The arden shakespeare co.., p.444

The Arden Shakespeare Complete Works, page 444

 

The Arden Shakespeare Complete Works
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  Drums in his ear, at which he starts and wakes,

  And being thus frighted swears a prayer or two

  And sleeps again. This is that very Mab

  That plaits the manes of horses in the night

  And bakes the elf-locks in foul sluttish hairs,

  90

  Which, once untangled, much misfortune bodes.

  This is the hag, when maids lie on their backs,

  That presses them and learns them first to bear,

  Making them women of good carriage.

  This is she –

  ROMEO Peace, peace, Mercutio, peace.

  95

  Thou talk’st of nothing.

  MERCUTIO True, I talk of dreams,

  Which are the children of an idle brain,

  Begot of nothing but vain fantasy,

  Which is as thin of substance as the air

  And more inconstant than the wind, who woos

  100

  Even now the frozen bosom of the north

  And, being anger’d, puffs away from thence

  Turning his side to the dew-dropping south.

  BENVOLIO

  This wind you talk of blows us from ourselves:

  Supper is done and we shall come too late.

  105

  ROMEO I fear too early, for my mind misgives

  Some consequence yet hanging in the stars

  Shall bitterly begin his fearful date

  With this night’s revels, and expire the term

  Of a despised life clos’d in my breast

  110

  By some vile forfeit of untimely death.

  But he that hath the steerage of my course

  Direct my suit. On, lusty gentlemen.

  BENVOLIO Strike, drum.

  1.5 They march about the stage, and Servingmen come forth with napkins.

  1 SERVINGMAN Where’s Potpan that he helps not to take

  away? He shift a trencher! He scrape a trencher!

  2 SERVINGMAN When good manners shall lie all in one

  or two men’s hands, and they unwashed too, ’tis a foul

  thing.

  5

  1 SERVINGMAN Away with the joint-stools, remove the

  court- cupboard, look to the plate. Good thou, save me

  a piece of marchpane, and as thou loves me, let the

  porter let in Susan Grindstone and Nell – Anthony,

  and Potpan!

  10

  3 SERVINGMAN Ay boy, ready.

  1 SERVINGMAN You are looked for and called for, asked

  for and sought for, in the great chamber.

  4 SERVINGMAN We cannot be here and there too.

  Cheerly, boys! Be brisk awhile, and the longer liver

  15

  take all. Exeunt servingmen.

  Enter CAPULET, LADY CAPULET, JULIET, TYBALT, Nurse and all the guests and gentlewomen to the masquers.

  CAPULET

  Welcome, gentlemen, ladies that have their toes

  Unplagu’d with corns will walk a bout with you.

  Ah my mistresses, which of you all

  Will now deny to dance? She that makes dainty,

  20

  She I’ll swear hath corns. Am I come near ye now?

  Welcome, gentlemen. I have seen the day

  That I have worn a visor and could tell

  A whispering tale in a fair lady’s ear,

  Such as would please. ’Tis gone, ’tis gone, ’tis gone,

  25

  You are welcome, gentlemen: come, musicians, play.

  A hall, a hall, give room! And foot it girls!

  [Music plays and they dance.]

  More light, you knaves, and turn the tables up.

  And quench the fire, the room is grown too hot.

  Ah sirrah, this unlook’d-for sport comes well.

  30

  Nay sit, nay sit, good cousin Capulet,

  For you and I are past our dancing days.

  How long is’t now since last yourself and I

  Were in a masque?

  COUSIN CAPULET By’r Lady, thirty years.

  CAPULET

  What, man, ’tis not so much, ’tis not so much.

  35

  ’Tis since the nuptial of Lucentio,

  Come Pentecost as quickly as it will,

  Some five and twenty years: and then we masqu’d.

  COUSIN CAPULET

  ’Tis more, ’tis more, his son is elder, sir:

  His son is thirty.

  CAPULET Will you tell me that?

  40

  His son was but a ward two years ago.

  ROMEO What lady’s that which doth enrich the hand

  Of yonder knight?

  SERVANT I know not, sir.

  ROMEO O, she doth teach the torches to burn bright.

  It seems she hangs upon the cheek of night

  45

  As a rich jewel in an Ethiop’s ear –

  Beauty too rich for use, for earth too dear.

  So shows a snowy dove trooping with crows

  As yonder lady o’er her fellows shows.

  The measure done, I’ll watch her place of stand,

  50

  And touching hers, make blessed my rude hand.

  Did my heart love till now? Forswear it, sight.

  For I ne’er saw true beauty till this night.

  TYBALT This by his voice should be a Montague.

  Fetch me my rapier, boy. Exit boy.

  What, dares the slave

  55

  Come hither, cover’d with an antic face,

  To fleer and scorn at our solemnity?

  Now by the stock and honour of my kin,

  To strike him dead I hold it not a sin.

  CAPULET

  Why how now, kinsman, wherefore storm you so?

  60

  TYBALT Uncle, this is a Montague, our foe:

  A villain that is hither come in spite

  To scorn at our solemnity this night.

  CAPULET Young Romeo is it?

  TYBALT ’Tis he, that villain Romeo.

  CAPULET Content thee, gentle coz, let him alone,

  65

  A bears him like a portly gentleman;

  And, to say truth, Verona brags of him

  To be a virtuous and well-govern’d youth.

  I would not for the wealth of all this town

  Here in my house do him disparagement.

  70

  Therefore be patient, take no note of him.

  It is my will, the which if thou respect,

  Show a fair presence and put off these frowns,

  An ill-beseeming semblance for a feast.

  TYBALT It fits when such a villain is a guest:

  75

  I’ll not endure him.

  CAPULET He shall be endur’d.

  What, goodman boy! I say he shall! Go to,

  Am I the master here or you? Go to.

  You’ll not endure him! God shall mend my soul,

  You’ll make a mutiny among my guests,

  80

  You will set cock-a-hoop, you’ll be the man!

  TYBALT Why, uncle, ’tis a shame.

  CAPULET Go to, go to.

  You are a saucy boy. Is’t so indeed?

  This trick may chance to scathe you. I know what.

  You must contrary me. Marry, ’tis time –

  85

  Well said, my hearts – You are a princox, go

  Be quiet, or – More light! More light! – For shame,

  I’ll make you quiet. What, cheerly, my hearts!

  TYBALT Patience perforce with wilful choler meeting

  Makes my flesh tremble in their different greeting.

  90

  I will withdraw; but this intrusion shall

  Now seeming sweet, convert to bitt’rest gall. Exit.

  ROMEO If I profane with my unworthiest hand

  This holy shrine, the gentle sin is this:

  My lips, two blushing pilgrims, ready stand

  95

  To smooth that rough touch with a tender kiss.

  JULIET

  Good pilgrim, you do wrong your hand too much,

  Which mannerly devotion shows in this;

  For saints have hands that pilgrims’ hands do touch,

  And palm to palm is holy palmers’ kiss.

  100

  ROMEO Have not saints lips, and holy palmers too?

  JULIET Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.

  ROMEO O then, dear saint, let lips do what hands do:

  They pray: grant thou, lest faith turn to despair.

  JULIET

  Saints do not move, though grant for prayer’s sake.

  105

  ROMEO

  Then move not, while my prayer’s effect I take.

  [He kisses her.]

  Thus from my lips, by thine, my sin is purg’d.

  JULIET Then have my lips the sin that they have took.

  ROMEO Sin from my lips? O trespass sweetly urg’d.

  Give me my sin again. [He kisses her.]

  JULIET You kiss by th’ book.

  110

  NURSE Madam, your mother craves a word with you.

  ROMEO What is her mother?

  NURSE Marry bachelor,

  Her mother is the lady of the house,

  And a good lady, and a wise and virtuous.

  I nurs’d her daughter that you talk’d withal.

  115

  I tell you, he that can lay hold of her

  Shall have the chinks.

  ROMEO Is she a Capulet?

  O dear account. My life is my foe’s debt.

  BENVOLIO Away, be gone, the sport is at the best.

  ROMEO Ay, so I fear; the more is my unrest.

  120

  CAPULET Nay, gentlemen, prepare not to be gone,

  We have a trifling foolish banquet towards.

  [They whisper in his ear.]

  Is it e’en so? Why then, I thank you all;

  I thank you honest gentlemen, good night.

  More torches here. Come on then, let’s to bed.

  125

  Ah sirrah, by my fay, it waxes late,

  I’ll to my rest. Exeunt Capulet, Lady Capulet guests, gentlewomen and masquers,

  JULIET Come hither Nurse. What is yond gentleman?

  NURSE The son and heir of old Tiberio.

  JULIET What’s he that now is going out of door?

  130

  NURSE Marry, that I think be young Petruchio.

  JULIET

  What’s he that follows here, that would not dance?

  NURSE I know not.

  JULIET Go ask his name. If he be married,

  My grave is like to be my wedding bed.

  135

  NURSE His name is Romeo, and a Montague,

  The only son of your great enemy.

  JULIET My only love sprung from my only hate.

  Too early seen unknown, and known too late.

  Prodigious birth of love it is to me

  140

  That I must love a loathed enemy.

  NURSE What’s this? What’s this?

  JULIET A rhyme I learn’d even now

  Of one I danc’d withal. [One calls within: ‘Juliet’.]

  NURSE Anon, anon!

  Come let’s away, the strangers all are gone. Exeunt.

  2.Ch. Enter CHORUS.

  CHORUS Now old desire doth in his deathbed lie

  And young affection gapes to be his heir;

  That fair for which love groan’d for and would die,

  With tender Juliet match’d, is now not fair.

  Now Romeo is belov’d and loves again,

  5

  Alike bewitched by the charm of looks,

  But to his foe suppos’d he must complain

  And she steal love’s sweet bait from fearful hooks.

  Being held a foe, he may not have access

  To breathe such vows as lovers use to swear;

  10

  And she as much in love, her means much less

  To meet her new beloved anywhere.

  But passion lends them power, time means, to meet,

  Tempering extremities with extreme sweet. Exit.

  2.1 Enter ROMEO alone.

  ROMEO Can I go forward when my heart is here?

  Turn back, dull earth, and find thy centre out.

  [Withdraws.]

  Enter BENVOLIO with MERCUTIO.

  BENVOLIO Romeo! My cousin Romeo! Romeo!

  MERCUTIO He is wise,

  And on my life hath stol’n him home to bed.

  BENVOLIO He ran this way and leapt this orchard wall.

  5

  Call, good Mercutio.

  MERCUTIO Nay, I’ll conjure too:

  Romeo! Humours! Madman! Passion! Lover!

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183