Complete works of fyodor.., p.559

Complete Works of Fyodor Dostoyevsky, page 559

 

Complete Works of Fyodor Dostoyevsky
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  * Here lies Piron, who was nothing, not even an Academician.

  They seized me and thrashed me.”

  “But what for? What for?”

  “For my education. People can thrash a man for anything,” Maximov concluded, briefly and sententiously.

  “Eh, that’s enough! That’s all stupid, I don’t want to listen. I thought it would be amusing,” Grushenka cut them short, suddenly.

  Mitya started, and at once left off laughing. The tall Pole rose upon his feet, and with the haughty air of a man, bored and out of his element, began pacing from corner to corner of the room, his hands behind his back.

  “Ah, he can’t sit still,” said Grushenka, looking at him contemptuously. Mitya began to feel anxious. He noticed besides, that the Pole on the sofa was looking at him with an irritable expression.

  “Panie!” cried Mitya, “Let’s drink! and the other pan, too! Let us drink.”

  In a flash he had pulled three glasses towards him, and filled them with champagne.

  “To Poland, Panovie, I drink to your Poland!” cried Mitya.

  “I shall be delighted, panie,” said the Pole on the sofa, with dignity and affable condescension, and he took his glass.

  “And the other pan, what’s his name? Drink, most illustrious, take your glass!” Mitya urged.

  “Pan Vrublevsky,” put in the Pole on the sofa.

  Pan Vrublevsky came up to the table, swaying as he walked.

  “To Poland, Panovie!” cried Mitya, raisin, his glass. “Hurrah!”

  All three drank. Mitya seized the bottle and again poured out three glasses.

  “Now to Russia, Panovie, and let us be brothers!”

  “Pour out some for us,” said Grushenka; “I’ll drink to Russia, too!”

  “So will I,” said Kalganov.

  “And I would, too... to Russia, the old grandmother!” tittered Maximov.

  “All! All!” cried Mitya. “Trifon Borissovitch, some more bottles!”

  The other three bottles Mitya had brought with him were put on the table. Mitya filled the glasses.

  “To Russia! Hurrah!” he shouted again. All drank the toast except the Poles, and Grushenka tossed off her whole glass at once. The Poles did not touch theirs.

  “How’s this, Panovie?” cried Mitya, “won’t you drink it?”

  Pan Vrublevsky took the glass, raised it and said with a resonant voice:

  “To Russia as she was before 1772.”

  “Come, that’s better!” cried the other Pole, and they both emptied their glasses at once.

  “You’re fools, you Panovie,” broke suddenly from Mitya.

  “Panie!” shouted both the Poles, menacingly, setting on Mitya like a couple of cocks. Pan Vrublevsky was specially furious.

  “Can one help loving one’s own country?” he shouted.

  “Be silent! Don’t quarrel! I won’t have any quarrelling!” cried Grushenka imperiously, and she stamped her foot on the floor. Her face glowed, her eyes were shining. The effects of the glass she had just drunk were apparent. Mitya was terribly alarmed.

  “Panovie, forgive me! It was my fault, I’m sorry. Vrublevsky, panie Vrublevsky, I’m sorry.”

  “Hold your tongue, you, anyway! Sit down, you stupid!”. Grushenka scolded with angry annoyance.

  Everyone sat down, all were silent, looking at one another.

  “Gentlemen, I was the cause of it all,” Mitya began again, unable to make anything of Grushenka’s words. “Come, why are we sitting here? What shall we do... to amuse ourselves again?”

  “Ach, it’s certainly anything but amusing!” Kalgonov mumbled lazily.

  “Let’s play faro again, as we did just now,” Maximov tittered suddenly.

  “Faro? Splendid!” cried Mitya. “If only the panovie-”

  “It’s lite, panovie,” the Pole on the sofa responded, as it were unwillingly.

  “That’s true,” assented Pan Vrublevsky.

  “Lite? What do you mean by ‘lite’?” asked Grushenka.

  “Late, pani! ‘A late hour’ I mean,” the Pole on the sofa explained.

  “It’s always late with them. They can never do anything!” Grushenka almost shrieked in her anger. “They’re dull themselves, so they want others to be dull. Before came, Mitya, they were just as silent and kept turning up their noses at me.”

  “My goddess!” cried the Pole on the sofa, “I see you’re not well-disposed to me, that’s why I’m gloomy. I’m ready, panie,” added he, addressing Mitya.

  “Begin, panie,” Mitya assented, pulling his notes out of his pocket, and laying two hundred-rouble notes on the table. “I want to lose a lot to you. Take your cards. Make the bank.”

  “We’ll have cards from the landlord, panie,” said the little Pole, gravely and emphatically.

  “That’s much the best way,” chimed in Pan Vrublevsky.

  “From the landlord? Very good, I understand, let’s get them from him. Cards!” Mitya shouted to the landlord.

  The landlord brought in a new, unopened pack, and informed Mitya that the girls were getting ready, and that the Jews with the cymbals would most likely be here soon; but the cart with the provisions had not yet arrived. Mitya jumped up from the table and ran into the next room to give orders, but only three girls had arrived, and Marya was not there yet. And he did not know himself what orders to give and why he had run out. He only told them to take out of the box the presents for the girls, the sweets, the toffee and the fondants. “And vodka for Andrey, vodka for Andrey!” he cried in haste. “I was rude to Andrey!”

  Suddenly Maximov, who had followed him out, touched him on the shoulder.

  “Give me five roubles,” he whispered to Mitya. “I’ll stake something at faro, too, he he!”

  “Capital! Splendid! Take ten, here!”

  Again he took all the notes out of his pocket and picked out one for ten roubles. “And if you lose that, come again, come again.”

  “Very good,” Maximov whispered joyfully, and he ran back again. Mitya, too, returned, apologising for having kept them waiting. The Poles had already sat down, and opened the pack. They looked much more amiable, almost cordial. The Pole on the sofa had lighted another pipe and was preparing to throw. He wore an air of solemnity.

  “To your places, gentlemen,” cried Pan Vrublevsky.

  “No, I’m not going to play any more,” observed Kalganov, “I’ve lost fifty roubles to them just now.”

  “The pan had no luck, perhaps he’ll be lucky this time,” the Pole on the sofa observed in his direction.

  “How much in the bank? To correspond?” asked Mitya.

  “That’s according, panie, maybe a hundred, maybe two hundred, as much as you will stake.”

  “A million!” laughed Mitya.

  “The Pan Captain has heard of Pan Podvysotsky, perhaps?”

  “What Podvysotsky?”

  “In Warsaw there was a bank and anyone comes and stakes against it. Podvysotsky comes, sees a thousand gold pieces, stakes against the bank. The banker says, ‘Panie Podvysotsky, are you laying down the gold, or must we trust to your honour?”To my honour, panie,’ says Podvysotsky. ‘So much the better.’ The banker throws the dice. Podvysotsky wins. ‘Take it, panie,’ says the banker, and pulling out the drawer he gives him a million. ‘Take it, panie, this is your gain.’ There was a million in the bank. ‘I didn’t know that,’ says Podvysotsky. ‘Panie Podvysotsky,’ said the banker, ‘you pledged your honour and we pledged ours.’ Podvysotsky took the million.”

  “That’s not true,” said Kalganov.

  “Panie Kalganov, in gentlemanly society one doesn’t say such things.”

  “As if a Polish gambler would give away a million!” cried Mitya, but checked himself at once. “Forgive me, panie, it’s my fault again; he would, he would give away a million, for honour, for Polish honour. You see how I talk Polish, ha ha! Here, I stake ten roubles, the knave leads.”

  “And I put a rouble on the queen, the queen of hearts, the pretty little panienotchka* he! he!” laughed Maximov, pulling out his queen, and, as though trying to conceal it from everyone, he moved right up and crossed himself hurriedly under the table. Mitya won. The rouble won, too.

  * Little miss.

  “A corner!” cried Mitya.

  “I’ll bet another rouble, a ‘single’ stake,” Maximov muttered gleefully, hugely delighted at having won a rouble.

  “Lost!” shouted Mitya. “A ‘double’ on the seven!”

  The seven too was trumped.

  “Stop!” cried Kalganov suddenly.

  “Double! Double!” Mitya doubled his stakes, and each time he doubled the stake, the card he doubled was trumped by the Poles. The rouble stakes kept winning.

  “On the double!” shouted Mitya furiously.

  “You’ve lost two hundred, panie. Will you stake another hundred?” the Pole on the sofa inquired.

  “What? Lost two hundred already? Then another two hundred! All doubles!” And pulling his money out of his pocket, Mitya was about to fling two hundred roubles on the queen, but Kalgonov covered it with his hand.

  “That’s enough!” he shouted in his ringing voice.

  “What’s the matter?” Mitya stared at him.

  “That’s enough! I don’t want you to play anymore. Don’t!”

  “Why?”

  “Because I don’t. Hang it, come away. That’s why. I won’t let you go on playing.”

  Mitya gazed at him in astonishment.

  “Give it up, Mitya. He may be right. You’ve lost a lot as it is,” said Grushenka, with a curious note in her voice. Both the Poles rose from their seats with a deeply offended air.

  “Are you joking, panie?” said the short man, looking severely at Kalganov.

  “How dare you!” Pan Vrublevsky, too, growled at Kalganov.

  “Don’t dare to shout like that,” cried Grushenka. “Ah, you turkey-cocks!”

  Mitya looked at each of them in turn. But something in Grushenka’s face suddenly struck him, and at the same instant something new flashed into his mind — a strange new thought!

  “Pani Agrippina,” the little Pole was beginning, crimson with anger, when Mitya suddenly went up to him and slapped him on the shoulder.

  “Most illustrious, two words with you.”cried Grushenka.

  “What do you want?”

  “In the next room, I’ve two words to say to you, something pleasant, very pleasant. You’ll be glad to hear it.”

  The little pan was taken aback and looked apprehensively at Mitya. He agreed at once, however, on condition that Pan Vrublevsky went with them.

  “The bodyguard? Let him come, and I want him, too. I must have him!” cried Mitya. “March, panovie!”

  “Where are you going?” asked Grushenka, anxiously.

  “We’ll be back in one moment,” answered Mitya.

  There was a sort of boldness, a sudden confidence shining in his eyes. His face had looked very different when he entered the room an hour before.

  He led the Poles, not into the large room where the chorus of girls was assembling and the table was being laid, but into the bedroom on the right, where the trunks and packages were kept, and there were two large beds, with pyramids of cotton pillows on each. There was a lighted candle on a small deal table in the corner. The small man and Mitya sat down to this table, facing each other, while the huge Vrublevsky stood beside them, his hands behind his back. The Poles looked severe but were evidently inquisitive.

  “What can I do for you, panie?” lisped the little Pole.

  “Well, look here, panie, I won’t keep you long. There’s money for you,” he pulled out his notes. “Would you like three thousand? Take it and go your way.”

  The Pole gazed open-eyed at Mitya, with a searching look.

  “Three thousand, panie?” He exchanged glances with Vrublevsky.

  “Three, panovie, three! Listen, panie, I see you’re a sensible man. Take three thousand and go to the devil, and Vrublevsky with you d’you hear? But, at once, this very minute, and for ever. You understand that, panie, for ever. Here’s the door, you go out of it. What have you got there, a great-coat, a fur coat? I’ll bring it out to you. They’ll get the horses out directly, and then-good-bye, panie!”

  Mitya awaited an answer with assurance. He had no doubts. An expression of extraordinary resolution passed over the Pole’s face.

  “And the money, panie?”

  “The money, panie? Five hundred roubles I’ll give you this moment for the journey, and as a first instalment, and two thousand five hundred to-morrow, in the town — I swear on my honour, I’ll get it, I’ll get it at any cost!” cried Mitya.

  The Poles exchanged glances again. The short man’s face looked more forbidding.

  “Seven hundred, seven hundred, not five hundred, at once, this minute, cash down!” Mitya added, feeling something wrong. “What’s the matter, panie? Don’t you trust me? I can’t give you the whole three thousand straight off. If I give it, you may come back to her to-morrow.... Besides, I haven’t the three thousand with me. I’ve got it at home in the town,” faltered Mitya, his spirit sinking at every word he uttered. “Upon my word, the money’s there, hidden.”

  In an instant an extraordinary sense of personal dignity showed itself in the little man’s face.

  “What next?” he asked ironically. “For shame!” and he spat on the floor. Pan Vrublevsky spat too.

  “You do that, panie,” said Mitya, recognising with despair that all was over, “because you hope to make more out of Grushenka? You’re a couple of capons, that’s what you are!”

  “This is a mortal insult!” The little Pole turned as red as a crab, and he went out of the room, briskly, as though unwilling to hear another word. Vrublevsky swung out after him, and Mitya followed, confused and crestfallen. He was afraid of Grushenka, afraid that the Pan would at once raise an outcry. And so indeed he did. The Pole walked into the room and threw himself in a theatrical attitude before Grushenka.

  “Pani Agrippina, I have received a mortal insult!” he exclaimed. But Grushenka suddenly lost all patience, as though they had wounded her in the tenderest spot.

  “Speak Russian! Speak Russian!” she cried, “not another word of Polish! You used to talk Russian. You can’t have forgotten it in five years.”

  She was red with passion.

  “Pani Agrippina-”

  “My name’s Agrafena, Grushenka, speak Russian or I won’t listen!”

  The Pole gasped with offended dignity, and quickly and pompously delivered himself in broken Russian:

  “Pani Agrafena, I came here to forget the past and forgive it, to forget all that has happened till to-day-”

  “Forgive? Came here to forgive me?” Grushenka cut him short, jumping up from her seat.

  “Just so, Pani, I’m not pusillanimous, I’m magnanimous. But I was astounded when I saw your lovers. Pan Mitya offered me three thousand, in the other room to depart. I spat in the pan’s face.”

  “What? He offered you money for me?” cried Grushenka, hysterically. “Is it true, Mitya? How dare you? Am I for sale?”

  “Panie, panie!” yelled Mitya, “she’s pure and shining, and I have never been her lover! That’s a lie...”

  “How dare you defend me to him?” shrieked Grushenka. “It wasn’t virtue kept me pure, and it wasn’t that I was afraid of Kuzma, but that I might hold up my head when I met him, and tell him he’s a scoundrel. And he did actually refuse the money?”

  “He took it! He took it!” cried Mitya; “only he wanted to get the whole three thousand at once, and I could only give him seven hundred straight off.”

  “I see: he heard I had money, and came here to marry me!”

  “Pani Agrippina!” cried the little Pole. “I’m — a knight, I’m — a nobleman, and not a lajdak. I came here to make you my wife and I find you a different woman, perverse and shameless.”

  “Oh, go back where you came from! I’ll tell them to turn you out and you’ll be turned out,” cried Grushenka, furious. “I’ve been a fool, a fool, to have been miserable these five years! And it wasn’t for his sake, it was my anger made me miserable. And this isn’t he at all! Was he like this? It might be his father! Where did you get your wig from? He was a falcon, but this is a gander. He used to laugh and sing to me.... And I’ve been crying for five years, damned fool, abject, shameless I was!

  She sank back in her low chair and hid her face in her hands. At that instant the chorus of Mokroe began singing in the room on the left — a rollicking dance song.

  “A regular Sodom!” Vrublevsky roared suddenly. “Landlord, send the shameless hussies away!”

  The landlord, who had been for some time past inquisitively peeping in at the door, hearing shouts and guessing that his guests were quarrelling, at once entered the room.

  “What are you shouting for? D’you want to split your throat?” he said, addressing Vrublevsky, with surprising rudeness.

  “Animal!” bellowed Pan Vrublevsky.

  “Animal? And what sort of cards were you playing with just now? I gave you a pack and you hid it. You played with marked cards! I could send you to Siberia for playing with false cards, d’you know that, for it’s just the same as false banknotes...

  And going up to the sofa he thrust his fingers between the sofa back and the cushion, and pulled out an unopened pack of cards.

  “Here’s my pack unopened!”

  He held it up and showed it to all in the room. “From where I stood I saw him slip my pack away, and put his in place of it — you’re a cheat and not a gentleman!”

  “And I twice saw the pan change a card!” cried Kalganov.

  “How shameful! How shameful!” exclaimed Grushenka, clasping her hands, and blushing for genuine shame. “Good Lord, he’s come to that!”

  “I thought so, too!” said Mitya. But before he had uttered the words, Vrublevsky, with a confused and infuriated face, shook his fist at Grushenka, shouting:

  “You low harlot!”

  Mitya flew at him at once, clutched him in both hands, lifted him in the air, and in one instant had carried him into the room on the right, from which they had just come.

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183