The arden shakespeare co.., p.535

The Arden Shakespeare Complete Works, page 535

 

The Arden Shakespeare Complete Works
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  To the sweet glances of thy honour’d love,

  I rather would entreat thy company

  5

  To see the wonders of the world abroad

  Than (living dully sluggardis’d at home)

  Wear out thy youth with shapeless idleness.

  But since thou lov’st, love still, and thrive therein,

  Even as I would, when I to love begin.

  10

  PROTEUS Wilt thou be gone? Sweet Valentine, adieu;

  Think on thy Proteus, when thou (haply) seest

  Some rare noteworthy object in thy travel.

  Wish me partaker in thy happiness,

  When thou dost meet good hap; and in thy danger

  15

  (If ever danger do environ thee)

  Commend thy grievance to my holy prayers,

  For I will be thy beadsman, Valentine.

  VALENTINE And on a love-book pray for my success?

  PROTEUS Upon some book I love, I’ll pray for thee.

  20

  VALENTINE That’s on some shallow story of deep love,

  How young Leander cross’d the Hellespont.

  PROTEUS That’s a deep story, of a deeper love,

  For he was more than over shoes in love.

  VALENTINE ’Tis true; for you are over boots in love,

  25

  And yet you never swum the Hellespont.

  PROTEUS Over the boots? Nay, give me not the boots.

  VALENTINE No, I will not; for it boots thee not.

  PROTEUS What?

  VALENTINE

  To be in love; where scorn is bought with groans;

  Coy looks, with heart-sore sighs; one fading moment’s mirth,

  30

  With twenty watchful, weary, tedious nights;

  If haply won, perhaps a hapless gain;

  If lost, why then a grievous labour won;

  How ever, but a folly bought with wit,

  Or else a wit by folly vanquished.

  35

  PROTEUS So, by your circumstance, you call me fool.

  VALENTINE

  So, by your circumstance, I fear you’ll prove.

  PROTEUS ’Tis Love you cavil at, I am not Love.

  VALENTINE Love is your master, for he masters you;

  And he that is so yoked by a fool

  40

  Methinks should not be chronicled for wise.

  PROTEUS Yet writers say: as in the sweetest bud

  The eating canker dwells, so eating Love

  Inhabits in the finest wits of all.

  VALENTINE And writers say: as the most forward bud

  45

  Is eaten by the canker ere it blow,

  Even so by Love the young and tender wit

  Is turn’d to folly, blasting in the bud,

  Losing his verdure, even in the prime,

  And all the fair effects of future hopes.

  50

  But wherefore waste I time to counsel thee

  That art a votary to fond desire?

  Once more adieu: my father at the road

  Expects my coming, there to see me shipp’d.

  PROTEUS And thither will I bring thee, Valentine.

  55

  VALENTINE

  Sweet Proteus, no; now let us take our leave.

  To Milan let me hear from thee by letters

  Of thy success in love; and what news else

  Betideth here in absence of thy friend;

  And I likewise will visit thee with mine.

  60

  PROTEUS All happiness bechance to thee in Milan.

  VALENTINE As much to you at home; and so farewell.

  Exit.

  PROTEUS He after honour hunts, I after love;

  He leaves his friends, to dignify them more;

  I leave myself, my friends, and all, for love:

  65

  Thou, Julia, thou hast metamorphos’d me;

  Made me neglect my studies, lose my time,

  War with good counsel, set the world at nought;

  Made wit with musing weak, heart sick with thought.

  Enter SPEED.

  SPEED Sir Proteus, ’save you; saw you my master?

  70

  PROTEUS

  But now he parted hence to embark for Milan.

  SPEED Twenty to one, then, he is shipp’d already,

  And I have play’d the sheep in losing him.

  PROTEUS Indeed a sheep doth very often stray,

  And if the shepherd be awhile away.

  75

  SPEED You conclude that my master is a shepherd,

  then, and I a sheep?

  PROTEUS I do.

  SPEED Why, then my horns are his horns, whether I

  wake or sleep.

  80

  PROTEUS A silly answer, and fitting well a sheep.

  SPEED This proves me still a sheep.

  PROTEUS True; and thy master a shepherd.

  SPEED Nay, that I can deny by a circumstance.

  PROTEUS It shall go hard but I’ll prove it by another.

  85

  SPEED The shepherd seeks the sheep, and not the sheep

  the shepherd; but I seek my master, and my master

  seeks not me: therefore I am no sheep.

  PROTEUS The sheep for fodder follow the shepherd, the

  shepherd for food follows not the sheep; thou for

  90

  wages followest thy master, thy master for wages

  follows not thee: therefore thou art a sheep.

  SPEED Such another proof will make me cry ‘baa’.

  PROTEUS But dost thou hear? Gavest thou my letter to

  Julia?

  95

  SPEED Ay, sir; I (a lost mutton) gave your letter to her

  (a laced mutton) and she (a laced mutton) gave me

  (a lost mutton) nothing for my labour.

  PROTEUS Here’s too small a pasture for such store of

  muttons.

  100

  SPEED If the ground be over-charged, you were best

  stick her.

  PROTEUS Nay, in that you are astray; ’twere best pound

  you.

  SPEED Nay, sir, less than a pound shall serve me for

  105

  carrying your letter.

  PROTEUS You mistake; I mean the pound, a pinfold.

  SPEED From a pound to a pin? Fold it over and over,

  ’Tis threefold too little for carrying a letter to your

  lover.

  110

  PROTEUS But what said she?

  SPEED [first nodding] Ay.

  PROTEUS Nod – ay: why, that’s ‘noddy’.

  SPEED You mistook, sir: I say she did nod; and you ask

  me if she did nod, and I say ‘Ay’.

  115

  PROTEUS And that set together is ‘noddy’.

  SPEED Now you have taken the pains to set it together,

  take it for your pains.

  PROTEUS No, no, you shall have it for bearing the letter.

  SPEED Well, I perceive I must be fain to bear with you.

  120

  PROTEUS Why, sir, how do you bear with me?

  SPEED Marry, sir, the letter very orderly, having nothing

  but the word ‘noddy’ for my pains.

  PROTEUS Beshrew me, but you have a quick wit.

  SPEED And yet it cannot overtake your slow purse.

  125

  PROTEUS Come, come, open the matter in brief: what

  said she?

  SPEED Open your purse, that the money and the matter

  may be both at once delivered.

  PROTEUS [giving money] Well, sir; here is for your pains.

  130

  What said she?

  SPEED Truly, sir, I think you’ll hardly win her.

  PROTEUS Why, couldst thou perceive so much from

  her?

  SPEED Sir, I could perceive nothing at all from her; no,

  135

  not so much as a ducat for delivering your letter; and

  being so hard to me that brought your mind, I fear

  she’ll prove as hard to you in telling your mind. Give

  her no token but stones, for she’s as hard as steel.

  PROTEUS What said she? Nothing?

  140

  SPEED No, not so much as ‘Take this for thy pains’. To

  testify your bounty, I thank you, you have testerned

  me; in requital whereof, henceforth carry your

  letters yourself; and so, sir, I’ll commend you to my

  master. Exit.

  145

  PROTEUS

  Go, go, be gone, to save your ship from wrack,

  Which cannot perish having thee aboard,

  Being destin’d to a drier death on shore.

  I must go send some better messenger:

  I fear my Julia would not deign my lines

  150

  Receiving them from such a worthless post. Exit.

  1.2 Enter JULIA and LUCETTA.

  JULIA But say, Lucetta, now we are alone,

  Wouldst thou then counsel me to fall in love?

  LUCETTA Ay, madam, so you stumble not unheedfully.

  JULIA Of all the fair resort of gentlemen

  That every day with parle encounter me,

  5

  In thy opinion which is worthiest love?

  LUCETTA

  Please you repeat their names, I’ll show my mind,

  According to my shallow simple skill.

  JULIA What think’st thou of the fair Sir Eglamour?

  LUCETTA As of a knight well-spoken, neat, and fine;

  10

  But were I you, he never should be mine.

  JULIA What think’st thou of the rich Mercatio?

  LUCETTA Well of his wealth; but of himself, so so.

  JULIA What think’st thou of the gentle Proteus?

  LUCETTA Lord, Lord! to see what folly reigns in us!

  15

  JULIA

  How now? What means this passion at his name?

  LUCETTA Pardon, dear madam, ’tis a passing shame

  That I (unworthy body as I am)

  Should censure thus on lovely gentlemen.

  JULIA Why not on Proteus, as of all the rest?

  20

  LUCETTA Then thus: of many good, I think him best.

  JULIA Your reason?

  LUCETTA I have no other but a woman’s reason:

  I think him so, because I think him so.

  JULIA And wouldst thou have me cast my love on him?

  25

  LUCETTA Ay; if you thought your love not cast away.

  JULIA Why, he, of all the rest, hath never mov’d me.

  LUCETTA Yet he, of all the rest, I think best loves ye.

  JULIA His little speaking shows his love but small.

  LUCETTA Fire that’s closest kept burns most of all.

  30

  JULIA They do not love that do not show their love.

  LUCETTA

  O, they love least that let men know their love.

  JULIA I would I knew his mind.

  LUCETTA Peruse this paper, madam.

  JULIA ‘To Julia’: say, from whom?

  35

  LUCETTA That the contents will show.

  JULIA Say, say: who gave it thee?

  LUCETTA

  Sir Valentine’s page; and sent I think from Proteus.

  He would have given it you, but I being in the way

  Did in your name receive it: pardon the fault, I pray.

  40

  JULIA Now, by my modesty, a goodly broker!

  Dare you presume to harbour wanton lines?

  To whisper, and conspire against my youth?

  Now trust me, ’tis an office of great worth,

  And you an officer fit for the place.

  45

  There: take the paper; see it be return’d,

  Or else return no more into my sight.

  LUCETTA

  To plead for love deserves more fee than hate.

  [She drops the letter.]

  JULIA Will ye be gone?

  LUCETTA That you may ruminate. Exit.

  JULIA And yet I would I had o’erlook’d the letter.

  50

  It were a shame to call her back again,

  And pray her to a fault for which I chid her.

  What fool is she, that knows I am a maid,

  And would not force the letter to my view!

  Since maids, in modesty, say ‘no’ to that

  55

  Which they would have the profferer construe ‘ay’.

  Fie, fie; how wayward is this foolish love,

  That (like a testy babe) will scratch the nurse,

  And presently all humbled kiss the rod!

  How churlishly I chid Lucetta hence,

  60

  When willingly I would have had her here!

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183