One thousand and one nig.., p.413

One Thousand and One Nights, page 413

 

One Thousand and One Nights
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

  Spare me your blame, for sickness’ pains enough on me are keen, And hold excused the Cadi who doth judge the folk between.

  Let him who blameth me for love excuse me and not blame, For still unblameworthy the slain of passion are, I ween.

  Cadi was I and fortune fair raised me to high estate, By script and pen, and life to me was pleasant and serene,

  Till from a girl’s looks, who to shed my blood came, with a shaft I was transfixed, whose deadly stroke no leach might countervene.

  A Muslim maid, she came to me, complaining of unright; Her mouth with teeth like strings of pearls unvalued was beseen.

  Under her veil I looked and she a full moon straight displayed That through the middle dark of night breaks out in all its sheen.

  A lustrous visage, sugared lips and smiling, wonder-sweet, Beauty indeed enveloped her from head to foot, my queen.

  ‘Midst Arabs and barbarians, by Allah, to mine eyes, To see the like of her fair face hath ne’er vouchsafed been!

  Sweet, what didst promise me and saidst, ‘O Cadi of the folk, Whenas I promise, I perform, and what I say I mean.’

  This is my case and that wherewith I have afflicted been; So question me no more, good folk, of this my dole and teen.

  Then he wept sore and gave one sob and his soul departed his body. When they saw this, they washed him and shrouded him and prayed over him and buried him, graving the following verses on his tomb:

  The traits of lovers were fulfilled in him who comes, by her He loved and by her rigours slain, unto the sepulchre.

  Cadi above the folk was he and him it did rejoice The sword of justice in its sheath to keep a prisoner.

  But Fate against him did decree, nor e’er before his time Saw we the lord unto his slave abase him and defer.

  Then they committed him to the mercy of God and went away to the second Cadi, in company with the physician, but found in him no hurt or ailment requiring a leach. So they questioned him of his case and he told them what ailed him, whereupon they blamed him and chid him for his folly, and he answered them with these verses:

  I’m cursed with her, — my like was blameless aye — and dead I’m shotten with a shaft from hand of archer sped.

  A woman unto me there came, Huboub by name, Complaining of unright and Fortune’s drearihead;

  And with her came a girl, who showed a face that passed The full moon’s light athwart the middle darkness spread.

  Her beauties she displayed and her complaint preferred What while in floods there ran the tears her eyelids shed.

  I hearkened to her speech and looked upon her face And sore she made me pine with smiling lips and red.

  Then with my heart away she fared and left me here, The hostage of desire. Ah, whither hath she fled?

  This then is all my case; have ruth upon my plight And take my servant here to Cadi in my stead.

  Then he gave one sob and his soul departed his body; whereupon they buried him and commending him to the mercy of God, repaired to the third Cadi and the fourth, and there befell them the like of what befell their brethren. Moreover, they found the assessors also sick for love of her, and indeed all who saw her died of her love, or, if they died not, lived, afflicted with the agonies of passion [in vain], may God have mercy on them all!

  Meanwhile Zein el Mewasif and her women fared on with all diligence till they came to a convent by the way, in which dwelt a prior called Danis and forty monks. When the prior saw her beauty, he went out to her and invited her to alight, saying, ‘Rest with us ten days and after go your ways.’ So she and her damsels alighted and entered the convent; and when Danis saw her beauty and grace, she debauched his faith and he was seduced by her: wherefore he fell to sending her love-messages by the monks, one after another, till he had sent all the forty; but each who saw her fell in love with her and plied her with blandishments galore and sought her favours for himself, without naming Danis, whilst she denied herself to them and rebuffed them all with harsh answers.

  When Danis’s patience was at an end and his passion was sore on him, he said in himself, ‘Verily, the proverb says, “Nothing scratches my body but my own nail and nought runs my errands like my own feet.”’ So he rose and made ready rich meats, and it was the ninth day of her sojourn in the convent. Then he carried them in to her and set them before her, saying, ‘In the name of God, favour us [by partaking] of the best of the food at our command.’ So she put out her hand, saying, ‘In the name of God the Compassionate, the Merciful!’ and ate, she and her maidens. When she had made an end of eating, he said to her, ‘O my lady, I wish to recite to you some verses.’ ‘Say on,’ quoth she; and he recited the following:

  Thou hast made conquest of my heart by dint of cheek and eye; In love of thee my prose and verse with one another vie.

  Wilt thou forsake a lover sick with passion and desire? E’en in my dreams ‘gainst love I strive, with many a tear and sigh.

  With my delights, I have th’ affairs of this my convent left: Leave me not prostrate, love-distraught, to languish and to die.

  O lovely one, that holdest right the shedding of my blood In love, have pity on my case, give ear unto my cry.

  When she heard this, she answered him with these verses:

  O thou that seek’st of me delight, let not vain hope thy wit Delude; of thy soliciting I prithee hold me quit.

  Let not thy spirit covet that which it may not possess: Disquietude with covetise was ever straitly knit.

  Thereupon he returned to his place, pondering in himself and knowing not how he should do in her affair, and passed the night in very sorry case. But, as soon as it was dark night, Zein el Mewasif arose and said to her maids, ‘Come, [let us depart hence], for we cannot avail against forty men, monks, each of whom requireth me of himself.’ ‘Willingly,’ answered they. So they mounted their beasts and issuing forth of the convent gate, under favour of the night, rode on till they overtook a caravan, with which they mingled and found it came from the city of Aden. Presently, Zein el Mewasif heard the people of the caravan discoursing of her own case and telling how the Cadis and assessors were dead of love for her and how the townsfolk had appointed others in their stead and released her husband from prison. Whereupon she turned to her maids and said to them, ‘Heard ye that?’ And Huboub answered, ‘If the monks were ravished with love of thee, whose belief it is that to abstain from women is to do God worship, how should it be with the Cadis, who hold that there is no monkery in Islam? But let us make our way to our own country, whilst our affair is yet undiscovered.’ So they journeyed on with all diligence.

  On the morrow, as soon as it was day, the monks repaired to Zein el Mewasif’s lodging to salute her, but found the place empty, and their hearts sank within them. So the first monk rent his clothes and recited these verses:

  Give ear, companions dear, to that I shall to you impart; For I must say farewell to you full shortly and depart.

  The pangs of passion and desire within mine entrails rage And eke a slayer from the flame of love is in my heart,

  By reason of a lovely maid, who came into our land: The full moon in the height of heaven is as her counterpart.

  She went and left me by her charms cast down and done to death, Slain of a shaft that from her lids death-dealing she did dart.

  Then another monk recited the following verses:

  O ye that with my soul have fled, on your unhappy swain Have pity and to his despair your blest returning deign.

  They fared away and my repose departed after them; But still the sweetness of their speech doth in mine ears remain.

  They’re distant, yea, and distant is their visitation-place: Would they’d vouchsafe, though but in dreams, their sight to us again!

  When they departed hence, they took my heart with them and left Me all dissolved in floods of tears, that from mine eyes did rain.

  A third monk followed with these lines:

  Heart, eyes and ears to set thee in the highest room agree; For, lo, my heart and all of me’s a dwelling-place for thee.

  Sweeter than honey in my mouth thy name is and thy thought Runs, as the vital spirit runs, in every rib of me.

  Lean as a skewer hast thou made my frame for languishment; Yea, and thou’st drowned me with my tears in very passion’s sea.

  Let me but look on thee in sleep; mayhap thy lovely sight Shall from the torment of my tears avail my cheeks to free.

  Then a fourth recited the following verses:

  Dumb is my tongue for sorrow; my speech of thee doth fail; Of passion comes my anguish, my sickness and my bale.

  O thou full moon, whose place is in heaven, sore for thee Love-longing and distraction my spirit do assail.

  And a fifth these:

  I love a moon, shapely and slim and well-grown; Her waist of the weight of her buttocks makes moan.

  Like the first pressed-out wine are the dews of her mouth And her lips to mankind for distraction are known.

  My heart burns with passion; the lover lies slain, Midst the dark, whence the moon and its lustre are flown,

  And his tears like the rains flow, nor ever run dry, For a cheek that is red as cornelian-stone.

  And a sixth these:

  Thou, whose exceeding rigour hath slain me for desire, O cassia-branch, whose planet mounts ever high and higher,

  To thee of my affliction, my passion, I complain, O thou whose cheeks consume me with roses red as fire!

  Is there his like for lover, who damns his soul for thee, Prayers and prostrations leaving, for all he is a friar?

  And a seventh these:

  My heart she prisoned and the tears from out mine eyes set free, My patience rent and love-longing she fortified in me.

  Sweet are her attributes, but, ah, how sour her rigour is! The hearts of all, who light on her, with arrows shooteth she.

  O thou who blamest me, desist; repent thee for the past; For, in the case of passion, thou mayst not believéd be.

  And on like wise all the rest of the monks repeated verses and wept. As for Danis, lamentation and weeping redoubled on him, for that he found no way to her enjoyment, and he chanted the following verses:

  My patience failed me, when my loves took leave and fared away, When they, my wish and my desire, forsook me, sooth to say.

  Soft with their camels, O thou guide o’ the litters! Haply yet They to my dwelling to return may deign some blessed day.

  Slumber forsook my lids the day we parted; my delight Departed with them and my woes waxed on me for dismay.

  To God I make my moan of that I suffer for her love; My body’s wasted sore and she hath caused my strength decay.

  Then, despairing of her, they took counsel together and agreed to fashion her image [and set it up] with them, and applied themselves to this till there came to them the Destroyer of Delights and Sunderer of Companies.

  Meanwhile, Zein el Mewasif fared on, without ceasing, till she reached her own house and opened the doors. Then she entered and sent to her sister Nesim, who rejoiced exceedingly at the news of her return and brought her the furniture and precious stuffs [she had left in her charge]. So she furnished the house and hung up the curtains over the doors and burnt aloes-wood and musk and ambergris and other perfumes, till the whole house reeked with the most delightful fragrance: after which she donned her finest clothes and ornaments and sat talking with her maids, whom she had left behind, and relating to them all that had befallen her. Then she turned to Huboub and giving her money, bade her fetch them something to eat. So she brought meat and drink and when they had made an end of eating and drinking, Zein el Mewasif bade Huboub go and see where Mesrour was and how it fared with him.

  Now Mesrour knew not of her return, but abode in sore concern and sorrow that might not be overpast; no peace remained to him nor was patience possible to him. Whenas love and passion and yearning and distraction waxed on him, he would solace himself by reciting verses and go to the house and kiss its walls. It chanced that he went out that day to the place where he had parted from his mistress and repeated the following verses:

  That which for thee I suffer I would have hid; but, nay, ’Twould out, and sleep for waking mine eyes have bartered aye.

  Since that wanhope doth canker my heart both night and day, I cry aloud, ‘O Fortune, hold back thy hand, I pray,

  For lo, my soul is straitened ‘twixt peril and dismay.

  If but the Lord of passion were just, indeed, to me, Sure slumber from mine eyelids he had not bidden flee.

  Have ruth upon a lover, who languishes for thee, The great one of people, cast down by Love’s decree,

  The rich, whom love hath beggared and brought him to decay.

  The censors still revile thee; I heed them not, not I, But stop mine ears against them and give them back the lie.

  Still will I keep my troth-plight with her I love. They cry, ‘Thou lovest one departed and gone;’ and I reply,

  ‘Enough; when Fate descendeth, the sight is blinded aye.’

  Then he returned to his lodging and sat there weeping, till sleep overcame him, when he saw in a dream as if Zein el Mewasif were come to the house, and awoke, weeping. So he set off to go thither, repeating the following verses:

  How shall I be consoled for her whose am I, every jot, When all my heart’s aglow with flames than coals of fire more hot?

  To Allah of the shifts of Fate, the nights’ vicissitudes And of her absence I complain, whom well I love, God wot.

  When shall we meet, O term of heart’s desire? O full-moon face, When shall the favouring Fates to me reunion allot?

  As he made an end of his recitation, he found himself in Zein el Mewasif’s street and smelt the sweet savour of the perfumes with which she had incensed the house; wherefore his heart fluttered and was like to leave his breast and desire flamed up in him and distraction redoubled upon him, when, behold, up came Huboub, on her way to do her mistress’s errand. When she saw him, she went up to him and saluting him, gave him the glad news of her mistress’s return, saying, ‘She hath sent me to bid thee to her.’ Whereat he rejoiced with an exceeding joy and she took him and returned with him to the house.

  When Zein el Mewasif saw him, she came down to him from the couch and kissed him and embraced him and he her; nor did they leave kissing and embracing till they swooned away for stress of love and separation. They lay a long while senseless, and when they revived, Zein el Mewasif bade Huboub fetch her a gugglet of sherbet of sugar and another of sherbet of lemons. So she brought what she desired and they sat eating and drinking till nightfall, when they fell to recalling all that had befallen them, first and last. Then she acquainted him with her conversion to Islam, whereat he rejoiced and became a Muslim. On like wise did her women, and they all repented to God the Most High [of their infidelity]. On the morrow she sent for the Cadi and the witnesses and told them that she was a widow and had completed the period of purification and was minded to marry Mesrour. So they drew up the marriage-contract between them and they abode in all delight of life.

  Meanwhile, the Jew, when the people of Aden released him from prison, set out homeward and fared on, without stopping, till he came within three days’ journey of the city, when Zein el Mewasif heard of his coming and calling Huboub, said to her, ‘Go to the Jews’ burial-place and there dig a grave and plant on it sweet basil and jessamine and sprinkle water thereabout. If the Jew come and ask thee of me, answer, “My mistress died twenty days ago of chagrin on thine account.” If he say, “Show me her tomb,” take him to the [mock] grave and weep over it and make moan and lament before him.’ And Huboub answered, ‘I hear and obey.’ Then they laid up the furniture in the store-closets, and Zein el Mewasif removed to Mesrour’s lodging, where he and she abode eating and drinking, till the three days were past; at the end of which time the Jew arrived and knocked at the door of his house. Quoth Huboub, ‘Who is at the door?’ And he answered, ‘Thy master.’ So she opened to him and he saw the tears coursing down her cheeks and said to her, ‘What ails thee to weep and where is thy mistress?’ Quoth she, ‘My mistress is dead of chagrin on thine account.’ When he heard this, he wept sore and was confounded and said, ‘O Huboub, where is her tomb?’ So she carried him to the Jews’ burial-ground and showed him the grave she had dug; and he wept sore and recited the following verses:

  Two things there are, for which if eyes wept tear on tear Of blood, till they were like, indeed, to disappear,

  They never could fulfil the tithe of all their due; And these are prime of youth and loss of lovelings dear.

  Then he wept again and recited these also:

  Alas my grief! My fortitude bewrays me for my fair: Since she I love is gone, I die of misery and despair.

  Woe’s me for my beloved’s loss! How sore it is on me! And O the rending of my heart for that I did whilere!

  Would I my secret in my time had not revealed and eke The passion in my heart that seethed had still kept hidden there!

  I was in all delight of life and solace; now she’s gone, To misery and abjectness, alack! I’m vowed fore’er.

  Huboub, thou stirred me to lament with tidings of her death Who of all creatures was my stay and solace against care.

  Zein el Mewasif, would to God that severance had not been! Would he, through whom my soul forsook my body, had been ne’er!

  I do repent me of the breach of vows and blame myself For my neglect of her on whom my hopes still builded were.

  When he had made an end of saying this, he wept and groaned and lamented till he fell down in a swoon, whereupon Huboub made haste to drag him to the grave and throw him in, whilst he was yet insensible. Then she stopped up the grave on him and returning to her mistress, told her what had passed, whereat she rejoiced with an exceeding joy and recited the following verses:

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On
183