Complete works of fyodor.., p.664

Complete Works of Fyodor Dostoyevsky, page 664

 

Complete Works of Fyodor Dostoyevsky
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  “Hush, or I will make you hush! You are a curse to me. Come, tell me what you are here for? If you were not here I could lie here somehow till morning, and then get away.”

  “But I can’t lie here till morning. I am a respectable man, I have family ties, of course.... What do you think, surely he is not going to spend the night here?”

  “Who?”

  “Why, this old gentleman....”

  “Of course he will. All husbands aren’t like you. Some of them spend their nights at home.”

  “My dear sir, my dear sir!” cried Ivan Andreyitch, turning cold with terror, “I assure you I spend my nights at home too, and this is the first time; but, my God, I see you know me. Who are you, young man? Tell me at once, I beseech you, from disinterested friendship, who are you?”

  “Listen, I shall resort to violence....”

  “But allow me, allow me, sir, to tell you, allow me to explain all this horrid business.”

  “I won’t listen to any explanation. I don’t want to know anything about it. Be silent or....”

  “But I cannot....”

  A slight skirmish took place under the bed, and Ivan Andreyitch subsided.

  “My love, it sounds as though there were cats hissing.”

  “Cats! What will you imagine next?”

  Evidently the lady did not know what to talk to her husband about. She was so upset that she could not pull herself together. Now she started and pricked up her ears.

  “What cats?”

  “Cats, my love. The other day I went into my study, and there was the tom-cat in my study, and hissing shoo-shoo-shoo! I said to him: ‘What is it, pussy?’ and he went shoo-shoo-shoo again, as though he were whispering. I thought, ‘Merciful heavens! isn’t he hissing as a sign of my death?’”

  “What nonsense you are talking to-day! You ought to be ashamed, really!”

  “Never mind, don’t be cross, my love. I see, you don’t like to think of me dying; I didn’t mean it. But you had better undress and get to bed, my love, and I’ll sit here while you go to bed.”

  “For goodness’ sake, leave off; afterwards....”

  “Well, don’t be cross, don’t be cross; but really I think there must be mice here.”

  “Why, first cats and then mice, I really don’t know what is the matter with you.”

  “Oh, I am all right ... Khee ... I ... khee! Never mind ... khee-khee-khee-khee! Oh! Lord have mercy on me ... khee.”

  “You hear, you are making such an upset that he hears you,” whispers the young man.

  “But if you knew what is happening to me. My nose is bleeding.”

  “Let it bleed. Shut up. Wait till he goes away.”

  “But, young man, put yourself in my place. Why, I don’t know with whom I am lying.”

  “Would you be any better off if you did? Why, I don’t want to know your name. By the way, what is your name?”

  “No; what do you want with my name?... I only want to explain the senseless way in which....”

  “Hush ... he is speaking again....”

  “Really, my love, there is whispering.”

  “Oh, no, it’s the cotton wool in your ears has got out of place.”

  “Oh, by the way, talking of the cotton wool, do you know that upstairs ... khee-khee ... upstairs ... khee-khee ..,” and so on.

  “Upstairs!” whispered the young man. “Oh, the devil! I thought that this was the top storey; can it be the second?”

  “Young man,” whispered Ivan Andreyitch, “what did you say? For goodness’ sake why does it concern you? I thought it was the top storey too. Tell me, for God’s sake, is there another storey?”

  “Really some one is stirring,” said the old man, leaving off coughing at last.

  “Hush! Do you hear?” whispered the young man, squeezing Ivan Andreyitch’s hands.

  “Sir, you are holding my hands by force. Let me go!”

  “Hush!”

  A slight struggle followed and then there was a silence again.

  “So I met a pretty woman ..,” began the old man.

  “A pretty woman!” interrupted his wife.

  “Yes.... I thought I told you before that I met a pretty woman on the stairs, or perhaps I did not mention it? My memory is weak. Yes, St. John’s wort ... khee!”

  “What?”

  “I must drink St. John’s wort; they say it does good ... khee-khee-khee! It does good!”

  “It was you interrupted him,” said the young man, grinding his teeth again.

  “You said, you met some pretty woman to-day?” his wife went on.

  “Eh?”

  “Met a pretty woman?”

  “Who did?”

  “Why, didn’t you?”

  “I? When?”

  “Oh, yes!...”

  “At last! What a mummy! Well!” whispered the young man, inwardly raging at the forgetful old gentleman.

  “My dear sir, I am trembling with horror. My God, what do I hear? It’s like yesterday, exactly like yesterday!...”

  “Hush!”

  “Yes, to be sure! I remember, a sly puss, such eyes ... in a blue hat....”

  “In a blue hat! Aïe, aïe!”

  “It’s she! She has a blue hat! My God!” cried Ivan Andreyitch.

  “She? Who is she?” whispered the young man, squeezing Ivan Andreyitch’s hands.

  “Hush!” Ivan Andreyitch exhorted in his turn. “He is speaking.”

  “Ah, my God, my God!”

  “Though, after all, who hasn’t a blue hat?”

  “And such a sly little rogue,” the old gentleman went on “She comes here to see friends. She is always making eyes. And other friends come to see those friends too....”

  “Foo! how tedious!” the lady interrupted. “Really, how can you take interest in that?”

  “Oh, very well, very well, don’t be cross,” the old gentleman responded in a wheedling chant. “I won’t talk if you don’t care to hear me. You seem a little out of humour this evening.”

  “But how did you get here?” the young man began.

  “Ah, you see, you see! Now you are interested, and before you wouldn’t listen!”

  “Oh, well, I don’t care! Please don’t tell me. Oh, damnation take it, what a mess!”

  “Don’t be cross, young man; I don’t know what I am saying. I didn’t mean anything; I only meant to say that there must be some good reason for your taking such an interest.... But who are you, young man? I see you are a stranger, but who are you? Oh, dear, I don’t know what I am saying!”

  “Ugh, leave off, please!” the young man interrupted, as though he were considering something.

  “But I will tell you all about it. You think, perhaps, that I will not tell you. That I feel resentment against you. Oh, no! Here is my hand. I am only feeling depressed, nothing more. But for God’s sake, first tell me how you came here yourself? Through what chance? As for me, I feel no ill-will; no, indeed, I feel no ill-will, here is my hand. I have made it rather dirty, it is so dusty here; but that’s nothing, when the feeling is true.”

  “Ugh, get away with your hand! There is no room to turn, and he keeps thrusting his hand on me!”

  “But, my dear sir, but you treat me, if you will allow me to say so, as though I were an old shoe,” said Ivan Andreyitch in a rush of the meekest despair, in a voice full of entreaty. “Treat me a little more civilly, just a little more civilly, and I will tell you all about it! We might be friends; I am quite ready to ask you home to dinner. We can’t lie side by side like this, I tell you plainly. You are in error, young man, you do not know....”

  “When was it he met her?” the young man muttered, evidently in violent emotion. “Perhaps she is expecting me now.... I’ll certainly get away from here!”

  “She? Who is she? My God, of whom are you speaking, young man? You imagine that upstairs.... My God, my God! Why am I punished like this?”

  Ivan Andreyitch tried to turn on his back in his despair.

  “Why do you want to know who she is? Oh, the devil whether it was she or not, I will get out.”

  “My dear sir! What are you thinking about? What will become of me?” whispered Ivan Andreyitch, clutching at the tails of his neighbour’s dress coat in his despair.

  “Well, what’s that to me? You can stop here by yourself. And if you won’t, I’ll tell them that you are my uncle, who has squandered all his property, so that the old gentleman won’t think that I am his wife’s lover.”

  “But that is utterly impossible, young man; it’s unnatural I should be your uncle. Nobody would believe you. Why, a baby wouldn’t believe it,” Ivan Andreyitch whispered in despair.

  “Well, don’t babble then, but lie as flat as a pancake! Most likely you will stay the night here and get out somehow to-morrow; no one will notice you. If one creeps out, it is not likely they would think there was another one here. There might as well be a dozen. Though you are as good as a dozen by yourself. Move a little, or I’ll get out.”

  “You wound me, young man.... What if I have a fit of coughing? One has to think of everything.”

  “Hush!”

  “What’s that? I fancy I hear something going on upstairs again,” said the old gentleman, who seemed to have had a nap in the interval.

  “Upstairs?”

  “Do you hear, young man? I shall get out.”

  “Well, I hear.”

  “My goodness! Young man, I am going.”

  “Oh, well, I am not, then! I don’t care. If there is an upset I don’t mind! But do you know what I suspect? I believe you are an injured husband — so there.”

  “Good heavens, what cynicism!... Can you possibly suspect that? Why a husband?... I am not married.”

  “Not married? Fiddlesticks!”

  “I may be a lover myself!”

  “A nice lover.”

  “My dear sir, my dear sir! Oh, very well, I will tell you the whole story. Listen to my desperate story. It is not I — I am not married. I am a bachelor like you. It is my friend, a companion of my youth.... I am a lover.... He told me that he was an unhappy man. ‘I am drinking the cup of bitterness,’ he said; ‘I suspect my wife.’ ‘Well,’ I said to him reasonably, ‘why do you suspect her?’... But you are not listening to me. Listen, listen! ‘Jealousy is ridiculous,’ I said to him; ‘jealousy is a vice!’... ‘No,’ he said; ‘I am an unhappy man! I am drinking ... that is, I suspect my wife.’ ‘You are my friend,’ I said; ‘you are the companion of my tender youth. Together we culled the flowers of happiness, together we rolled in featherbeds of pleasure.’ My goodness, I don’t know what I am saying. You keep laughing, young man. You’ll drive me crazy.”

  “But you are crazy now....”

  “There, I knew you would say that ... when I talked of being crazy. Laugh away, laugh away, young man. I did the same in my day; I, too, went astray! Ah, I shall have inflammation of the brain!”

  “What is it, my love? I thought I heard some one sneeze,” the old man chanted. “Was that you sneezed, my love?”

  “Oh, goodness!” said his wife.

  “Tch!” sounded from under the bed.

  “They must be making a noise upstairs,” said his wife, alarmed, for there certainly was a noise under the bed.

  “Yes, upstairs!” said the husband. “Upstairs, I told you just now, I met a ... khee-khee ... that I met a young swell with moustaches — oh, dear, my spine! — a young swell with moustaches.”

  “With moustaches! My goodness, that must have been you,” whispered Ivan Andreyitch.

  “Merciful heavens, what a man! Why, I am here, lying here with you! How could he have met me? But don’t take hold of my face.”

  “My goodness, I shall faint in a minute.”

  There certainly was a loud noise overhead at this moment.

  “What can be happening there?” whispered the young man.

  “My dear sir! I am in alarm, I am in terror, help me.”

  “Hush!”

  “There really is a noise, my love; there’s a regular hubbub. And just over your bedroom, too. Hadn’t I better send up to inquire?”

  “Well, what will you think of next?”

  “Oh, well, I won’t; but really, how cross you are to-day!...”

  “Oh, dear, you had better go to bed.”

  “Liza, you don’t love me at all.”

  “Oh, yes, I do! For goodness’ sake, I am so tired.”

  “Well, well; I am going!”

  “Oh, no, no; don’t go!” cried his wife; “or, no, better go!”

  “Why, what is the matter with you! One minute I am to go, and the next I’m not! Khee-khee! It really is bedtime, khee-khee! The Panafidins’ little girl ... khee-khee ... their little girl ... khee ... I saw their little girl’s Nuremburg doll ... khee-khee....”

  “Well, now it’s dolls!”

  “Khee-khee ... a pretty doll ... khee-khee.”

  “He is saying good-bye,” said the young man; “he is going, and we can get away at once. Do you hear? You can rejoice!”

  “Oh, God grant it!”

  “It’s a lesson to you....”

  “Young man, a lesson for what!... I feel it ... but you are young, you cannot teach me.”

  “I will, though.... Listen.”

  “Oh, dear, I am going to sneeze!...”

  “Hush, if you dare.”

  “But what can I do, there is such a smell of mice here; I can’t help it. Take my handkerchief cut of my pocket; I can’t stir.... Oh, my God, my God, why am I so punished?”

  “Here’s your handkerchief! I will tell you what you are punished for. You are jealous. Goodness knows on what grounds, you rush about like a madman, burst into other people’s flats, create a disturbance....”

  “Young man, I have not created a disturbance.”

  “Hush!”

  “Young man, you can’t lecture to me about morals, I am more moral than you.”

  “Hush!”

  “Oh, my God — oh, my God!”

  “You create a disturbance, you frighten a young lady, a timid woman who does not know what to do for terror, and perhaps will be ill; you disturb a venerable old man suffering from a complaint and who needs repose above everything — and all this what for? Because you imagine some nonsense which sets you running all over the neighbourhood! Do you understand what a horrid position you are in now?”

  “I do very well, sir! I feel it, but you have not the right....”

  “Hold your tongue! What has right got to do with it? Do you understand that this may have a tragic ending? Do you understand that the old man, who is fond of his wife, may go out of his mind when he sees you creep out from under the bed? But no, you are incapable of causing a tragedy! When you crawl out, I expect every one who looks at you will laugh. I should like to see you in the light; you must look very funny.”

  “And you. You must be funny, too, in that case. I should like to have a look at you too.”

  “I dare say you would!”

  “You must carry the stamp of immorality, young man.”

  “Ah! you are talking about morals, how do you know why I’m here? I am here by mistake, I made a mistake in the storey. And the deuce knows why they let me in, I suppose she must have been expecting some one (not you, of course). I hid under the bed when I heard your stupid footsteps, when I saw the lady was frightened. Besides, it was dark. And why should I justify myself to you. You are a ridiculous, jealous old man, sir. Do you know why I don’t crawl out? Perhaps you imagine I am afraid to come out? No, sir, I should have come out long ago, but I stay here from compassion for you. Why, what would you be taken for, if I were not here? You’d stand facing them, like a post, you know you wouldn’t know what to do....”

  “Why like that object? Couldn’t you find anything else to compare me with, young man? Why shouldn’t I know what to do? I should know what to do.”

  “Oh, my goodness, how that wretched dog keeps barking!”

  “Hush! Oh, it really is.... That’s because you keep jabbering. You’ve waked the dog, now there will be trouble.”

  The lady’s dog, who had till then been sleeping on a pillow in the corner, suddenly awoke, sniffed strangers and rushed under the bed with a loud bark.

  “Oh, my God, what a stupid dog!” whispered Ivan Andreyitch; “it will get us all into trouble. Here’s another affliction!”

  “Oh, well, you are such a coward, that it may well be so.”

  “Ami, Ami, come here,” cried the lady; “ici, ici.” But the dog, without heeding her, made straight for Ivan Andreyitch.

  “Why is it Amishka keeps barking?” said the old gentleman. “There must be mice or the cat under there. I seem to hear a sneezing ... and pussy had a cold this morning.”

  “Lie still,” whispered the young man. “Don’t twist about! Perhaps it will leave off.”

  “Sir, let go of my hands, sir! Why are you holding them?”

  “Hush! Be quiet!”

  “But mercy on us, young man, it will bite my nose. Do you want me to lose my nose?”

  A struggle followed, and Ivan Andreyitch got his hands free. The dog broke into volleys of barking. Suddenly it ceased barking and gave a yelp.

  “Aïe!” cried the lady.

  “Monster! what are you doing?” cried the young man. “You will be the ruin of us both! Why are you holding it? Good heavens, he is strangling it! Let it go! Monster! You know nothing of the heart of women if you can do that! She will betray us both if you strangle the dog.”

  But by now Ivan Andreyitch could hear nothing. He had succeeded in catching the dog, and in a paroxysm of self-preservation had squeezed its throat. The dog yelled and gave up the ghost.

  “We are lost!” whispered the young man.

  “Amishka! Amishka,” cried the lady. “My God, what are they doing with my Amishka? Amishka! Amishka! Ici! Oh, the monsters! Barbarians! Oh, dear, I feel giddy!”

  “What is it, what is it?” cried the old gentleman, jumping up from his easy chair. “What is the matter with you, my darling? Amishka! here, Amishka! Amishka! Amishka!” cried the old gentleman, snapping with his fingers and clicking with his tongue, and calling Amishka from under the bed. “Amishka, ici, ici. The cat cannot have eaten him. The cat wants a thrashing, my love, he hasn’t had a beating for a whole month, the rogue. What do you think? I’ll talk to Praskovya Zaharyevna. But, my goodness, what is the matter, my love? Oh, how white you are! Oh, oh, servants, servants!” and the old gentleman ran about the room.

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183