Complete works of fyodor.., p.117

Complete Works of Fyodor Dostoyevsky, page 117

 

Complete Works of Fyodor Dostoyevsky
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  “What a string of nonsense!” cried Prince Valkovsky uneasily. “And who is this Bezmygin? No, it can’t be left like this….”

  “What can’t be left?” cried Alyosha. “Listen, father, why I say all this before you. It’s because I want and hope to bring you, too, into our circle. I’ve pledged myself in your name already. You laugh; well, I knew you’d laugh! But hear me out. You are kind and generous, you’ll understand. You don’t know, you’ve never seen these people, you haven’t heard them. Supposing you have heard of all this and have studied it all, you are horribly learned, yet you haven’t seen them themselves, have not been in their house, and so how can you judge of them correctly? You only imagine that you know them. You be with them, listen to them, and then — then I’ll give you my word you’ll be one of us. Above all I want to use every means I can to rescue you from ruin in the circle to which you have so attached yourself, and so save you from your convictions.”

  Prince Valkovsky listened to this sally in silence, with a malignant sneer; there was malice in his face. Natasha was watching him with unconcealed repulsion. He saw it, but pretended not to notice it. But as soon as Alyosha had finished, his father broke into a peal of laughter. He fell back in his chair as though he could not control himself. But the laughter was certainly not genuine. He was quite unmistakably laughing simply to wound and to humiliate his son as deeply as possible. Alyosha was certainly mortified. His whole face betrayed intense sadness. But he waited patiently until his father’s merriment was over.

  “Father,” he began mournfully, “why are you laughing at me? I have come to you frankly and openly. If, in your opinion, what I say is silly, teach me better, and don’t laugh at me. And what do you find to laugh at? At what is for me good and holy now? Why, suppose I am in error, suppose this is all wrong, mistaken, suppose I am a little fool as you’ve called me several times; if I am making a mistake I’m sincere and honest in it; I’ve done nothing ignoble. I am enthusiastic over lofty ideas. They may be mistaken, but what they rest upon is holy. I’ve told you that you and all your friends have never yet said anything to me that could guide me, or influence me. Refute them, tell me something better than they have said, and I will follow you, but do not laugh at me, for that grieves me very much.”

  Alyosha pronounced these words with extreme sincerity and a sort of severe dignity. Natasha watched him sympathetically. The prince heard his son with genuine amazement, and instantly changed his tone.

  “I did not mean to grieve you, my dear,” he answered. “0n the contrary I am sorry for you. You are preparing to take such a step in life that it is only seemly for you to leave off being such a feather-headed boy. That’s what is in my mind. I could not help laughing, and had no wish to hurt your feelings.”

  “Why was it that I thought so?” said Alyosha, with bitter feeling. “Why has it seemed for a long time past that you look at me as though you were antagonistic to me, with cold mockery, not like a father? Why is it I feel that if I were in your place I should not laugh so offensively as you do at me? Listen, let us speak openly with one another, at once, and for ever, that there may be no further misunderstanding. And … I want to tell you the whole truth. I thought when I came here that there was some misunderstanding. It was not like this that I expected to meet you all together. Am I right? If I am, wouldn’t it be better for each of us to say openly what he feels. How much evil may be averted by openness!”

  “Speak, speak, Alyosha,” said Prince Valkovsky. “What you propose is very sensible. Perhaps you ought to have begun with that,” he added, glancing at Natasha.

  “Don’t be angry with my perfect frankness,” began Alyosha. “You desire it and call for it yourself. Listen, you have agreed to my marriage with Natasha; you’ve made us happy by doing so, and for the sake of it you have overcome your own feelings. You have been magnanimous and we have all appreciated your generosity. But why is it now that with a sort of glee you keep hinting that I’m a ridiculous boy, and am not fit to be a husband? What’s more, you seem to want to humiliate me and make me ridiculous, and even contemptible, in Natasha’s eyes. You are always delighted when you can make me look absurd. I’ve noticed that before now, for a long time past. As though you were trying for some reason to show us that our marriage is absurd and foolish, and that we are not fitted for one another. It’s really as though you didn’t believe yourself in what you design for us; as though you look upon it all as a joke, as an absurd fancy, as a comic farce. I don’t think so only from what you’ve said to-day. That very evening, that Tuesday when I came back to you from here, I heard some strange expressions from you which surprised and hurt me. And on Wednesday, too, as you were going away you made some allusions to our present position, and spoke of her, not slightingly, quite the contrary, but yet not as I would like to hear you speak, somehow too lightly, without affection, without the respect for her…. It’s difficult to describe, but the tone was clear; one feels it in one’s heart. Tell me that I’m mistaken. Reassure me, comfort me and … and her, for you’ve wounded her too. I guessed that from the first moment I came in….”

  Alyosha said this with warmth and resolution. Natasha listened to him with a certain triumph, and, her face glowing with excitement, she said, as though to herself, once or twice during his speech, “Yes, yes. That’s true.” Prince Valkovsky was taken aback.

  “My dear boy,” he answered, “of course I can’t remember everything I’ve said to you; but it’s very strange you should have taken my words in that way. I’m quite ready to reassure you in every way I can. If I laughed just now that was quite natural. I tell you that I tried to hide under a laugh my bitter feeling. When I imagine that you are about to be a husband it seems to me now so utterly incredible, so absurd, excuse my saying so, even ludicrous. You reproach me for that laugh, but I tell you that it is all your doing. I am to blame, too. Perhaps I haven’t been looking after you enough of late, and so it’s only this evening that I have found out of what you are capable. Now I tremble when I think of your future with Natalya Nikolaevna. I have been in too great a hurry; I see that there is a great disparity between you. Love always passes, but incompatibility remains for ever. I’m not speaking now of your fate, but if your intentions are honest, do consider; you will ruin Natalya Nikolaevna as well as yourself, you certainly will! Here you’ve been talking for an hour of love for humanity, of the loftiness of your convictions, of the noble people you’ve made friends with. But ask Ivan Petrovitch what I said to him just now as we climbed up that nasty staircase to the fourth storey, and were standing at the door, thanking God that our lives and limbs were safe. Do you know the feeling that came into my mind in spite of myself? I was surprised that with your love for Natalya Nikolaevna you could bear to let her live in such a flat. How is it you haven’t realized that, if you have no means, if you are not in a position to do your duty, you have no right to be a husband, you have no right to undertake any responsibilities? Love alone is a small matter; love shows itself in deeds, but your motto is ‘live with me if you have to suffer with me’ — that’s not humane, you know, not honourable, to talk of love for all humanity, to go into raptures over the problems of the universe, and at the same time to sin against love without noticing it — it’s incomprehensible! Don’t interrupt me, Natalya Nikolaevna, let me finish. I feel it too bitterly, I must speak out. You’ve been telling us, Alyosha, that during these last days you’ve been attracted by everything that’s honourable, fine and noble, and you have reproached me that among my friends there are no such attractions, nothing but cold common sense. Only imagine, to be attracted by everything lofty and fine, and, after what happened here on Tuesday, to neglect for four whole days the woman who, one would have thought, must be more precious to you than anything on earth. You positively confess that you argued with with Katerina Fyodorovna that Natalya Nikolaevna is so generous and loves you so much that she will forgive you your behaviour. But what right have you to reckon on such forgiveness, and make bets about it? And is it possible you haven’t once reflected what distress, what bitter feelings, what doubts, what suspicions you’ve been inflicting on Natalya Nikolaevna all this time? Do you think that because you’ve been fascinated there by new ideas, you had the right to neglect your first duty? Forgive me, Natalya Nikolaevna, for breaking my word. But the present position is more important than any promise, you will realize that yourself… . Do you know, Alyosha, that I found Natalya Nikolaevna in such agonies of distress that it was plain what a hell you had made of these four days for her, which should, one would have thought, have been the happiest in her life. Such conduct on one side, and on the other — words, words, words…am I not right? And you can blame me when it’s entirely your own fault?”

  Prince Valkovsky finished. He was really carried away by his own eloquence and could not conceal his triumph from us. When Alyosha heard of Natasha’s distress he looked at her with painful anxiety, but Natasha had already come to a decision.

  “Never mind, Alyosha, don’t be unhappy,” she said. “Others are more to blame than you. Sit down and listen to what I have to say to your father. It’s time to make an end of it!”

  “Explain yourself, Natalya Nikolaevna!” cried the prince. “I beg you most earnestly! For the last two hours I have been listening to these mysterious hints. It is becoming intolerable, and I must admit I didn’t expect such a welcome here.”

  “Perhaps; because you expected so to fascinate us with words that we should not notice your secret intentions. What is there to explain to you? You know it all and understand it all yourself. Alyosha is right. Your first desire is to separate us. You knew beforehand, almost by heart, everything that would happen here, after last Tuesday, and you were reckoning on it all. I have told you already that you don’t take me seriously, nor the marriage you have planned. You are making fun of us, you are playing, and you have your own objects. Your game is a safe one. Alyosha was right when he reproached you for looking on all this as a farce. You ought, on the contrary, to be delighted and not scold Alyosha, for without knowing anything about it he has done all that you expected of him, and perhaps even more.”

  I was petrified with astonishment, I had expected some catastrophe that evening. But I was utterly astounded at Natasha’s ruthless plain speaking and her frankly contemptuous tone. Then she really must know something, I thought, and has irrevocably determined upon a rupture. Perhaps she had been impatiently expecting the prince in order to tell him everything to his face. Prince Valkovsky turned a little pale. Alyosha’s face betrayed naive alarm and agonizing expectation.

  “Think what you have just accused me of,” cried the prince, “and consider your words a little … I can make nothing of it!”

  “Ah! So you don’t care to understand at a word,” said Natasha. “Even he, even Alyosha, understood you as I did, and we are not in any agreement about it. We have not even seen each other! He, too, fancied that you were playing an ignoble and insulting game with us, and he loves you and believes in you as though you were a god. You haven’t thought it necessary to be cautious and hypocritical enough with him, you reckoned that he would not see through you. But he has a tender, sensitive, impressionable heart, and your words, your tone, as he says, have left a trace in his heart….”

  “I don’t understand a word of it, not a word of it,” repeated Prince Valkovsky, turning to me with an air of the utmost perplexity, as though he were calling me to witness. He was hot and angry.

  “You are suspicious, you are agitated,” he went on, addressing her. “The fact is you are jealous of Katerina Fyodorovna, and so you’re ready to find fault with everyone, and me especially…and, allow me to say, you give one a strange idea of your character…. I am not accustomed to such scenes. I would not remain here another moment if it were not for my son’s interests. I am still waiting. Will you condescend to explain?”

  “So you still persist and will not understand though you know all this by heart. Do you really want me to speak out?

  “That is all I am anxious for.”

  “Very well then, listen,” cried Natasha, her eyes flashing with anger. “I’ll tell you everything, everything.”

  CHAPTER III

  SHE GOT UP and began to speak standing, unconscious of doing so in her excitement. After listening for a time, Prince Valkovsky too, stood up. The whole scene became quite solemn.

  “Remember your own words on Tuesday.” Natasha began. “You said you wanted money, to follow the beaten track, importance in the world — do you remember?”

  “I remember.”

  “Well, to gain that money, to win all that success which was slipping out of your hands, you came here on Tuesday and made up this match, calculating that this practical joke would help you to capture what was eluding you.”

  “Natasha!” I cried. “Think what you’re saying!”

  “Joke! Calculating!” repeated the prince with an air of insulted dignity.

  Alyosha sat crushed with grief and gazed scarcely comprehending.

  “Yes, yes, don’t stop me. I have sworn to speak out,” Natasha went on, irritated. “Remember, Alyosha was not obeying you. For six whole months you had been doing your utmost to draw him away from me. He held out against you. And at last the time came when you could not afford to lose a moment. If you let it pass, the heiress, the money — above all the money, the three millions of dowry — would slip through your fingers. Only one course was left you, to make Alyosha love the girl you destined for him; you thought that if he fell in love with her he would abandon me.”

  “Natasha! Natasha!” Alyosha cried in distress, “what are you saying?”

  “And you have acted accordingly,” she went on, not heeding Alyosha’s exclamation, “but — it was the same old story again! Everything might have gone well, but I was in the way again. There was only one thing to give you hope. A man of your cunning and experience could not help seeing even then that Alyosha seemed at times weary of his old attachment. You could not fail to notice that he was beginning to neglect me, to be bored, to stay away for five days at a time. You thought he might get tired of it altogether and give me up, when suddenly on Tuesday Alyosha’s decided action came as a shock to you. What were you to do!”

  “Excuse me,” cried Prince Valkovsky, “on the contrary, that fact….”

  “I say,” Natasha went on emphatically, “you asked yourself that evening what you were to do, and resolved to sanction his marrying me not in reality but only in words, simply to soothe him. The date of the wedding could be deferred, you thought, indefinitely, and meanwhile the new feeling was growing; you saw that. And on the growth of this new love you rested all your hopes.”

  “Novels, novels,” the prince pronounced, in an undertone, as though speaking to himself, “solitude, brooding, and novel-reading.”

  “Yes, on this new love you rested everything,” Natasha repeated, without listening or attending to his words, more and more carried away in a fever of excitement. “And the chances in favour of this new love! It had begun before he knew all the girl’s perfections. At the very moment when he disclosed to her that evening that he could not love her, that duty and another love forbade it — the girl suddenly displayed such nobility of character, such sympathy for him and for her rival, such spontaneous forgiveness, that though he had believed in her beauty, he only realized then how splendid she was. When he came to me he talked of nothing but her, she had made such an impression upon him. Yes, he was bound next day to feel an irresistible impulse to see this noble being again, if only from gratitude. And, indeed, why shouldn’t he go to her? His old love was not in distress now, her future was secured, his whole life was to be given up to her, while the other would have only a minute. And how ungrateful Natasha would be if she were jealous even of that minute. And so without noticing it he robs his Natasha not of a minute, but of one day, two days, three…. And meantime, in those three days, the girl shows herself to him in a new and quite unexpected light. She is so noble, so enthusiastic, and at the same time such a naive child, and in fact so like himself in character. They vow eternal friendship and brotherhood, they wish never to be parted. In five or six hours of conversation his soul is opened to new sensations and his whole heart is won. The time will come at last, you reckon, when he will compare his old feeling with his new, fresh sensations. There everything is familiar and the same as usual; there it’s all serious and exacting; there he finds jealousy and reproaches; there he finds tears…. Or if there is lightness and playfulness, he is treated liked a child not an equal…. But worst of all, its all familiar, the same as ever….”

  Tears and a spasm of bitterness choked her, but Natasha controlled herself for a minute longer.

  “And what besides! Why, time. The wedding with Natasha is not fixed yet, you think; there’s plenty of time and all will change…. And then your words, hints, arguments, eloquence…. You may even be able to trump up something against that troublesome Natasha. You may succeed in putting her in an unfavourable light and … there’s no telling how it will be done; but the victory is yours! Alyosha! Don’t blame me, my dear! Don’t say that I don’t understand your love and don’t appreciate it. I know you love me even now, and that perhaps at this moment you don’t understand what I complain of. I know I’ve done very wrong to say all this. But what am I to do, understanding all this, and loving you more and more… simply madly!”

  She hid her face in her hands, fell back in her chair, and sobbed like a child. Alyosha rushed to her with a loud exclamation. He could never see her cry without crying too.

  Her sobs were, I think, of great service to the prince; Natasha’s vehemence during this long explanation, the violence of her attack on him which he was bound, if only from decorum, to resent, all this might be set down to an outburst of insane jealousy, to wounded love, even to illness. It was positively appropriate to show sympathy.

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183