The french masters, p.970
The French Masters, page 970
And the angel said to young Oddoul:
“I love thee because thou art daring.”
And young Oddoul, believing that it was Gudrune herself, answered with downcast looks:
“It is by the grace of the Lord that I have resisted the violence of the queen and braved the anger of that powerful woman.”
And the angel asked:
“What? Hast thou not done what the queen accuses thee of?”
“In truth no, I have not done it,” answered Oddoul, his hand on his heart.
“Thou hast not done it?”
“No, I have not done it. The very thought of such an action fills me with horror.”
“Then,” cried the angel, “what art thou doing here, thou impotent creature?” *
* The Penguin chronicler who relates the fact employs the
expression, Species inductilis. I have endeavoured to
translate it literally.
And she opened the door to facilitate the young man’s escape. Oddoul felt himself pushed violently out. Scarcely had he gone down into the street than a chamber-pot was poured over his head; and he thought:
“Mysterious are thy designs, O Lord, and thy ways past finding out.”
II. DRACO THE GREAT (Translation of the Relics of St. Orberosia)
The direct posterity of Brian the Good was extinguished about the year 900 in the person of Collic of the Short Nose. A cousin of that prince, Bosco the Magnanimous, succeeded him, and took care, in order to assure himself of the throne, to put to death all his relations. There issued from him a long line of powerful kings.
One of them, Draco the Great, attained great renown as a man of war. He was defeated more frequently than the others. It is by this constancy in defeat that great captains are recognized. In twenty years he burned down more than a hundred thousand hamlets, market towns, unwalled towns, villages, walled towns, cities, and universities. He set fire impartially to his enemies’ territory and to his own domains. And he used to explain his conduct by saying:
“War without fire is like tripe without mustard: it is an insipid thing.”
His justice was rigorous. When the peasants whom he made prisoners were unable to raise the money for their ransoms he had them hanged from a tree, and if any unhappy woman came to plead for her destitute husband he dragged her by the hair at his horse’s tail. He lived like a soldier without effeminacy. It is satisfactory to relate that his manner of life was pure. Not only did he not allow his kingdom to decline from its hereditary glory, but, even in his reverses he valiantly supported the honour of the Penguin people.
Draco the Great caused the relics of St. Orberosia to be transferred to Alca.
The body of the blessed saint had been buried in a grotto on the Coast of Shadows at the end of a scented heath. The first pilgrims who went to visit it were the boys and girls from the neighbouring villages. They used to go there in the evening, by preference in couples, as if their pious desires naturally sought satisfaction in darkness and solitude. They worshipped the saint with a fervent and discreet worship whose mystery they seemed jealously to guard, for they did not like to publish too openly the experiences they felt. But they were heard to murmur one to another words of love, delight, and rapture with which they mingled the name of Orberosia. Some would sigh that there they forgot the world; others would say that they came out of the grotto in peace and calm; the young girls among them used to recall to each other the joy with which they had been filled in it.
Such were the marvels that the virgin of Alca performed in the morning of her glorious eternity; they had the sweetness and indefiniteness of the dawn. Soon the mystery of the grotto spread like a perfume throughout the land; it was a ground of joy and edification for pious souls, and corrupt men endeavoured, though in vain, by falsehood and calumny, to divert the faithful from the springs of grace that flowed from the saint’s tomb. The Church took measures so that these graces should not remain reserved for a few children, but should be diffused throughout all Penguin Christianity. Monks took up their quarters in the grotto, they built a monastery, a chapel, and a hostelry on the coast, and pilgrims began to flock thither.
As if strengthened by a longer sojourn in heaven, the blessed Orberosia now performed still greater miracles for those who came to lay their offerings on her tomb. She gave hopes to women who had been hitherto barren, she sent dreams to reassure jealous old men concerning the fidelity of the young wives whom they had suspected without cause, and she protected the country from plagues, murrains, famines, tempests, and dragons of Cappadocia.
But during the troubles that desolated the kingdom in the time of King Collic and his successors, the tomb of St. Orberosia was plundered of its wealth, the monastery burned down, and the monks dispersed. The road that had been so long trodden by devout pilgrims was overgrown with furze and heather, and the blue thistles of the sands. For a hundred years the miraculous tomb had been visited by none save vipers, weasels, and bats, when, one day the saint appeared to a peasant of the neighbourhood, Momordic by name.
“I am the virgin Orberosia,” said she to him; “I have chosen thee to restore my sanctuary. Warn the inhabitants of the country that if they allow my memory to be blotted out, and leave my tomb without honour and wealth, a new dragon will come and devastate Penguinia.”
Learned churchmen held an inquiry concerning this apparition, and pronounced it genuine, and not diabolical but truly heavenly, and in later years it was remarked that in France, in like circumstances, St. Foy and St. Catherine had acted in the same way and made use of similar language.
The monastery was restored and pilgrims flocked to it anew. The virgin Orberosia worked greater and greater miracles. She cured divers hurtful maladies, particularly club-foot, dropsy, paralysis, and St. Guy’s disease. The monks who kept the tomb were enjoying an enviable opulence, when the saint, appearing to King Draco the Great, ordered him to recognise her as the heavenly patron of the kingdom and to transfer her precious remains to the cathedral of Alca.
In consequence, the odoriferous relics of that virgin were carried with great pomp to the metropolitan church and placed in the middle of the choir in a shrine made of gold and enamel and ornamented with precious stones.
The chapter kept a record of the miracles wrought by the blessed Orberosia.
Draco the Great, who had never ceased to defend and exalt the Christian faith, died fulfilled with the most pious sentiments and bequeathed his great possessions to the Church.
III. QUEEN CRUCHA
Terrible disorders followed the death of Draco the Great. That prince’s successors have often been accused of weakness, and it is true that none of them followed, even from afar, the example of their valiant ancestor.
His son, Chum, who was lame, failed to increase the territory of the Penguins. Bolo, the son of Chum, was assassinated by the palace guards at the age of nine, just as he was ascending the throne. His brother Gun succeeded him. He was only seven years old and allowed himself to be governed by his mother, Queen Crucha.
Crucha was beautiful, learned, and intelligent; but she was unable to curb her own passions.
These are the terms in which the venerable Talpa expresses himself in his chronicle regarding that illustrious queen:
“In beauty of face and symmetry of figure Queen Crucha yields neither to Semiramis of Babylon nor to Penthesilea, queen of the Amazons; nor to Salome, the daughter of Herodias. But she offers in her person certain singularities that will appear beautiful or uncomely according to the contradictory opinions of men and the varying judgments of the world. She has on her forehead two small horns which she conceals in the abundant folds of her golden hair; one of her eyes is blue and one is black; her neck is bent towards the left side; and, like Alexander of Macedon, she has six fingers on her right hand, and a stain like a little monkey’s head upon her skin.
“Her gait is majestic and her manner affable. She is magnificent in her expenses, but she is not always able to rule desire by reason.
“One day, having noticed in the palace stables, a young groom of great beauty, she immediately fell violently in love with him, and entrusted to him the command of her armies. What one must praise unreservedly in this great queen is the abundance of gifts that she makes to the churches, monasteries, and chapels in her kingdom, and especially to the holy house of Beargarden, where, by the grace of the Lord, I made my profession in my fourteenth year. She has founded masses for the repose of her soul in such great numbers that every priest in the Penguin Church is, so to speak, transformed into a taper lighted in the sight of heaven to draw down the divine mercy upon the august Crucha.”
From these lines and from some others with which have enriched my text the reader can judge of the historical and literary value of the “Gesta Penguinorum.” Unhappily, that chronicle suddenly comes suddenly to an end at third year of Draco the Simple, the successor of Gun the Weak. Having reached that point of my history, I deplore the loss of an agreeable and trustworthy guide.
During the two centuries that followed, the Penguins remained plunged in blood-stained disorder. All the arts perished. In the midst of the general ignorance, the monks in the shadow of their cloister devoted themselves to study, and copied the Holy Scriptures with indefatigable zeal. As parchment was scarce, they scraped the writing off old manuscripts in order to transcribe upon them the divine word. Thus throughout the breadth of Penguinia Bibles blossomed forth like roses on a bush.
A monk of the order of St. Benedict, Ermold the Penguin, had himself alone defaced four thousand Greek and Latin manuscripts so as to copy out the Gospel of St. John four thousand times. Thus the masterpieces of ancient poetry and eloquence were destroyed in great numbers. Historians are unanimous in recognising that the Penguin convents were the refuge of learning during the Middle Ages.
Unending wars between the Penguins and the Porpoises filled the close of this period. It is extremely difficult to know the truth concerning these wars, not because accounts are wanting, but because there are so many of them. The Porpoise Chronicles contradict the Penguin Chronicles at every point. And, moreover, the Penguins contradict each other as well as the Porpoises. I have discovered two chronicles that are in agreement, but one has copied from the other. A single fact is certain, namely, that massacres, rapes, conflagrations, and plunder succeeded one another without interruption.
Under the unhappy prince Bosco IX. the kingdom was at the verge of ruin. On the news that the Porpoise fleet, composed of six hundred great ships, was in sight of Alca, the bishop ordered a solemn procession. The cathedral chapter, the elected magistrates, the members of Parliament, and the clerics of the University entered the Cathedral and, taking up St. Orberosia’s shrine, led it in procession through the town, followed by the entire people singing hymns. The holy patron of Penguinia was not invoked in vain. Nevertheless, the Porpoises besieged the town both by land and sea, took it by assault, and for three days and three nights killed, plundered, violated, and burned, with all the indifference that habit produces.
Our astonishment cannot be too great at the fact that, during those iron ages, the faith was preserved intact among the Penguins. The splendour of the truth in those times illumined all souls that had not been corrupted by sophisms. This is the explanation of the unity of belief. A constant practice of the Church doubtless contributed also to maintain this happy communion of the faithful — every Penguin who thought differently from the others was immediately burned at the stake.
IV. LETTERS: JOHANNES TALPA
During the minority of King Gun, Johannes Talpa, in the monastery of Beargarden, where at the age of fourteen he had made his profession and from which he never departed for a single day throughout his life, composed his celebrated Latin chronicle in twelve books called “De Gestis Penguinorum.”
The monastery of Beargarden lifts its high walls on the summit of an inaccessible peak. One sees around it only the blue tops of mountains, divided by the clouds.
When he began to write his “Gesta Penguinorum,” Johannes Talpa was already old. The good monk has taken care to tell us this in his book: “My head has long since lost,” he says, “its adornment of fair hair, and my scalp resembles those convex mirrors of metal which the Penguin ladies consult with so much care and zeal. My stature, naturally small, has with years become diminished and bent. My white beard gives warmth to my breast.”
With a charming simplicity, Talpa informs us of certain circumstances in his life and some features in his character. “Descended,” he tells us, “from a noble family, and destined from childhood for the ecclesiastical state, I was taught grammar and music. I learnt to read under the guidance of a master who was called Amicus, and who would have been better named Inimicus. As I did not easily attain to a knowledge of my letters, he beat me violently with rods so that I can say that he printed the alphabet in strokes upon my back.”
In another passage Talpa confesses his natural inclination towards pleasure. These are his expressive words: “In my youth the ardour of my senses was such that in the shadow of the woods I experienced a sensation of boiling in a pot rather than of breathing the fresh air. I fled from women, but in vain, for every object recalled them to me.”
While he was writing his chronicle, a terrible war, at once foreign and domestic, laid waste the Penguin land. The soldiers of Crucha came to defend the monastery of Beargarden against the Penguin barbarians and established themselves strongly within its walls. In order to render it impregnable they pierced loop-holes through the walls and they took the lead off the church roof to make balls for their slings. At night they lighted huge fires in the courts and cloisters and on them they roasted whole oxen which they spitted upon the ancient pine-trees of the mountain. Sitting around the flames, amid smoke filled with a mingled odour of resin and fat, they broached huge casks of wine and beer. Their songs, their blasphemies, and the noise of their quarrels drowned the sound of the morning bells.
At last the Porpoises, having crossed the defiles, laid siege to the monastery. They were warriors from the North, clad in copper armour. They fastened ladders a hundred and fifty fathoms long to the sides of the cliffs and sometimes in the darkness and storm these broke beneath the weight of men and arms, and bunches of the besiegers were hurled into the ravines and precipices. A prolonged wail would be heard going down into the darkness, and the assault would begin again. The Penguins poured streams of burning wax upon their assailants, which made them blaze like torches. Sixty times the enraged Porpoises attempted to scale the monastery and sixty times they were repulsed.
For six months they had closely invested the monastery, when, on the day of the Epiphany, a shepherd of the valley showed them a hidden path by which they climbed the mountain, penetrated into the vaults of the abbey, ran through the cloisters, the kitchens, the church, the chapter halls, the library, the laundry, the cells, the refectories, and the dormitories, and burned the buildings, killing and violating without distinction of age or sex. The Penguins, awakened unexpectedly, ran to arms, but in the darkness and alarm they struck at one another, whilst the Porpoises with blows of their axes disputed the sacred vessels, the censers, the candlesticks, dalmatics, reliquaries, golden crosses, and precious stones.
The air was filled with an acrid odour of burnt flesh. Groans and death-cries arose in the midst of the flames, and on the edges of the crumbling roofs monks ran in thousands like ants, and fell into the valley. Yet Johannes Talpa kept on writing his Chronicle. The soldiers of Crucha retreated speedily and filled up all the issues from the monastery with pieces of rock so as to shut up the Porpoises in the burning buildings. And to crush the enemy beneath the ruin they employed the trunks of old oaks as battering-rams. The burning timbers fell in with a noise like thunder and the lofty arches of the naves crumbled beneath the shock of these giant trees when moved by six hundred men together. Soon there was left nothing of the rich and extensive abbey but the cell of Johannes Talpa, which, by a marvellous chance, hung from the ruin of a smoking gable. The old chronicler still kept writing.
This admirable intensity of thought may seem excessive in the case of an annalist who applies himself to relate the events of his own time. However abstracted and detached we may be from surrounding things, we nevertheless resent their influence. I have consulted the original manuscript of Johannes Talpa in the National Library, where it is preserved (Monumenta Peng., K. L6., 12390 four). It is a parchment manuscript of 628 leaves. The writing is extremely confused, the letters instead of being in a straight line, stray in all directions and are mingled together in great disorder, or, more correctly speaking, in absolute confusion. They are so badly formed that for the most part it is impossible not merely to say what they are, but even to distinguish them from the splashes of ink with which they are plentifully interspersed. Those inestimable pages bear witness in this way to the troubles amid which they were written. To read them is difficult. On the other hand, the monk of Beargarden’s style shows no trace of emotion. The tone of the “Gesta Penguinorum” never departs from simplicity. The narration is rapid and of a conciseness that sometimes approaches dryness. The reflections are rare and, as a rule, judicious.
V. THE ARTS: THE PRIMITIVES OF PENGUIN PAINTING
The Penguin critics vie with one another in affirming that Penguin art has from its origin been distinguished by a powerful and pleasing originality, and that we may look elsewhere in vain for the qualities of grace and reason that characterise its earliest works. But the Porpoises claim that their artists were undoubtedly the instructors and masters of the Penguins. It is difficult to form an opinion on the matter, because the Penguins, before they began to admire their primitive painters, destroyed all their works.




