One thousand and one nig.., p.174

One Thousand and One Nights, page 174

 

One Thousand and One Nights
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  May all delights of life attend thee, O my lord, And mayst thou

  live as long as night and morning be!

  Lo! when meets tongues recall thy magnanimity, The age doth leap

  for Joy and Time claps hands for glee.

  The Sultan rose to receive them and after thanking Noureddin for his compliment, asked the Vizier who he was. The Vizier replied, “This is my brother’s son.” And the Sultan said, “How comes it that we have never heard of him?” “O my lord the Sultan,” answered the Vizier, know that my brother was Vizier in Egypt and died, leaving two sons, whereof the elder became Vizier in his father’s stead and the younger, whom thou seest, came to me. I had sworn that I would give my daughter in marriage to none but him; so when he came, I married him to her. Now he is young and I am old; my hearing grows dull and my judgment fails; wherefore I pray our lord the Sultan to make him Vizier in my room, for he is my brother’s son and the husband of my daughter, and he is apt for the Vizierate, being a man of sense and judgment.” The Sultan looked at Noureddin and was pleased with him, so granted the Vizier’s request and appointed him to the Vizierate, presenting him with a splendid dress of honour and one of his choicest mules and allotting him stipends and allowances. Noureddin kissed the Sultan’s hands and went home, he and his father-in-law, rejoicing greatly and saying, “This is of the good fortune of the new-born Hassan.’’ Next day he presented himself before the King and repeated the following verses:

  New favours attend thee each day of thy life, And fortune to

  counter the craft of thy foes!

  May thy days with God’s favour be white to the end, And black be

  their days with misfortune and woes!

  The Sultan commanded him to sit in the Vizier’s place; so he sat down and applied himself to the business of his office, examining into the folks’ affairs and giving judgment on their suits, after the usage of Viziers, whilst the Sultan watched him and wondered at his wit and good sense and judgment, wherefore he loved him and took him into favour. When the Divan broke up, Noureddin returned to his house and related what had passed to his father-in-law, who rejoiced. Thence-forward Noureddin ceased not so to apply himself to the duties of the Vizierate, that he left not the Sultan day or night and the latter increased his stipends and allowances till he amassed great wealth and became the owner of ships, that made trading voyages for his hand, as well as of slaves and servants, black and white, and laid out many estates and made irrigation-works and planted gardens. When his son Hassan was four years old, his father-in-law, the old Vizier, died, and he buried him with great pomp. Then he occupied himself with the education of his son and when he came to the age of seven, he brought him a doctor of the law, to teach him in his own house, and charged him to give him a good education and teach him good manners. So the tutor taught the boy to read and all manner of useful knowledge, after he had spent some years in committing the Koran to memory; and he grew in stature and beauty and symmetry, even as says the poet:

  The moon in the heaven of his grace shines full and fair to see,

  And the sun of the morning glows in his cheeks’ anemones.

  He’s such a compend of beauties, meseems, indeed, from him The

  world all beauty borrows that lives in lands and seas.

  The professor brought him up in his father’s palace, and all his years of youth he never left the house, till one day his father clad him in his richest clothes, and mounting him on one of the best of his mules, carried him to the Sultan, who was struck with his beauty and loved him. As for the people of the city, when he passed through the streets on his way to the palace, they were dazzled with his loveliness and sat down in the road, awaiting his return, that they might gaze their fill on his beauty and grace and symmetry. The Sultan made much of the boy and bade his father bring him with him, whenever his affairs called him to the palace. Noureddin replied, “I hear and obey,” and ceased not to carry him to the Sultan’s court, till he reached the age of fifteen, when his father sickened and calling his son, said to him, “Know, O my son, that this world is but a temporary abode, whilst the next is an eternal one. Before I die, I wish to give thee certain last injunctions, so pay heed to my words and set thy mind to understand them.” Then he gave him certain advice as to the proper way of dealing with folk and the conduct of his affairs; after which he called to mind his brother and his native land and wept for his separation from those he loved. Then he wiped away his tears and turning to his son, said to him, “Before I proceed to my parting exhortations, thou must know that thou hast an uncle who is Vizier in Cairo, and I left him and went away without his consent.” Then he took a sheet of paper and wrote therein all that had happened to him from the day of the dispute, together with the dates of his marriage and going in to the Vizier’s daughter and the birth of his son; after which he folded and sealed the paper and gave it to his son, saying, “keep this paper carefully, for in it is written thy rank and lineage and origin, and if any mishap befall thee, go to Cairo and ask for thine uncle and give him this and tell him that I died in a foreign land, full of longing for him.” So Bedreddin took the paper and wrapping it in a piece of waxed cloth, sewed it into the lining of his skull-cap and wound the muslin of his turban over it, weeping the while at the thought of losing his father, whilst himself but a boy. Then said Noureddin, “I have five behests to lay on thee: and the first is that thou be not too familiar with any one, neither frequent him nor foregather with him over-much; so shalt thou be safe from his mischief, for in retirement is safety, and I have heard it said by a poet:

  There is no man in all the world, whose love is worth thy trust,

  No friend who, if fate play thee false, will true and

  constant be.

  Wherefore I’d have thee live apart and lean for help on none. In

  this I give thee good advice; so let it profit thee.

  Secondly, O my son, oppress no one, lest Fortune oppress thee; for the fortune of this world is one day for thee and another against thee, and its goods are but a loan to be repaid. As I have heard a poet say:

  Be slow to move and hasten not to snatch thy heart’s desire; Be

  merciful to all, as thou on mercy reckonest;

  For no hand is there but the hand of God is over it, And no

  oppressor but shall be with worse than he oppress.

  Thirdly, preserve silence and let thy faults distract thee from those of other men; for it is said that in silence is safety; and thereon I have heard the following verses:

  Silence is fair and safety lies in taciturnity. So, when thou

  speak’st, I counsel thee, give not thy tongue the rein.

  Since, for one time that thou repent the having held thy tongue,

  Thou shalt of having spoke repent again and yet again.

  Fourthly, O my son, beware of drinking wine, for wine is the root of all evils and the thief of wit. Guard thyself from it, for the poet says:

  Wine and the drinkers of wine I have put away, And am become of

  those that of it mis-say.

  For wine indeed diverts from the road of right, And to all kinds

  of evil opens the way.

  Lastly, O my son, keep thy wealth, that it may keep thee, and watch over it, that it may watch over thee. Squander not thy substance, or thou wilt come to need the meanest of folk. Guard well thy money, for it is a sovereign salve for the wounds of life, even as says the poet:

  If wealth should fail, there is no friend will bear thee company,

  But whilst thy substance still abounds, all men are friends

  to thee.

  How many a foe for money’s sake hath companied with me! But when

  wealth failed beneath my hand, my dearest friend did flee.”

  And Noureddin ceased not to exhort his son till his spirit departed and his house became the abode of mourning. The King and all the Amirs grieved for him and buried him; but Bedreddin ceased not to bewail his father for two whole months, during which time he never left the house, nor did he attend the Divan or present himself before the Sultan. At last the latter became wroth with him and made one of his chamberlains Vizier in his stead and bade him seize on all Noureddin’s houses and goods and possessions and seal them up. So the new Vizier went forth to do this and take Bedreddin Hassan and bring him before the Sultan, that he might deal with him as he thought fit. Now there was among the troops one who had been a servant of the deceased Vizier, and when he heard this order he spurred his steed and rode at full speed to Bedreddin’s house, where he found him sitting at the gate, with downcast head, broken-hearted. So he dismounted and kissing his hand, said to him, “O my lord and son of my lord, hasten, ere destruction light on thee!” When Bedreddin heard this, he trembled and said, “What is the matter?” “The Sultan is wroth with thee,” answered the other, “and has given orders for thine arrest, and calamity follows hard upon me, so flee for thy life.” Quoth Bedreddin, “Is there time for me to go in and take somewhat to stand me in stead in my strangerhood?” But the other answered, “O my lord, rise at once and save thyself whilst it is yet time, and leave thy house.” So Bedreddin covered his face with his skirt and went out and walked on till he came without the city. On his way, he heard the people saying that the Sultan had sent the new Vizier to the late Vizier’s house, to seize on his possessions and take his son Bedreddin Hassan and bring him before him, that he might put him to death, and they grieved for him by reason of his beauty and grace. When he heard this, he fled forth at hazard, not knowing whither, and chance led him to the cemetery where his father was buried. So he passed among the tombs, till he came to his father’s sepulchre and entering, sat down and let fall from over his head the skirt of his cassock, which was made of brocade, with the following lines embroidered in gold on the hem:

  Thou whose face with the rainbow might vie, That art bright as

  the stars of the sky,

  May thy fortune ne’er fail to be fair And thy glory for ever be

  high!

  As he sat by his father’s tomb, there came up a Jew, as he were a money-changer, with a pair of saddle-bags full of gold, and accosted him, saying, “Whither away, O my lord? It is near the end of the day and thou art lightly clad and bearest the marks of chagrin on thy countenance.” “I was asleep but now,” answered Bedreddin, “when my father appeared to me and reproached me for not having visited his tomb, and I awoke, trembling, and came hither at once, fearing lest the day should pass, without my paying him a visit, which would have been grievous to me.” “O my lord,” said the Jew, “thy father had many ships at sea, whereof some are now due; and it is my wish to buy of thee the cargo of the first that comes into port for a thousand dinars.” “I will well,” answered Bedreddin; whereupon the Jew took out a purse of gold and counted out a thousand dinars, which he gave to Bedreddin, saying, “Write me an acknowledgment and seal it.” So Bedreddin took pen and paper and wrote the following in double: “The writer, Bedreddin Hassan, son of the Vizier Noureddin of Bassora, has sold to Isaac the Jew all the cargo of the first of his father’s ships that comes into port, at the price of a thousand dinars, which he has received in advance.” Then he gave one copy to the Jew, who took it and went away, and put the other in the purse, which he thrust into his waistcloth. And he bethought him of his former estate of honour and consideration and wept and repeated the following verses:

  Home is no longer home to me, now ye are gone away, Nor are the

  neighbours neighbours now, after our parting-day,

  The comrade, whom I loved whilere, no more a comrade is, And even

  the very sun and moon’ no longer bright are they.

  Ye went away and all the world was saddened for your loss, And

  all the hills and plains grew dark with sorrow and dismay.

  O that the raven of ill-luck, that croaked our parting hour, May

  lose his plumes nor find a nest in which his bead to lay!

  My patience fails me for desire, my body wasteth sore; How many a

  veil the hands of death and parting rend in tway!

  I wonder, will our happy nights come ever back again, Or one

  house hold us two once more, after the olden way!

  Then he wept sore and laying his head on his father’s tomb, remained plunged in melancholy thought till drowsiness overcame him and he fell asleep. He slept on till the moon rose, when his head rolled off the tomb and he lay on his back, with his face gleaming in the moon. Now the cemetery was haunted by true-believing Jinn, and presently a Jinniyeh came out and seeing Bedreddin lying asleep, marvelled at his beauty and grace and said, “Glory be to God! This can be no other than one of the children of Paradise.” Then she rose into the air to fly about, as was her wont, and met an Afrit flying, who saluted her, and she said to him, “Whence comest thou?” “From Cairo,” replied he. Quoth she, “Wilt thou come with me and look on the beauty of a youth who sleeps in the burial-ground yonder?” And he said, “I will well.” So they both flew down to the tomb and she showed him Bedreddin, saying, “Sawest thou ever the like of this young man?” The Afrit looked at him and exclaimed, “Blessed be God to whom there is none like! But, O my sister, shall I tell thee what I have seen this day?” “What is that?” asked she; and he answered, “I have seen a young lady in the land of Egypt, who is the counterpart of this youth. She is the daughter of the Vizier Shemseddin of Cairo and is possessed of beauty and grace and symmetry and perfection. When she reached the age of fifteen, the Sultan of Egypt heard of her and sending for the Vizier her father, said to him, ‘O Vizier, it has come to my knowledge that thou hast a daughter and I wish to demand her of thee in marriage.’ ‘O my lord the Sultan,’ replied the Vizier, ‘I prithee accept my excuse and take compassion on my grief, for thou knowest that my brother Noureddin, who was my partner in the Vizierate, left us many years ago and went I know not whither. Now the reason of his departure was that one night we were sitting talking of marriage and children, when we came to words on the subject and he was angry with me and went away in his anger. But on the day her mother bore her, fifteen years ago, I swore that I would marry my daughter to none but my brother’s son. Now, awhile ago, I heard that he is lately dead at Bassora, where he was Vizier, after having married the former Vizier’s daughter and had by her a son; and I will not marry my daughter but to him, in honour of my brother’s memory. Moreover, I recorded the date of my marriage and of the conception and birth of my daughter and drew her horoscope, and she is destined for her cousin and there are girls in plenty for our lord the Sultan.’ When the Sultan heard the Vizier’s answer, he was exceeding wroth and said, ‘When the like of me demands in marriage the daughter of the like of thee, he confers a favour on her, and thou puttest me off with idle excuses! As my head liveth, I will marry her to the meanest of my serving men, to spite thee!’ Now the Sultan had a hunchbacked groom, with a hump behind and before, and he sent for him and married him to the Vizier’s daughter, whether she would or no, and bade carry him in procession and bring him in to his bride this very night. Now I have just come from Cairo, where I left the hunchback at the door of the bath, surrounded by the King’s servants holding lighted flambeaux and making mock of him. As for the Vizier’s daughter, she sits among her nurses and tire-women, weeping, for they have forbidden her father access to her. Never, O my sister, saw I one more hideous than the hunchback, whilst the young lady is the likest of all folk to this youth, though she is even handsomer than he.” “Thou liest,” replied the Jinniyeh; “this youth is handsomer than any one of his day.” “By Allah, O my sister,” replied the Afrit, “the girl I speak of is handsomer than he, but none but he is worthy of her, for they resemble each other as they were brother and sister or brothers’ children. Alas, the pity of her with that hunchback!” Then said she, “O my brother, let us take him up and carry him to Cairo, that we may compare him with the damsel and see whether of them is the handsomer.” “I hear and obey,” answered the Afrit; “this is right well advised, and I will carry him.” So he took Bedreddin up and flew with him through the air, accompanied by the Afriteh, till he alighted in the city of Cairo and set him down on a stone bench. Then he aroused him, and when he found himself no longer on his father’s tomb in Bassora, but in a strange city, he would have cried out, but the Afrit gave him a cuff and imposed silence on him. Then he brought him a splendid dress and made him put it on, and giving him a lighted flambeau, said to him, “Know that I have brought thee hither, meaning to do thee a good turn for the love of God; so take this torch and mingle with the people at the door of the bath and accompany them to the house of the wedding festival. Then advance and enter the hall and fear none, but sit down on the right hand of the humpbacked bridegroom; and as often as the tire-women and singers stop before thee, put thy hand into thy pocket and thou wilt find it full of gold. Take it out by handsful and give to all who come to thee and spare not, for as often as thou puttest thy hand into thy pocket, thou wilt find it without fail full of gold. So fear nothing, but put thy trust in Him who created thee, for all this is not by shine own strength but by that of God, that His decrees may take effect upon His creatures.” Quoth Bedreddin to himself, “I wonder what is the meaning of all this!” And taking the torch, went to the bath, where he found the hunchback already on horseback. So he mixed with the people and moved on with the bridal-procession; and as often as the singing-women stopped to collect largesse from the people, he put his hand into his pocket and finding it full of gold, took out a handful and threw it into the singers’ tambourine, till it was full of dinars. The singing women were amazed at his munificence and they and the people wondered at his beauty and grace and the richness of his dress. He ceased not to do thus, till he reached the Vizier’s palace, where the chamberlains drove back the people and forbade them to enter; but the singing women said, “By Allah, we will not enter, unless this young man enter with us, for he has overwhelmed us with his bounties; nor shall the bride be displayed, except he be present.” So the chamberlains let him pass, and he entered the bridal saloon with the singers, who made him sit down, in defiance of the humpbacked bridegroom. The wives of the Viziers and Amirs and chamberlains were ranged, each veiled to the eyes and holding a great lighted flambeau, in two ranks, extending right and left from the bride’s throne to the upper end of the dais, in front of the door from which she was to issue. When the ladies saw Bedreddin and noted his beauty and grace and his face that shone like the new moon, they all inclined to him, and the singers said to all the women present, “You must know that this handsome youth has handselled us with nought but red gold, so fail ye not to wait on him and comply with all that he says.” So all the women crowded round Bedreddin, with their torches, and gazed on his beauty arid envied him his grace; and each would gladly have lain in his bosom an hour or a year. In their intoxication, they let fall their veils from their faces and said, “Happy she who belongs to him or to whom he belongs!” And they cursed the humpbacked groom and him who was the cause of his marriage to that lovely lady; and as often as they invoked blessings on Bedreddin, they followed them up with imprecations on the hunchback, saying, “Indeed, this youth and he alone deserves our bride. Alas, the pity of her with this wretched hunchback, God’s curse be on him and on the Sultan who will have her marry him!” Then the singers beat their tambourines and raised cries of joy, announcing the coming of the bride; and the Vizier’s daughter entered, surrounded by her tire-women, who had perfumed her with essences and incensed her and decked her hair and dressed her in costly robes and ornaments such as were worn by the ancient kings of Persia. Over all she wore a robe embroidered in red gold with figures of birds and beasts with eyes and beaks of precious stones and feet and claws of red rubies and green beryl, and about her neck was clasped a necklace of Yemen work, worth many thousands of dinars, whose beazels were all manner jewels, never had Caesar or King of Yemen its like. She seemed as it were the full moon, when it shines out on the fourteenth night, or one of the houris of Paradise, glory be to Him who made her so splendidly fair! The women encompassed her as they were stars, and she in their midst as the moon breaking through the clouds. As she came forward, swaying gracefully to and fro, the hunchback rose to kiss her, but she turned from him and seeing Bedreddin Hassan seated, with all the company gazing on him, went and stood before him. When the folk saw her thus attracted towards Bedreddin, they laughed and shouted and the singers raised their voices, whereupon he put his hand to his pocket and cast gold by handsful into the tambourines of the singing-women, who rejoiced and said, “Would this bride were thine!” At this he smiled, and the people came round him, with the flambeaux in their hands, whilst the hunchback was left sitting alone, looking like an ape; for as often as they lighted a candle for him, it went out and he abode in darkness, speechless and confounded and grumbling to himself. When Bedreddin saw the bridegroom sitting moping alone and all the lights and people collected round himself, he was confounded and marvelled; but when he looked at his cousin, the Vizier’s daughter, he rejoiced and was glad, for indeed her face was radiant with light and brilliancy. Then the tire-women took off the veil and displayed the bride in her first dress of red satin, and she moved to and fro with a languorous grace, till the heads of all the men and women were turned by her loveliness, for she was even as says the excellent poet:

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183