The arden shakespeare co.., p.395

The Arden Shakespeare Complete Works, page 395

 

The Arden Shakespeare Complete Works
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  LYSANDER

  Thou canst compel no more than she entreat;

  Thy threats have no more strength than her weak

  prayers.

  250

  Helen, I love thee, by my life I do;

  I swear by that which I will lose for thee

  To prove him false that says I love thee not.

  DEMETRIUS I say I love thee more than he can do.

  LYSANDER If thou say so, withdraw and prove it too.

  255

  DEMETRIUS Quick, come!

  HERMIA Lysander, whereto tends all this?

  LYSANDER Away, you Ethiope!

  DEMETRIUS No, no; he’ll

  Seem to break loose –

  [to Lysander] take on as you would follow,

  But yet come not! You are a tame man, go!

  LYSANDER

  Hang off, thou cat, thou burr! Vile thing, let loose,

  260

  Or I will shake thee from me like a serpent.

  HERMIA

  Why are you grown so rude? What change is this,

  Sweet love?

  LYSANDER Thy love? Out, tawny Tartar, out!

  Out, loathed medicine! O hated potion, hence!

  HERMIA Do you not jest?

  HELENA Yes sooth, and so do you.

  265

  LYSANDER Demetrius, I will keep my word with thee.

  DEMETRIUS I would I had your bond, for I perceive

  A weak bond holds you; I’ll not trust your word.

  LYSANDER

  What, should I hurt her, strike her, kill her dead?

  Although I hate her, I’ll not harm her so.

  270

  HERMIA What, can you do me greater harm than hate?

  Hate me? Wherefor? O me! what news, my love?

  Am not I Hermia? Are not you Lysander?

  I am as fair now as I was erewhile.

  Since night you lov’d me; yet since night you left me.

  275

  Why, then you left me – O the gods forbid! –

  In earnest, shall I say?

  LYSANDER Ay, by my life!

  And never did desire to see thee more.

  Therefore, be out of hope, of question, of doubt;

  Be certain, nothing truer; ’tis no jest

  280

  That I do hate thee, and love Helena.

  HERMIA O me!

  [to Helena] You juggler! You canker-blossom!

  You thief of love! What, have you come by night

  And stol’n my love’s heart from him?

  HELENA Fine, i’faith!

  Have you no modesty, no maiden shame,

  285

  No touch of bashfulness? What, will you tear

  Impatient answers from my gentle tongue?

  Fie, fie, you counterfeit! You puppet you!

  HERMIA

  ‘Puppet’! Why, so? Ay, that way goes the game!

  Now I perceive that she hath made compare

  290

  Between our statures; she hath urg’d her height;

  And with her personage, her tall personage,

  Her height, forsooth, she hath prevail’d with him.

  And are you grown so high in his esteem

  Because I am so dwarfish and so low?

  295

  How low am I, thou painted maypole? Speak:

  How low am I? I am not yet so low

  But that my nails can reach unto thine eyes.

  HELENA I pray you, though you mock me, gentlemen,

  Let her not hurt me. I was never curst;

  300

  I have no gift at all in shrewishness;

  I am a right maid for my cowardice;

  Let her not strike me. You perhaps may think,

  Because she is something lower than myself,

  That I can match her.

  HERMIA ‘Lower’? Hark, again!

  305

  HELENA Good Hermia, do not be so bitter with me.

  I evermore did love you, Hermia,

  Did ever keep your counsels, never wrong’d you,

  Save that, in love unto Demetrius,

  I told him of your stealth unto this wood.

  310

  He follow’d you; for love I follow’d him;

  But he hath chid me hence, and threaten’d me

  To strike me, spurn me, nay, to kill me too:

  And now, so you will let me quiet go,

  To Athens will I bear my folly back,

  315

  And follow you no further. Let me go:

  You see how simple and how fond I am.

  HERMIA Why, get you gone! Who is’t that hinders you?

  HELENA A foolish heart that I leave here behind.

  HERMIA What! with Lysander?

  HELENA With Demetrius.

  320

  LYSANDER

  Be not afraid; she shall not harm thee, Helena.

  DEMETRIUS

  No sir, she shall not, though you take her part.

  HELENA O, when she is angry, she is keen and shrewd;

  She was a vixen when she went to school,

  And though she be but little, she is fierce.

  325

  HERMIA ‘Little’ again? Nothing but ‘low’ and ‘little’?

  Why will you suffer her to flout me thus?

  Let me come to her!

  LYSANDER Get you gone, you dwarf;

  You minimus, of hindering knot-grass made;

  You bead, you acorn.

  DEMETRIUS You are too officious

  330

  In her behalf that scorns your services.

  Let her alone; speak not of Helena;

  Take not her part; for if thou dost intend

  Never so little show of love to her,

  Thou shalt aby it.

  LYSANDER Now she holds me not:

  335

  Now follow, if thou dar’st, to try whose right,

  Of thine or mine, is most in Helena.

  DEMETRIUS

  Follow? Nay, I’ll go with thee, cheek by jowl.

  Exeunt Lysander and Demetrius.

  HERMIA You, mistress, all this coil is long of you.

  Nay, go not back.

  HELENA I will not trust you, I,

  340

  Nor longer stay in your curst company.

  Your hands than mine are quicker for a fray:

  My legs are longer though, to run away. Exit.

  HERMIA I am amaz’d, and know not what to say. Exit.

  [Oberon and Puck come forward.]

  OBERON This is thy negligence: still thou mistak’st,

  345

  Or else committ’st thy knaveries wilfully.

  PUCK Believe me, king of shadows, I mistook.

  Did not you tell me I should know the man

  By the Athenian garments he had on?

  And so far blameless proves my enterprise

  350

  That I have ‘nointed an Athenian’s eyes:

  And so far am I glad it so did sort,

  As this their jangling I esteem a sport.

  OBERON Thou seest these lovers seek a place to fight.

  Hie therefore, Robin, overcast the night;

  355

  The starry welkin cover thou anon

  With drooping fog, as black as Acheron,

  And lead these testy rivals so astray

  As one come not within another’s way.

  Like to Lysander sometime frame thy tongue,

  360

  Then stir Demetrius up with bitter wrong;

  And sometime rail thou like Demetrius:

  And from each other look thou lead them thus,

  Till o’er their brows death-counterfeiting sleep

  With leaden legs and batty wings doth creep.

  365

  Then crush this herb into Lysander’s eye,

  Whose liquor hath this virtuous property,

  To take from thence all error with his might,

  And make his eyeballs roll with wonted sight.

  When they next wake, all this derision

  370

  Shall seem a dream and fruitless vision;

  And back to Athens shall the lovers wend,

  With league whose date till death shall never end.

  Whiles I in this affair do thee employ,

  I’ll to my queen, and beg her Indian boy;

  375

  And then I will her charmed eye release

  From monster’s view, and all things shall be peace.

  PUCK My fairy lord, this must be done with haste,

  For night’s swift dragons cut the clouds full fast;

  And yonder shines Aurora’s harbinger,

  380

  At whose approach, ghosts wandering here and there

  Troop home to churchyards. Damned spirits all,

  That in cross-ways and floods have burial,

  Already to their wormy beds are gone,

  For fear lest day should look their shames upon:

  385

  They wilfully themselves exil’d from light,

  And must for aye consort with black-brow’d night.

  OBERON But we are spirits of another sort:

  I with the Morning’s love have oft made sport;

  And like a forester the groves may tread

  390

  Even till the eastern gate, all fiery-red,

  Opening on Neptune with fair blessed beams,

  Turns into yellow gold his salt green streams.

  But notwithstanding, haste, make no delay;

  We may effect this business yet ere day. Exit.

  395

  PUCK Up and down, up and down,

  I will lead them up and down;

  I am fear’d in field and town:

  Goblin, lead them up and down.

  Here comes one.

  400

  Enter LYSANDER.

  LYSANDER

  Where art thou, proud Demetrius? Speak thou now.

  PUCK Here, villain, drawn and ready. Where art thou?

  LYSANDER I will be with thee straight.

  PUCK Follow me then

  To plainer ground.

  Exit Lysander, as following the voice.

  Enter DEMETRIUS.

  DEMETRIUS Lysander, speak again.

  Thou runaway, thou coward, art thou fled?

  405

  Speak! In some bush? Where dost thou hide thy head?

  PUCK Thou coward, art thou bragging to the stars,

  Telling the bushes that thou look’st for wars,

  And wilt not come? Come, recreant, come thou child!

  I’ll whip thee with a rod; he is defil’d

  410

  That draws a sword on thee.

  DEMETRIUS Yea, art thou there?

  PUCK Follow my voice; we’ll try no manhood here.

  Exeunt.

  Enter LYSANDER.

  LYSANDER He goes before me, and still dares me on;

  When I come where he calls, then he is gone.

  The villain is much lighter-heel’d than I:

  415

  I follow’d fast; but faster he did fly,

  That fallen am I in dark uneven way,

  And here will rest me. [Lies down.]

  Come thou gentle day:

  For if but once thou show me thy grey light,

  I’ll find Demetrius, and revenge this spite. [Sleeps.]

  420

  Enter PUCK and DEMETRIUS.

  PUCK Ho, ho, ho! Coward, why com’st thou not?

  [They dodge about the stage.]

  DEMETRIUS Abide me if thou dar’st, for well I wot

  Thou runn’st before me, shifting every place,

  And dar’st not stand, nor look me in the face.

  Where art thou now?

  PUCK Come hither; I am here.

  425

  DEMETRIUS

  Nay, then, thou mock’st me; thou shalt buy this dear

  If ever I thy face by daylight see:

  Now go thy way. Faintness constraineth me

  To measure out my length on this cold bed.

  [Lies down.]

  By day’s approach look to be visited. [Sleeps.]

  430

  Enter HELENA.

  HELENA O weary night, O long and tedious night,

  Abate thy hours! Shine, comforts, from the east,

  That I may back to Athens by daylight,

  From these that my poor company detest.

  And sleep, that sometimes shuts up sorrow’s eye,

  435

  Steal me awhile from mine own company.

  [Lies down and sleeps.]

  PUCK Yet but three? Come one more,

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183