Complete works of fyodor.., p.469

Complete Works of Fyodor Dostoyevsky, page 469

 

Complete Works of Fyodor Dostoyevsky
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  CHAPTER VII

  1

  I waked up at eight o’clock in the morning, instantly locked my door, sat down by the window and began thinking. So I sat till ten o’clock. The servant knocked at my door twice, but I sent her away. At last at eleven o’clock there was a knock again. I was just going to shout to the servant again, but it was Liza. The servant came in with her, brought me in some coffee, and prepared to light the stove. It was impossible to get rid of the servant, and all the time Fekla was arranging the wood, and blowing up the fire, I strode up and down my little room, not beginning to talk to Liza, and even trying not to look at her. The servant, as though on purpose, was inexpressibly slow in her movements as servants always are when they notice they are preventing people from talking. Liza sat on the chair by the window and watched me.

  “Your coffee will be cold,” she said suddenly.

  I looked at her: not a trace of embarrassment, perfect tranquillity, and even a smile on her lips.

  “Such are women,” I thought, and could not help shrugging my shoulders. At last the servant had finished lighting the stove and was about to tidy the room, but I turned her out angrily, and at last locked the door.

  “Tell me, please, why have you locked the door again?” Liza asked.

  I stood before her.

  “Liza, I never could have imagined you would deceive me like this!” I exclaimed suddenly, though I had never thought of beginning like that, and instead of being moved to tears, an angry feeling which was quite unexpected stabbed me to the heart. Liza flushed; she did not turn away, however, but still looked straight in my face.

  “Wait, Liza, wait, oh how stupid I’ve been! But was I stupid? I had no hint of it till everything came together yesterday, and from what could I have guessed it before? From your going to Mme. Stolbyeev’s and to that . . . Darya Onisimovna? But I looked upon you as the sun, Liza, and how could I dream of such a thing? Do you remember how I met you that day two months ago, at his flat, and how we walked together in the sunshine and rejoiced. . . . Had it happened then? Had it?”

  She answered by nodding her head.

  “So you were deceiving me even then! It was not my stupidity, Liza, it was my egoism, more than stupidity, the egoism of my heart and . . . maybe my conviction of your holiness. Oh! I have always been convinced that you were all infinitely above me and — now this! I had not time yesterday in one day to realize in spite of all the hints. . . . And besides I was taken up with something very different yesterday!”

  At that point I suddenly thought of Katerina Nikolaevna, and something stabbed me to the heart like a pin, and I flushed crimson. It was natural that I could not be kind at that moment.

  “But what are you justifying yourself for? You seem to be in a hurry to defend yourself, Arkady, what for?” Liza asked softly and gently, though her voice was firm and confident.

  “What for? What am I to do now? if it were nothing but that question! And you ask what for? I don’t know how to act! I don’t know how brothers do act in such cases. . . . I know they go with pistols in their hands and force them to marry. . . . I will behave as a man of honour ought! Only I don’t know how a man of honour ought to behave. . . . Why? Because we are not gentlefolk, and he’s a prince and has to think of his career; he won’t listen to honest people like us. We are not even brother and sister, but nondescript illegitimate children of a house-serf without a surname; and princes don’t marry house-serfs. Oh, it’s nauseating! And what’s more, you sit now and wonder at me.”

  “I believe that you are very much distressed,” said Liza flushing again, “but you are in too great a hurry, and are distressing yourself.”

  “Too great a hurry? Why, do you think I’ve not been slow enough! Is it for you, Liza, to say that to me?” I cried, completely carried away by indignation at last. “And what shame I’ve endured, and how that prince must despise me! It’s all clear to me now, and I can see it all like a picture: he quite imagined that I had guessed long ago what his relation was to you, but that I held my tongue or even turned up my nose while I bragged of ‘my honour’ — that’s what he may well have thought of me! And that I have been taking his money for my sister, for my sister’s shame! It was that he loathed so, and I think he was quite right, too; to have every day to welcome a scoundrel because he was her brother, and then to talk of honour . . . it would turn any heart to stone, even his! And you allowed it all, you did not warn me! He despised me so utterly that he talked of me to Stebelkov, and told me yesterday that he longed to get rid of us both, Versilov and me. And Stebelkov too! ‘Anna Andreyevna is as much your sister as Lizaveta Makarovna,’ and then he shouted after me, ‘My money’s better than his.’ And I, I insolently lolled on HIS sofa, and forced myself on his acquaintances as though I were an equal, damn them! And you allowed all that! Most likely Darzan knows by now, judging, at least, by his tone yesterday evening. . . . Everyone, everyone knew it except me!”

  “No one knows anything, he has not told any one of his acquaintances, and he COULD NOT,” Liza added. “And about Stebelkov, all I know is that Stebelkov is worrying him, and that it could only have been a guess on Stebelkov’s part anyway. . . . I have talked to him about you several times, and he fully believed me that you know nothing, and I can’t understand how this happened yesterday.”

  “Oh, I paid him all I owed him yesterday, anyway, and that’s a load off my heart! Liza, does mother know? Of course she does; why, yesterday she stood up for you against me. Oh, Liza! Is it possible that in your heart of hearts you think yourself absolutely right, that you really don’t blame yourself in the least? I don’t know how these things are considered nowadays, and what are your ideas, I mean as regards me, your mother, your brother, your father. . . . Does Versilov know?”

  “Mother has told him nothing; he does not ask questions, most likely he does not want to ask.”

  “He knows, but does not want to know, that’s it, it’s like him! Well, you may laugh at a brother, a stupid brother, when he talks of pistols, but your mother! Surely you must have thought, Liza, that it’s a reproach to mother? I have been tortured by that idea all night; mother’s first thought now will be: ‘it’s because I did wrong, and the daughter takes after the mother!’”

  “Oh, what a cruel and spiteful thing to say!” cried Liza, while the tears gushed from her eyes; she got up and walked rapidly towards the door.

  “Stay, stay!” I caught her in my arms, made her sit down again, and sat down beside her, still keeping my arm round her.

  “I thought it would be like this when I came here, and that you would insist on my blaming myself. Very well, I do blame myself. It was only through pride I was silent just now, and did not say so, I am much sorrier for you and mother than I am for myself. . . .”

  She could not go on, and suddenly began crying bitterly.

  “Don’t, Liza, you mustn’t, I don’t want anything. I can’t judge you. Liza, what does mother say? Tell me, has she known long?”

  “I believe she has; but I only told her a little while ago, when THIS happened,” she said softly, dropping her eyes.

  “What did she say?”

  “She said, ‘bear it,’” Liza said still more softly.

  “Ah, Liza, yes, ‘bear it!’ Don’t do anything to yourself, God keep you!”

  “I am not going to,” she answered firmly, and she raised her eyes and looked at me. “Don’t be afraid,” she added, “it’s not at all like that.”

  “Liza, darling, all I can see is that I know nothing about it, but I’ve only found out now how much I love you. There’s only one thing I can’t understand, Liza; it’s all clear to me, but there’s one thing I can’t understand at all: what made you love him? How could you love a man like that? That’s the question.”

  “And I suppose you’ve been worrying yourself all night about that too?” said Liza, with a gentle smile.

  “Stay, Liza, that’s a stupid question, and you are laughing; laugh away, but one can’t help being surprised, you know; you and HE, you are such opposite extremes! I have studied him: he’s gloomy, suspicious; perhaps he is very good-hearted, he may be, but on the other hand, he is above all extremely inclined to see evil in everything (though in that he is exactly like me). He has a passionate appreciation of what’s noble, that I admit, but I fancy it’s only in his ideal. Oh, he is apt to feel remorse, he has been all his life continually cursing himself, and repenting, but he will never reform; that’s like me, too, perhaps. Thousands of prejudices and false ideas and no real ideas at all. He is always striving after something heroic and spoiling it all over trifles. Forgive me, Liza, I’m a fool though; I say this and wound you and I know it; I understand it. . . .”

  “It would be a true portrait,” smiled Liza, “but you are too bitter against him on my account, and that’s why nothing you say is true. From the very beginning he was distrustful with you, and you could not see him as he is, but with me, even at Luga. . . . He has had no eyes for anyone but me, ever since those days at Luga. Yes, he is suspicious and morbid, and but for me he would have gone out of his mind; and if he gives me up, he will go out of his mind, or shoot himself. I believe he has realized that and knows it,” Liza added dreamily as though to herself. “Yes, he is weak continually, but such weak people are capable at times of acting very strongly. . . . How strangely you talked about a pistol, Arkady; nothing of that sort is wanted and I know what will happen. It’s not my going after him, it’s his coming after me. Mother cries and says that if I marry him I shall be unhappy, that he will cease to love me. I don’t believe that; unhappy, perhaps, I shall be, but he won’t cease to love me. That’s not why I have refused my consent all along, it’s for another reason. For the last two months I’ve refused, but to-day I told him ‘yes, I will marry you.’ Arkasha, do you know yesterday” (her eyes shone and she threw her arms round my neck), “he went to Anna Andreyevna’s and told her with absolute frankness that he could not love her . . .? Yes, he had a complete explanation with her, and that idea’s at an end! He had nothing to do with the project. It was all Prince Nikolay Ivanovitch’s notion, and it was pressed upon him by those tormentors, Stebelkov and some one else. . . . And today for that I’ve said ‘YES.’ Dear Arkady, he is very anxious to see you, and don’t be offended because of what happened yesterday: he’s not quite well this morning, and will be at home all day. He’s really unwell, Arkady; don’t think it’s an excuse. He has sent me on purpose, and told me to say that he ‘needs’ you, that he has a great deal he must tell you, and that it would be awkward to say it here, in your lodging. Well, good-bye! Oh, Arkady, I am ashamed to say it, as I was coming here I was awfully afraid that you would not love me any more. I kept crossing myself on the way, and you’ve been so good and kind! I shall never forget it! I am going to mother. And you try and like him a little, won’t you?”

  I embraced her warmly, and told her:

  “I believe, Liza, you’re a strong character. And I believe that it’s not you who are going after him, but he who is going after you, only . . .”

  “Only, what made you love him? ‘that’s the question!’” Liza put in with her old mischievous laugh, pronouncing the words exactly as I had done “that’s the question!” And as she said it she lifted her forefinger exactly as I do. We kissed at parting, but when she had gone my heart began to ache again.

  2

  I note merely for myself there were moments after Liza had gone when a perfect host of the most unexpected ideas rushed into my mind, and I was actually quite pleased with them.

  “Well, why should I bother,” I thought; “what is it to me? It’s the same with every one or nearly so. What of it if it has happened to Liza? Am I bound to save the honour of the family?”

  I mention all these details to show how far I was from a sound understanding of the difference between good and evil. It was only feeling saved me: I knew that Liza was unhappy, that mother was unhappy, and I knew this by my feeling when I thought of them, and so I felt that what had happened must be wrong.

  Now I may mention beforehand that from that day, right up to the catastrophe of my illness, events followed one another with such rapidity that recalling them now I feel surprised myself that I was able to stand up against them, crushing as they were. They clouded my mind, and even my feelings, and if in the end I had been overwhelmed by them, and had committed a crime (I was within an ace of it), the jury might well have acquitted me. But I will try to describe it all in the exact order of events, though I forewarn the reader that there was little order in my thoughts at that time. Events came rushing on me like the wind, and my thoughts whirled before them like the dead leaves in autumn. Since I was entirely made up of other people’s ideas, where could I find principles of my own when they were needed to form independent decisions? I had no guide at all.

  I decided to go to see Prince Sergay that evening, that we might be perfectly free to talk things over, and he would be at home till evening. But when it was getting dark I received again a note by post, a note from Stebelkov; it consisted of three lines, containing an urgent and most persuasive request that I would call on him next morning at eleven o’clock on “most important business, and you will see for yourself that it is business.” Thinking it over I resolved to be guided by circumstances, as there was plenty of time to decide before to-morrow.

  It was already eight o’clock; I should have gone out much earlier, but I kept expecting Versilov; I was longing to express myself to him, and my heart was burning. But Versilov was not coming and did not come. It was out of the question for me to go to see my mother and Liza for a time, and besides I had a feeling that Versilov certainly would not be there all day. I went on foot, and it occurred to me on the way to look in at the restaurant on the canal side where we had been the day before. Sure enough, Versilov was sitting there in the same place.

  “I thought you would come here,” he said, smiling strangely and looking strangely at me. His smile was an unpleasant one, such as I had not seen on his face for a long time.

  I sat down at the little table and told him in full detail about the prince and Liza, and my scene with Prince Sergay the evening before; I did not forget to mention how I had won at roulette. He listened very attentively, and questioned me as to Prince Sergay’s intention to marry Liza.

  “Pauvre enfant, she won’t gain much by that perhaps. But very likely it won’t come off . . . though he is capable of it. . . .”

  “Tell me, as a friend: you knew it, I suppose, had an inkling of it?”

  “My dear boy, what could I do in the matter? It’s all a question of another person’s conscience and of feeling, even though only on the part of that poor girl. I tell you again; I meddled enough at one time with other people’s consciences, a most unsuitable practice! I don’t refuse to help in misfortune so far as I’m able, and if I understand the position myself. And you, my dear boy, did you really suspect nothing all this time?”

  “But how could you,” I cried, flaring up, “how could you, if you’d a spark of suspicion that I knew of Liza’s position, and saw that I was taking money at the same time from Prince Sergay, how could you speak to me, sit with me, hold out your hand to me, when you must have looked on me as a scoundrel, for I bet anything you suspected I knew all about it and borrowed money from Prince Sergay knowingly!”

  “Again, it’s a question of conscience,” he said with a smile. “And how do you know,” he added distinctly, with unaccountable emotion, “how do you know I wasn’t afraid, as you were yesterday, that I might lose my ‘ideal’ and find a worthless scamp instead of my impulsive, straightforward boy? I dreaded the minute and put it off. Why not instead of indolence or duplicity imagine something more innocent in me, stupid, perhaps, but more honourable, que diable! I am only too often stupid, without being honourable. What good would you have been to me if you had had such propensities? To persuade and try to reform in that case would be degrading; you would have lost every sort of value in my eyes even if you were reformed. . . .”

  “And Liza? Are you sorry for her?”

  “I am very sorry for her, my dear. What makes you think I am so unfeeling. . . . On the contrary, I will try my very utmost. . . . And you. What of YOUR affair?”

  “Never mind my affair; I have no affairs of my own now. Tell me, why do you doubt that he’ll marry her? He was at Anna Andreyevena’s yesterday and positively refused . . . that is disowned the foolish idea . . . that originated with Prince Nikolay Ivanitch . . . of making a match between them. He disowned it absolutely.”

  “Yes? When was that? And from whom did you hear it?” he inquired with interest. I told him all I knew.

  “H’m . . .!” he pronounced as it were dreamily and pondering, “then it must have happened just about an hour . . . before another explanation. H’m . . .! oh, well, of course, such an interview may have taken place between them . . . although I know that nothing was said or done either on his side or on hers . . . though, of course, a couple of words would be enough for such an explanation. But I tell you what, it’s strange,” he laughed suddenly; “I shall certainly interest you directly with an extraordinary piece of news; if your prince did make his offer yesterday to Anna Andreyevna (and, suspecting about Liza, I should have done my utmost to oppose his suit, entre nous soit dit), Anna Andreyevna would in any case have refused him. I believe you are very fond of Anna Andreyevna, you respect and esteem her. That’s very nice on your part, and so you will probably rejoice on her account; she is engaged to be married, my dear boy, and judging from her character I believe she really will get married, while I — well, I give her my blessing, of course.”

  “Going to be married? To whom?” I cried, greatly astonished.

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183