The french masters, p.975
The French Masters, page 975
M. de Plume, the prince’s equerry, set out the same evening to look for a green horse.
III. THE CABAL
After his return to the capital of Penguinia, the Reverend Father Agaric disclosed his projects to Prince Adelestan des Boscenos, of whose Draconian sentiments he was well aware.
The prince belonged to the highest nobility. The Torticol des Boscenos went back to Brian the Good, and under the Draconides had held the highest offices in the kingdom. In 1179, Philip Torticol, High Admiral of Penguinia, a brave, faithful, and generous, but vindictive man, delivered over the port of La Crique and the Penguin fleet to the enemies of the kingdom, because he suspected that Queen Crucha, whose lover he was, had been unfaithful to him and loved a stable-boy. It was that great queen who gave to the Boscenos the silver warming-pan which they bear in their arms. As for their motto, it only goes back to the sixteenth century. The story of its origin is as follows: One gala night, as he mingled with the crowd of courtiers who were watching the fire-works in the king’s garden, Duke John des Boscenos approached the Duchess of Skull and put his hand under the petticoat of that lady, who made no complaint at the gesture. The king, happening to pass, surprised them and contented himself with saying, “And thus I find you.” These four words became the motto of the Boscenos.
Prince Adelestan had not degenerated from his ancestors. He preserved an unalterable fidelity for the race of the Draconides and desired nothing so much as the restoration of Prince Crucho, an event which was in his eyes to be the fore-runner of the restoration of his own fortune. He therefore readily entered into the Reverend Father Agaric’s plans. He joined himself at once to the monk’s projects, and hastened to put him into communication with the most loyal Royalists of his acquaintance, Count Clena, M. de La Trumelle, Viscount Olive, and M. Bigourd. They met together one night in the Duke of Ampoule’s country house, six miles eastward of Alca, to consider ways and means.
M. de La Trumelle was in favour of legal action.
“We ought to keep within the law,” said he in substance. “We are for order. It is by an untiring propaganda that we shall best pursue the realisation of our hopes. We must change the feeling of the country. Our cause will conquer because it is just.”
The Prince des Boscenos expressed a contrary opinion. He thought that, in order to triumph, just causes need force quite as much and even more than unjust causes require it.
“In the present situation,” said he tranquilly, “three methods of action present themselves: to hire the butcher boys, to corrupt the ministers, and to kidnap President Formose.”
“It would be a mistake to kidnap Formose,” objected M. de La Trumelle. “The President is on our side.”
The attitude and sentiments of the President of the Republic are explained by the fact that one Dracophil proposed to seize Formose while another Dracophil regarded him as a friend. Formose showed himself favourable to the Royalists, whose habits he admired and imitated. If he smiled at the mention of the Dragon’s crest it was at the thought of putting it on his own head. He was envious of sovereign power, not because he felt himself capable of exercising it, but because he loved to appear so. According to the expression of a Penguin chronicler, “he was a goose.”
Prince des Boscenos maintained his proposal to march against Formose’s palace and the House of Parliament.
Count Clena was even still more energetic.
“Let us begin,” said he, “by slaughtering, disembowelling, and braining the Republicans and all partisans of the government. Afterwards we shall see what more need be done.”
M. de La Trumelle was a moderate, and moderates are always moderately opposed to violence. He recognised that Count Clena’s policy was inspired by a noble feeling and that it was high-minded, but he timidly objected that perhaps it was not conformable to principle, and that it presented certain dangers. At last he consented to discuss it.
“I propose,” added he, “to draw up an appeal to the people. Let us show who we are. For my own part I can assure you that I shall not hide my flag in my pocket.”
M. Bigourd began to speak.
“Gentlemen, the Penguins are dissatisfied with the new order because it exists, and it is natural for men to complain of their condition. But at the same time the Penguins are afraid to change their government because new things alarm them. They have not known the Dragon’s crest and, although they sometimes say that they regret it, we must not believe them. It is easy to see that they speak in this way either without thought or because they are in an ill-temper. Let us not have any illusions about their feelings towards ourselves. They do not like us. They hate the aristocracy both from a base envy and from a generous love of equality. And these two united feelings are very strong in a people. Public opinion is not against us, because it knows nothing about us. But when it knows what we want it will not follow us. If we let it be seen that we wish to destroy democratic government and restore the Dragon’s crest, who will be our partisans? Only the butcher-boys and the little shopkeepers of Alca. And could we even count on them to the end? They are dissatisfied, but at the bottom of their hearts they are Republicans. They are more anxious to sell their cursed wares than to see Crucho again. If we act openly we shall only cause alarm.
“To make people sympathise with us and follow us we must make them believe that we want, not to overthrow the Republic, but, on the contrary, to restore it, to cleanse, to purify, to embellish, to adorn, to beautify, and to ornament it, to render it, in a word, glorious and attractive. Therefore, we ought not to act openly ourselves. It is known that we are not favourable to the present order. We must have recourse to a friend of the Republic, and, if we are to do what is best, to a defender of this government. We have plenty to choose from. It would be well to prefer the most popular and, if I dare say so, the most republican of them. We shall win him over to us by flattery, by presents, and above all by promises. Promises cost less than presents, and are worth more. No one gives as much as he who gives hopes. It is not necessary for the man we choose to be of brilliant intellect. I would even prefer him to be of no great ability. Stupid people show an inimitable grace in roguery. Be guided by me, gentlemen, and overthrow the Republic by the agency of a Republican. Let us be prudent. But prudence does not exclude energy. If you need me you will find me at your disposal.”
This speech made a great impression upon those who heard it. The mind of the pious Agaric was particularly impressed. But each of them was anxious to appoint himself to a position of honour and profit. A secret government was organised of which all those present were elected active members. The Duke of Ampoule, who was the great financier of the party, was chosen treasurer and charged with organising funds for the propaganda.
The meeting was on the point of coming to an end when a rough voice was heard singing an old air:
Boscenos est un gros cochon;
On en va faire des andouilles
Des saucisses et du jambon
Pour le reveillon des pauv’ bougres.
It had, for two hundred years, been a well-known song in the slums of Alca. Prince Boscenos did not like to hear it. He went down into the street, and, perceiving that the singer was a workman who was placing some slates on the roof of a church, he politely asked him to sing something else.
“I will sing what I like,” answered the man.
“My friend, to please me. . . .”
“I don’t want to please you.”
Prince Boscenos was as a rule good-tempered, but he was easily angered and a man of great strength.
“Fellow, come down or I will go up to you,” cried he, in a terrible voice.
As the workman, astride on his coping, showed no sign of budging, the prince climbed quickly up the staircase of the tower and attacked the singer. He gave him a blow that broke his jaw-bone and sent him rolling into a water-spout. At that moment seven or eight carpenters, who were working on the rafters, heard their companion’s cry and looked through the window. Seeing the prince on the coping they climbed along a ladder that was leaning on the slates and reached him just as he was slipping into the tower. They sent him, head foremost, down the one hundred and thirty-seven steps of the spiral staircase.
IV. VISCOUNTESS OLIVE
The Penguins had the finest army in the world. So had the Porpoises. And it was the same with the other nations of Europe. The smallest amount of thought will prevent any surprise at this. For all armies are the finest in the world. The second finest army, if one could exist, would be in a notoriously inferior position; it would be certain to be beaten. It ought to be disbanded at once. Therefore, all armies are the finest in the world. In France the illustrious Colonel Marchand understood this when, before the passage of the Yalou, being questioned by some journalists about the Russo-Japanese war, he did not hesitate to describe the Russian army as the finest in the world, and also the Japanese. And it should be noticed that even after suffering the most terrible reverses an army does not fall from its position of being the finest in the world. For if nations ascribe their victories to the ability of their generals and the courage of their soldiers, they always attribute their defeats to an inexplicable fatality. On the other hand, navies are classed according to the number of their ships. There is a first, a second, a third, and so on. So that there exists no doubt as to the result of naval wars.
The Penguins had the finest army and the second navy in the world. This navy was commanded by the famous Chatillon, who bore the title of Emiralbahr, and by abbreviation Emiral. It is the same word which, unfortunately in a corrupt form, is used to-day among several European nations to designate the highest grade in the naval service. But as there was but one Emiral among the Penguins, a singular prestige, if I dare say so, was attached to that rank.
The Emiral did not belong to the nobility. A child of the people, he was loved by the people. They were flattered to see a man who sprang from their own ranks holding a position of honour. Chatillon was good-looking and fortune favoured him. He was not over-addicted to thought. No event ever disturbed his serene outlook.
The Reverend Father Agaric, surrendering to M. Bigourd’s reasons and recognising that the existing government could only be destroyed by one of its defenders, cast his eyes upon Emiral Chatillon. He asked a large sum of money from his friend, the Reverend Father Cornemuse, which the latter handed him with a sigh. And with this sum he hired six hundred butcher boys of Alca to run behind Chatillon’s horse and shout, “Hurrah for the Emiral!” Henceforth Chatillon could not take a single step without being cheered.
Viscountess Olive asked him for a private interview. He received her at the Admiralty* in a room decorated with anchors, shells, and grenades.
* Or better, Emiralty.
She was discreetly dressed in greyish blue. A hat trimmed with roses covered her pretty, fair hair, Behind her veil her eyes shone like sapphires. Although she came of Jewish origin there was no more fashionable woman in the whole nobility. She was tall and well shaped; her form was that of the year, her figure that of the season.
“Emiral,” said she, in a delightful voice, “I cannot conceal my emotion from you. . . . It is very natural . . . before a hero.”
“You are too kind. But tell me, Viscountess, what brings me the honour of your visit.”
“For a long time I have been anxious to see you, to speak to you. . . . So I very willingly undertook to convey a message to you.”
“Please take a seat.”
“How still it is here.”
“Yes, it is quiet enough.”
“You can hear the birds singing.”
“Sit down, then, dear lady.”
And he drew up an arm-chair for her.
She took a seat with her back to the light.
“Emiral, I came to bring you a very important message, a message. . .”
“Explain.”
“Emiral, have you ever seen Prince Crucho?”
“Never.”
She sighed.
“It is a great pity. He would be so delighted to see you! He esteems and appreciates you. He has your portrait on his desk beside his mother’s. What a pity it is he is not better known! He is a charming prince and so grateful for what is done for him! He will be a great king. For he will be king without doubt. He will come back and sooner than people think. . . . What I have to tell you, the message with which I am entrusted, refers precisely to. . .”
The Emiral stood up.
“Not a word more, dear lady. I have the esteem, the confidence of the Republic. I will not betray it. And why should I betray it? I am loaded honours and dignities.”
“Allow me to tell you, my dear Emiral, that your honours and dignities are far from equalling what you deserve. If your services were properly rewarded, you would be Emiralissimo and Generalissimo, Commander-in-chief of the troops both on land and sea. The Republic is very ungrateful to you.”
“All governments are more or less ungrateful.”
“Yes, but the Republicans are jealous of you. That class of person is always afraid of his superiors. They cannot endure the Services. Everything that has to do with the navy and the army is odious to them. They are afraid of you.”
“That is possible.”
“They are wretches; they are ruining the country. Don’t you wish to save Penguinia?
“In what way?”
“By sweeping away all the rascals of the Republic, all the Republicans.”
“What a proposal to make to me, dear lady!”
“It is what will certainly be done, if not by you, then by some one else. The Generalissimo, to mention him alone, is ready to throw all the ministers, deputies, and senators into the sea, and to recall Prince Crucho.”
“Oh, the rascal, the scoundrel,” exclaimed the Emiral.
“Do to him what he would do to you. The prince will know how to recognise your services, He will give you the Constable’s sword and a magnificent grant. I am commissioned, in the mean time, to hand you a pledge of his royal friendship.”
As she said these words she drew a green cockade from her bosom.
“What is that?” asked the Emiral.
“It is his colours which Crucho sends you.”
“Be good enough to take them back.”
“So that they may be offered to the Generalissimo who will accept them! . . . No, Emiral, let me place them on your glorious breast.”
Chatillon gently repelled the lady. But for some minutes he thought her extremely pretty, and he felt this impression still more when two bare arms and the rosy palms of two delicate hands touched him lightly. He yielded almost immediately. Olive was slow in fastening the ribbon. Then when it was done she made a low courtesy and saluted Chatillon with the title of Constable.
“I have been ambitious like my comrades,” answered the sailor, “I don’t hide it, and perhaps I am so still; but u on my word of honour, when I look at you, the only, desire I feel is for a cottage and a heart.”
She turned upon him the charming sapphire glances that flashed from under her eyelids.
“That is to be had also . . . what are you doing, Emiral?”
“I am looking for the heart.”
When she left the Admiralty, the Viscountess went immediately to the Reverend Father Agaric to give an account of her visit.
“You must go to him again, dear lady,” said that austere monk.
V. THE PRINCE DES BOSCENOS
Morning and evening the newspapers that had been bought by the Dracophils proclaimed Chatillon’s praises and hurled shame and opprobrium upon the Ministers of the Republic. Chatillon’s portrait was sold through the streets of Alca. Those young descendants of Remus who carry plaster figures on their heads, offered busts of Chatillon for sale upon the bridges.
Every evening Chatillon rode upon his white horse round the Queen’s Meadow, a place frequented by the people of fashion. The Dracophils posted along the Emiral’s route a crowd of needy Penguins who kept shouting: “It is Chatillon we want.” The middle classes of Alca conceived a profound admiration for the Emiral. Shopwomen murmured: “He is good-looking.” Women of fashion slackened the speed of their motor-cars and kissed hands to him as they passed, amidst the hurrahs of an enthusiastic populace.
One day, as he went into a tobacco shop, two Penguins who were putting letters in the box recognized Chatillon and cried at the top of their voices: “Hurrah for the Emiral! Down with the Republicans.” All those who were passing stopped in front of the shop. Chatillon lighted his cigar before the eyes of a dense crowd of frenzied citizens who waved their hats and cheered. The crowd kept increasing, and the whole town, singing and marching behind its hero, went back with him to the Admiralty.
The Emiral had an old comrade in arms, Under-Emiral Vulcanmould, who had served with great distinction, a man as true as gold and as loyal as his sword. Vulcanmould plumed himself on his thoroughgoing independence and he went among the partisans of Crucho and the Minister of the Republic telling both parties what he thought of them. M. Bigourd maliciously declared that he told each party what the other party thought of it. In truth he had on several occasions been guilty of regrettable indiscretions, which were overlooked as being the freedoms of a soldier who knew nothing of intrigue. Every morning he went to see Chatillon, whom he treated with the cordial roughness of a brother in arms.
“Well, old buffer, so you are popular,” said he to him. “Your phiz is sold on the heads of pipes and on liqueur bottles and every drunkard in Alca spits out your name as he rolls in the gutter. . . . Chatillon, the hero of the Penguins! Chatillon, defender of the Penguin glory! . . . Who would have said it? Who would have thought it?”
And he laughed with his harsh laugh. Then changing his tone: “But, joking aside, are you not a bit surprised at what is happening to you?”
“No, indeed,” answered Chatillon.
And out went the honest Vulcanmould, banging the door behind him.




