assigns three probable reasons of the miscarriage of Coriolanus; pride, which easily follows an uninterrupted train of success; unskilfulness to regulate the consequences of his own victories; a stubborn uniformity of nature, which could not make the proper transition from the casque or helmet to the cushion or chair of civil authority; but acted with the same despotism in peace as in war.

  IV.vii.48 (418,2) he has a merit,/To choak it in the utterance] He has a merit, for no other purpose than to destroy it by boasting it.

  IV.vii.55 (418,4) Right’s by right fouler] [W: fouled] I believe rights, like strengths, is a plural noon. I read,

  Rights by rights founder, strengths by strengths do fail.

  That is, by the exertion of one right another right is lamed.

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183