Complete works of fyodor.., p.308

Complete Works of Fyodor Dostoyevsky, page 308

 

Complete Works of Fyodor Dostoyevsky
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  must say. Prince S. is tremendously struck by it. It’s all fallen out so strangely.”

  “But what is there suspicious about Yevgeny Pavlovitch’s conduct?”

  “Nothing. He’s behaved most honourably. I haven’t suggested anything of the sort. His own property, I believe, is untouched. Lizaveta Prokofyevna, of course, won’t listen to anything. But, what’s worse, all this family upset, or rather, all this tittle-tattle, really one doesn’t know what to call it.... You’re a friend of the family in a real sense, Lyov Nikolayevitch, and would you believe it, it appears now, though it’s not known for certain, that “Vfevgeny Pavlovitch made Aglaia an offer a month ago, and that she refused him point-blank.”

  “Impossible!” cried Myshkin warmly.

  “Why, do you know anything about it? bu see, my dear fellow,” cried the general, startled and surprised, stopping short as though petrified, “I may have chattered on to you more than I should. That’s because you . . . because you . . . are such an exceptional fellow, one may say. Perhaps you know something?”

  “I know nothinq . . . about “Vfevqenv Pavlovitch,”

  muttered Myshkin.

  “I don’t either. As for me, my boy, they certainly want to see me dead and buried, and they won’t consider how hard it is for a man, and that I can’t stand it. I’ve just been through an awful scene! I speak to you as though you were my son. The worst of it is that Aglaia seems to be laughing at her mother. Her sisters told their mother, as a guess, and a pretty certain one, that she’d refused Yevgeny Pavlovitch and had a rather formal explanation with him a month ago. But she’s such a willful and whimsical creature, it’s beyond words. Generosity and every brilliant quality of mind and heart she has, but capricious, mocking — in fact, a little devil, and full of fancies, too. She laughed at her mother to her face just now, at her sisters too, and at Prince S. I don’t count, of course, for she never does anything but laugh at me. But yet, you know, I love her; I love her laughing even — and I believe she, little devil, loves me specially for it, that is, more than anyone else, I believe. I’ll bet anything she’s made fun of you too. I found her talking to you just now after the storm upstairs; she was sitting with you, as though nothing had happened.”

  Myshkin flushed crimson, and squeezed his right hand, but said nothing.

  “My dear, good Lyov Nikolayevitch,” the general began with warmth and feeling again, “I . . . and Lizaveta Prokofyevna too (though she’s begun to abuse you again, and me too, on your account, though I don’t understand why), we love you, we love you truly and respect you, in spite of everything, I mean of all appearances. But you’ll admit yourself, my dear boy, that it is mystifying and irritating to hear that cold-blooded little devil suddenly (for she stood before her mother with a look of profound contempt for all our questions, mine especially, for, confound it all, I was fool enough to take it into my head to make a show of sternness, seeing I’m the head of the family — well, I made a fool of myself), that the coldblooded little devil suddenly declared with a laugh that that ‘mad woman’ (that was her expression, and it strikes me as queer that she agrees with you: ‘How can you have failed to see it till now,’ she says) ‘has taken it into her head at all costs to marry me to Prince Lyov Nikolayevitch, and for that purpose to get “Vfevgeny Pavlovitch turned out of our house.’ . . .

  She simply said that; she gave no further explanation, she went on laughing and we simply gaped at her; she slammed the door and went out. Then they told me of what passed between her and you this afternoon. And . . . and listen, dear prince, you’re a sensible man and not given to taking offence. I’ve observed that about you, but . . . don’t be angry: I’ll be bound she’s making fun of you. She laughs like a child, so don’t be angry with her, but that’s certainly it. Don’t think anything of it — she’s simply making a fool of you and all of us, out for mischief. Well, good-bye. “Vbu know our feelings, our genuine feelings for you, don’t you? They’ll never change in any respect... but now I must go this way. Good-bye! I’ve not often been in such a tight hole (what’s the expression?) as I am now. ... A pretty summer holiday!”

  Left alone at the cross-roads, Myshkin looked round him, rapidly crossed the road, went close up to the lighted window of a villa, unfolded the little piece of paper which he had held tight in his right hand all the time he had been talking to Ivan Fyodorovitch, and by a faint beam of light, read:

  “To-morrowmorning at seven o’clock I will be on the green seat in the park waiting for you. I have made up my mind to talk to you about an exceedingly important matter which concerns you directly.

  “P.S. I hope you will show no one this letter. Though I’m ashamed to give you such a caution, I think that you deserve it, and I write it, blushing with shame at your absurd character.

  “P.P.S. I mean the green seat I pointed out to you this morning. You ought to be ashamed that I should have to write this, too.”

  The letter had been scribbled in haste and folded anyhow, most likely just before Aglaia came out on to the verandah. In indescribable agitation, that was almost like terror, Myshkin held the paper clenched tightly in his right hand again, and hastily leapt away from the window, from the light, like a frightened thief; but in doing so he ran full-tilt into a gentleman who was standing just behind his back.

  “I have been following you, prince,” said the gentleman.

  “Is that you, Keller?” cried Myshkin, surprised.

  “I was looking for you, prince. I’ve been watching for you by the Epanchins’. Of course, I couldn’t go in. I walked behind you while you were with the general. I am at your service, prince, you may dispose of me. lam ready for any sacrifice, even death, if need be.”

  “Oh .. .what for?”

  “Why, no doubt a challenge will follow. That Lieutenant. ... I know him, though not personally . . . he won’t accept an affront. The likes of us, that is, Rogozhin and me, he is inclined to look upon as dirt, and perhaps deservedly, so you are the only one called upon. You’ll have to pay the piper, prince. He’s been inquiring about you, I hear, and no doubt, a friend of his will call on you to-morrow, or he may be waiting for you now. If you do me the honour to choose me for your second, I’m ready to be degraded to the ranks for you. That’s why I’ve been looking for you, prince.”

  “So you’re talking of a duel too!” laughed Myshkin, to Keller’s great surprise.

  He laughed heartily. Keller, who had been on tenterhooks until he had satisfied himself by offering to be Myshkin’s second, was almost offended at the sight of the prince’s light-hearted mirth.

  “But you seized him by the arms, this afternoon, prince. That’s hard for a man of honour to put up with in a public place.”

  “And he gave me a push in the chest!” cried Myshkin, laughing. “There’s nothing for us to fight about! I’ll beg his pardon, that’s all. But if we must fight, we will! Let him shoot, I should like it. Ha-ha! I know how to load a pistol now. Do you know I’ve been taught how to load a pistol? Can you load a pistol, Keller? First you have to buy powder, pistol powder, not damp, and not as coarse as for cannon. Then you have to put the powder in first, and get some felt off a door. And then you have to put the bullet in afterwards, and not the bullet before the powder, or it won’t go off. Do you hear, Keller? or else it won’t go off. Ha-ha! Isn’t that a magnificent reason, friend Keller? Ach, Keller, do you know I must hug you and give you a kiss this minute! Ha-ha-ha! How was it that you turned up so suddenly this afternoon? Come and see me some time soon and have some champagne. We’ll all get drunk. Do you know I’ve twelve bottles of champagne at home in Lebedyev’s cellar? They came into his hands somehow and he sold them to me the day before yesterday; the very day after I moved into his house, I bought them all. I’ll get the whole party together. Are you going to sleep to-night?”

  “As I do every night, prince.”

  “Well, pleasant dreams, then. Ha-ha!”

  Myshkin crossed the road and vanished into the park, leaving Keller somewhat perplexed. He had never yet seen Myshkin in such a strange mood, and could not have imagined him like this.

  “Fever, perhaps, for he’s a nervous man, and all this has affected him; but yet he won’t be frightened. I am sure that sort are not cowards, by Jove!” Keller was thinking to himself. “Hm! champagne! an interesting fact, though! Twelve bottles, a dozen; a decent provision. I’ll bet that Lebedyev got that champagne as a pledge from some one. Hm! he’s rather nice, that prince; I like such fellows; there’s no time to lose though, and . . . if there’s champagne, it’s the moment for it....”

  That Myshkin was almost in a fever was, of course, a correct surmise.

  He wandered a long while about the dark park, and at last “found himself walkinq alonq an avenue.

  The impression was left on his consciousness of having walked thirty or forty times up and down that avenue from the seat to a tall and conspicuous old tree, a distance of a hundred paces. He could not, if he had tried, have remembered what he had been thinking all that time, which must have been at least an hour. He caught himself, however, thinking one thought which made him burst out laughing; though there was nothing to laugh at, he kept wanting to laugh. It occurred to him that the suggestion of a duel might have arisen not only in Keller’s mind, and that, therefore, the conversation about the loading of pistols was not without motive.

  “Bah!” He stopped suddenly. Another idea dawned upon him. “She came out on to the verandah just now when I was sitting there in the corner, and was awfully surprised to find me there and — how she laughed . . . she talked about tea; and she had that note in her hands all the while, of course. So she must have known I was sitting on the verandah. Why then was she surprised? Ha-ha!”

  He took the letter out of his pocket and kissed it, but at once stopped short and pondered.

  “How strange it is! How strange it is!” he said, a minute later, even with a certain sadness. In moments of intense joy he always grew sad, he could not himself have said why. He looked round attentively and was surprised that he had come there. He was very tired; he went to the seat and sat down on it. There was an extraordinary stillness all round. The music in the gardens had ceased, there was perhaps no one left in the park. It must have been at least half-past eleven. It was a soft, warm, clear night — a Petersburg night in early June, but in the thick shady avenue where he was sitting it was almost dark.

  If anyone had told him at that moment that he had fallen in love, that he was passionately in love, he would have rejected the idea with surprise and perhaps with indignation. And if anyone had added that Aglaia’s letterwas a love-letter, arranging a tryst with a lover, he would have been hotly ashamed of such a man, and would perhaps have challenged him to a duel. All this was perfectly sincere, and he never once doubted it, or admitted the slightest “double” thought of a possibility of the girl’s loving him or even of his loving her. He would have been ashamed of such an idea. The possibility of love for him, “for such a man as he was,” he would have looked upon as a monstrous thing. He fancied that, if it really meant anything, it was only mischief on her part. But he was quite unconcerned by that consideration, and thought it all in the natural order of things. He was occupied and absorbed with something quite different. He fully believed the statement dropped by the excited general that she was making fun of every one, and of him, Myshkin, particularly. He did not feel in the least insulted at this; to his thinking, it was quite as it should be. To him the chief thing was that to-morrow he would see her again early in the morning, would sit beside her on the green seat, would learn how to load a pistol, and would look at her. He wanted nothing more. It did once or twice occur to him to wonder what she meant to say to him, and what was this important matter which concerned him so directly. Moreover, he never had a moment’s doubt of the real existence of that “important matter” for which he was summoned. But he was far from considering that “important matter” now. He did not feel, indeed, the slightest inclination to think about it.

  The crunch of slow footsteps on the sand of the avenue made him raise his head. A man whose face was difficult to distinguish in the dark came up to the seat and sat down beside him. Myshkin turned quickly, almost touching him, and discerned the pale face of Rogozhin.

  “I knew you were wandering about here somewhere. I haven’t been long finding you,” Rogozhin muttered through his teeth.

  It was the first time they had seen each other since their meeting in the corridor of the hotel. Amazed at Rogozhin’s sudden appearance, Myshkin could not for some time collect his thoughts, and an agonizing sensation rose up again in his heart. Rogozhin saw the effect he had produced, but although he was at first taken aback and talked with an air of studied ease, Myshkin fancied soon that there was nothing studied about him, nor even any special embarrassment. If there were any awkwardness in his gestures and words, it was only on the surface. The man could not change at heart.

  “How did . . . you find me here?” asked Myshkin, in order to say something.

  “I heard from Keller (I was qoinq to see vou), ‘he’s gone into the park,’ he said. Well, thought I, so that’s how it is.”

  “What is?” Myshkin anxiously caught up the phrase he had dropped.

  Rogozhin laughed but gave no explanation.

  “I got your letter, Lyov Nikolayevitch. It’s all of no use . . . and I wonder at you. But now I’ve come to you from her. She bade me bring you without fail. She is very anxious to say something to you. She wanted to see you to-day.”

  “I’ll go to-morrow. I’m going home directly. Are you ... coming to me?”

  “Why should I? I’ve said all I had to say. Goodbye.”

  “Won’t you come?” Myshkin asked gently.

  “You’re a strange fellow, Lyov Nikolayevitch. One can’t help wondering at you.”

  Rogozhin laughed malignantly.

  “Why so? Why are you so bitter against me now?” asked Myshkin, sadly and warmly. “bu know yourself now that all you thought was untrue. But yet I fancy that you are still angry with me. And do you know why? You’re still angry because you attacked me. I tell you I only remember that Parfyon Rogozhin, with whom I exchanged crosses that day. I wrote to you last night to forget all that madness and not to speak of it again. Why do you turn away from me? Why do you hide your hand? I tell you, I look upon all that happened then simply as madness. I understand what you were feeling, that day, as though it were myself. What you fancied did not exist and could not exist. Why should there be anger between us?”

  “As though you could feel anger!” Rogozhin laughed again, in response to Myshkin’s sudden and heated speech.

  He had moved two steps away, and was actually standing with his face averted from Myshkin and his hands hidden behind him.

  “It’s not the thing for me to come and see you now, Lyov Nikolayevitch,” he added, slowly and sententiously in conclusion.

  “You still hate me so?”

  “I don’t like you, Lyov Nikolayevitch, so why should I come and see you! Ah, prince, you’re like a child; you want a plaything, and you must have it at once, but you don’t understand things. bu are saying just what you wrote in your letter. Do you suppose I don’t believe you? I believe every word — you never have deceived me, and never will in the future. But I don’t like you all the same. You wrote that you’ve forgotten everything and you only remember the brother Rogozhin with whom you exchanged crosses, and not that Rogozhin who raised his knife against you. But how do you know my feelings?” (Rogozhin smiled again.) “Why, perhaps I’ve never once repented of it, while you’ve already sent me your brotherly forgiveness. Perhaps I was already thinking of something else that evening, but about that....”

  “You had forgotten to think!” Myshkin put in. “I should think so! I bet that you went straight then to the train, and flew off here to Pavlovsk, to the bandstand to follow her about in the crowd and watch her as you did to-day. That doesn’t surprise me! If you hadn’t been in such a state at that time, that you could think of nothing else, perhaps you wouldn’t have attacked me with the knife. I had a presentiment from the first, looking at you; do you know what you were like then? When we changed crosses, that idea may have been already at the back of my mind. Why did you take me to your mother then? Did you think to put a check on yourself by that? That no, you cannot have thought of it, but you felt it just as I did. . . . We were feeling just the same. If you had not made that attack (which God averted), what should I have been then? I did suspect you of it, our sin was the same, in fact. (fes, don’t frown. And why do you laugh?) You’ve ‘not repented’! Perhaps even if you wanted to, you couldn’t regret it, because you don’t like me, besides. And if I were like an innocent angel to you, you’d still detest me so long as you think she loves me and not you. That must be jealousy. But I’ve thought something about that this week, Parfyon, and I’ll tell it you. Do you know that she may love you now more than anyone, and in such a way that the more she torments you, the more she loves you? She won’t tell you so, but you must know how to see it. When all’s said and done, why else is she going to marry you? Some day she will tell you so herself. Some women want to be loved like that, and that’s just her character. And your love and your character must impress her! Do you know that a woman is capable of torturing a man with her cruelty and mockery without the faintest twinge of conscience, because she’ll think every time she looks at vou: ‘I’m tormentinq him to death now, but I’ll make up for it with my love, later.’”

  Rogozhin laughed, as he listened to Myshkin.

  “But, I say, prince, have you come in for the same treatment? I’ve heard something of the sort about you, if it’s true.”

  “What, what could you have heard?” Myshkin started, and stopped in extreme confusion.

  Rogozhin went on laughing. He had listened with curiosity and perhaps with some pleasure to Myshkin, whose joyful and impulsive warmth had greatly impressed and encouraged him.

  “And I’ve not merely heard it; I see now it’s true,” he added. “When have you talked like this before? I never heard you say such things before. If I hadn’t heard something of the sort about you, I shouldn’t have come here: to a park, too, and at midnight.”

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183